最佳机器翻译软件:7 个值得尝试的优秀解决方案

已发表: 2023-07-04

机器翻译软件是满足您从文档到本地化网站的翻译需求的有效选择。 它便宜、快速,而且不断变得更好。 但是,当您选择使用机器翻译时,尤其是翻译您的网站时,了解您要了解的内容非常重要。

为了帮助您做到这一点,在这篇文章中,我们将深入探讨机器翻译软件的主题。 我们将解释它是什么、它如何工作以及它的优点和缺点。 之后,本文介绍了翻译软件的七种最佳选择,并针对不同目的使用哪些软件提出了建议。 最后,我们将向您展示如何使用机器翻译来翻译您的网站。

什么是机器翻译及其工作原理?

机器翻译是指使用计算机将文本或语音从一种语言翻译成另一种语言的自动化过程。 完成所有繁重工作的是算法和最近的人工智能,而不是人工翻译。

c3po作为机器翻译中人工智能的象征

正如您将在下面看到的,有许多机器翻译软件解决方案。 然而,在考虑使用它之前,了解这样做的含义至关重要。

使用机器翻译时需要考虑的事项

并非所有机器翻译提供商都是一样的。 选择服务时,使用可靠的服务非常重要,以确保:

  1. 翻译质量——对于翻译而言,准确性和质量至关重要。 可靠的机器翻译软件已经过大量多语言数据的训练。 这确保了它产生的内容是准确的、语言上合理的,并以目标语言传达了预期的信息。

  1. 一致性——一致性至关重要,特别是对于在各种翻译文档或平台上使用专业术语的企业和组织而言。 良好的机器翻译解决方案遵循预定义的术语表、风格指南,并包含翻译记忆库。 这样,它可以确保相同的术语和短语在整个过程中得到一致的翻译,以获得连贯的输出。
  2. 保密和安全——语言翻译通常涉及敏感信息。 对于法律文件、医疗记录或商业合同尤其如此。 因此,选择优先考虑数据隐私和安全的解决方案至关重要。 寻找提供安全数据传输、加密和严格隐私政策的软件提供商,以保护机密信息。
  3. 定制化和适应性——不同的行业和领域有特定的语言要求和术语。 您选择的软件解决方案理想地允许定制和适应特定领域,提供符合您所在领域的词汇和语言惯例的行业特定翻译。 这提高了翻译的准确性和相关性。
  4. 持续支持和改进——语言在不断发展,新的短语、习语和表达方式不断出现。 可靠的机器翻译软件提供商会定期更新和改进其系统,这样,他们就可以确保翻译保持最新状态并反映不断发展的语言趋势。 此外,他们还提供持续的技术支持,以解决用户可能遇到的任何问题或疑虑。

与人工翻译相比的优点和局限性

权衡机器翻译与人工翻译的优缺点

与真人翻译相比,机器翻译有很多优点,但也有缺点。 现在让我们回顾一下这些。

机器翻译的优点

一、好处:

  • 易于使用——您不需要太多的技术技能就可以使用机器翻译软件。 在大多数情况下,您只需选择源语言和目标语言,输入内容,然后就可以开始了。 自动翻译也比雇用更多人工翻译更容易扩展。
  • 快速——就像数学或其他复杂的脑力任务一样,机器往往比人类更快,尤其是当你处理大量内容时。 机器翻译软件几乎可以立即处理数千个单词,而人类通常需要比这更长的时间。
  • 便宜——另一个考虑因素是成本。 机器翻译的成本只是人工翻译的一小部分。 后者的起价约为 0.10 美元/字,处于低端,另一方面,您只需 20 美元即可获得机器翻译的 100,000 字。 这使得它具有成本效益,特别是对于大批量翻译。
  • 与其他平台集成——大多数可用的机器翻译软件都提供 API 来连接到其他平台,并使其服务在不同的翻译工作流程中可用。 我们将在下面进一步讨论网站翻译的示例。

TranslatePress 多语言

TranslatePress 是翻译 WordPress 网站的最简单方法。 它速度很快,不会减慢您的网站速度,适用于任何主题或插件,并且对 SEO 友好。

获取插件

或下载免费版本

使用机器翻译的缺点

当然,机器翻译也有不如人工翻译的地方,那就是:

  • 准确性——虽然机器翻译多年来已经取得了很大的进步,但它通常达到的最高准确率仅为 90-95% 左右,如果您有困难的语言对,则准确率更低。 虽然这对于某些情况来说已经足够了,但对于合同、营销材料或其他语言准确性绝对至关重要的内容来说,这还不够。 人工翻译也更擅长捕捉原始意图,而不仅仅是转换单词(请参阅翻译、创译和本地化之间的区别)。
  • 细微差别——机器无法理解上下文,可能难以准确捕捉语言的微妙之处、细微差别和歧义。 人工翻译人员凭借其语境和文化知识,可以提供更准确、更简洁的翻译。
  • 专业知识——最后,机器翻译软件通常缺乏特定领域的知识和词汇。 翻译专业文本(例如医疗或法律文件)需要对主题有深入的了解,而机器可能不具备这一点。 具有特定领域专业知识的人工翻译可以在这里做得更好。

从上面可以明显看出,为了获得最佳结果,同时使用这两种技术是有意义的。 这就是为什么现在机器翻译通常被集成到人工翻译人员工作中使用的工具中。 如果您想了解有关此主题的更多信息,请查看我们关于机器翻译与人工翻译的文章。

7 个最佳机器翻译软件选项

好吧,既然我们已经确定了机器翻译软件是什么以及它能做什么,那么我们来谈谈有哪些选项。

1.谷歌翻译

谷歌翻译可能是最著名的机器翻译解决方案。 虽然它的翻译质量在刚推出时被很多人嘲笑,但随着时间的推移,它的翻译质量有了很大的提高。 到目前为止,它使用机器学习和神经网络来相当准确地翻译多种语言的文本、文档、网站和语音。

例如,您只需输入网站的 URL,它就会自动为您提供翻译版本。

使用谷歌翻译翻译网站

当您在手机上下载该应用程序时,您甚至可以将相机对准它,让它在野外翻译文本。 该软件也非常易于使用,支持多种语言(100 多种)和语言对。 最后,它提供了一个 API,使其可以在其他软件中使用,包括 TranslatePress。

价钱

谷歌翻译的基本使用是免费的,但是,还有一个需要付费的云翻译服务。 前 500,000 个字符之后,每百万字符的费用为 20 美元。 您还可以训练自己的自定义模型,例如针对需要翻译的专业行业。

用于:一般翻译、文档翻译、文本翻译和网站翻译。

2.DeepL翻译器

Deepl机器翻译软件

我们要讲的下一个机器翻译软件是DeeplL。 它是由一家专注于通过深度学习改进机器翻译的公司开发的。 该软件以其先进的神经机器翻译技术而闻名,可实现高精度和细微差别。 例如,对于适用的语言,您可以选择正式语气或非正式语气。

DeepL 提供的语言比 Google Translate 少,截至撰写本文时为 31 种,它可以直接在主页上翻译文本和文件,例如 Word 和 Powerpoint 文档。 您还可以通过选择不同的替代词来编辑翻译,直到您满意为止。 另外,您可以创建自己的术语表,并且 DeepL 有一个内置词典。

此外,该机器翻译软件可以与CAT工具集成,并且非常注重数据安全。 除此之外,它也是您可以在 TranslatePress 中使用的选项之一。

价钱

DeepL 提供免费版本,最多可容纳 3,000 个单词、三个文件和一个词汇表。 付费计划起价为 8.74 美元/月,提供无限制的翻译以及不断增加的文件上传、术语表、团队成员等数量。 该软件还提供 API 访问。

用途:一般翻译和文件翻译。

3.SYSTRAN 翻译

systran 翻译机器翻译软件

SYSTRAN 成立于 1968 年,是最古老的商业机器翻译服务之一。 当然,随着时间的推移,他们通过神经机器翻译和人工智能更新了自己的能力。

与此列表中的所有其他机器翻译软件提供商一样,他们在其网站上提供免费工具。 在这里,您可以翻译最多 5,000 个字符的文本和最多三个文档。

SYSTRAN 的特别之处在于,他们拥有针对农业、健康或能源等不同行业的预训练翻译模型。 这使得该软件在特定业务领域更易于使用,而无需携带自己的词典。

训练有素的翻译模型的 Systran 市场

他们的服务支持 50 种语言和 150 个语言对,并提供 API 将其集成到其他软件(每月免费 500,000 个字符),例如 CAT 工具。 您还可以使用它在浏览器内进行临时翻译。

价钱

除了免费提供和 14 天免费试用之外,SYSTRAN 还为其 Pro 产品提供了多种计划,如果按年付费,起价为每月 5.49 美元。 有了它,您可以获得无限的文本翻译和每月增加的文档页数,这似乎是 SYSTRAN 的专长。但是,如果您想翻译 PDF 文件,您至少必须选择中级计划,该计划是 15.49 美元/月。 SYSTRAN 还为开发人员和企业客户提供不同的优惠。

用途:文档翻译

4.必应微软翻译

微软 bing 翻译器 机器翻译软件

接下来,我们有一个用于文本和语音翻译的机器翻译云服务。 Bing Microsoft Translator(这个名字真是拗口)支持 100 多种语言,并允许您从图像、语音、选项和链接进行翻译。

它有一个应用程序可以翻译世界各地的街道标志等。 您甚至可以使用它立即翻译您的对话,并且它还与 Microsoft Word 集成。 除此之外,该软件还附带翻译记忆库、项目管理仪表板和常用的 API。

价钱

Bing Microsoft Translator 提供每月最多 200 万个字符的免费版本,包括针对您的翻译模型的自定义培训。 之后,它具有分级定价结构。

使用即用即付选项时,文本翻译每百万字符的费用为 10 美元,文档翻译费用为 15 美元,定制翻译费用为 40 美元。 还有一些套餐,您可以在大容量时获得折扣,例如每月 2.5 亿个字符,价格为 2,055 美元。 你投入的越多,每个角色的费用就会变得越便宜。

将其用于:一般实时翻译。

5.亚马逊翻译

亚马逊翻译机器翻译软件

亚马逊不仅仅是电子商务网站,还提供翻译工具作为其亚马逊网络服务 (AWS) 产品的一部分。 它是一种通过 API 提供的可训练、基于神经网络的机器翻译服务,支持 75 种语言的 5,500 多种翻译组合。

它主要旨在客户沟通,例如翻译内容和客户支持。 Amazon Translate 允许您使用自己的数据和术语构建自定义模型。 它还可以对文档、Web 应用程序、网站等进行批量和实时翻译。

价钱

该服务有一个免费套餐,您可以每月免费获得价值 200 万个字符的批量和标准翻译,为期一年,以及 500,000 个字符的主动自定义翻译。 后者被亚马逊称为无需自己的数据即可训练的翻译模型。 此后,标准翻译、批量翻译和实时翻译的费用为每百万字符 15 美元。 主动定制翻译的费用为每百万字符 60 美元。

将其用于:文档和网站翻译。

6.Yandex 翻译

yandex 翻译 机器翻译软件

与此列表中的其他搜索引擎一样,Yandex 也提供自己的机器翻译软件。 特别有趣的是,它专注于基于该服务最受欢迎的国家/地区的不太传统的语言对。

最常用的语言对是英语与南非荷兰语、阿姆哈拉语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、保加利亚语、波斯尼亚语和其他较小语言之间的语言对。 当然,除了俄语之外,因为 Yandex 就来自俄语。 总体而言,它支持 102 种语言。

Yandex Translate 可以转换文本、图像、链接中的网站和文档。 它还为电子商务、社交和通信应用程序以及新闻和社交网站提供云翻译服务。 顺便说一句,您可能想检查一下它与谷歌翻译的比较。

价钱

使用在线服务是免费的。 如果您想使用云平台,100 万个字符的翻译费用仅为 3.94 美元/月,并且计划从 100,000 个字符起。

将其用于:电子商务网站、应用程序和新闻网站的翻译。

7. 语言编织者

Language Weaver 机器翻译软件

Language Weaver 是另一家专注于企业客户的自动机器翻译提供商。 它使用神经语言处理,并为具有广泛翻译需求的组织(例如全球企业和政府实体)提供 API。 除此之外,该网站还提供本地化服务和国际内容营销。

价钱

价格仅在询价时提供。

将其用于:企业翻译需求。

使用机器翻译与 TranslatePress 进行自动网站翻译

现在您已经了解了机器翻译软件的选择,问题仍然是如何最好地使用它们来翻译您的 WordPress 网站? 它并不总是最简单的,特别是如果您不是知道如何使用 API 的开发人员。

当然,您可以手动将内容复制到工具中,进行翻译,复制回来,然后重新格式化并发布。 然而,正如您可能想象的那样,这并不是最有效的做事方式。

年轻人厌倦了手动翻译网站内容

另一种选择是使用与机器翻译软件集成的 WordPress 插件来自动化大部分过程。 幸运的是,这正是 TranslatePress 所做的。 以下是我们的插件如何帮助您更轻松地自动翻译您的网站。

配置机器翻译设置

要在 WordPress 网站上使用机器翻译,您需要做的第一件事就是激活它。 为此,在安装并激活 TranslatePress 后,转到设置 TranslatePress 自动翻译。 在这里,第一步是使用下拉菜单将“启用自动翻译”设置为“是” 。 完成后,您就可以访问其余选项。

在 TranslatePress 中打开机器翻译

您首先要选择翻译引擎。 在 TranslatePress 的免费版本中,您只能访问 Google 翻译。 商业或开发人员许可证的所有者也可以选择 DeepL。

无论您选择哪一个,下一步都是输入您选择的机器翻译软件的 API 密钥。 查看 Google 翻译和 DeepL 的说明,了解如何获取翻译。 您还可以使用输入字段下方的链接来查找这些内容。

api 说明链接

当您完成此操作并保存后,您就可以开始了。 但是,您可能还想进一步查看下面的设置,您可以在其中限制每天自动翻译的字符。

每天限制自动翻译的字符数

这对于限制您从这些翻译服务中产生的任何费用非常重要,因为这不是通过 TranslatePress 运行的,而是您直接与提供商安排的。 菜单还显示每天已机器翻译的字符数。

使用自动机器翻译

配置完成后,使用机器翻译就非常容易了。 只需单击 WordPress 管理栏中的翻译网站或 TranslatePress 设置即可。

TranslatePress 中的翻译站点选项

这将带您进入 TranslatePress 主翻译界面。

TranslatePress 主翻译界面

导航到要转换为目标语言的页面,然后通过下拉菜单、向前和向后箭头或单击预览屏幕中的任何字符串来选择所需的内容。

选择要在 TranslatePress 中翻译的内容

一旦您这样做,您应该立即看到您的目标语言字段已被自动翻译填充。

剩下要做的就是纠正或微调它,然后单击“保存” (或者Ctrl/Cmd+S )以使其永久 - 完成。 很容易,不是吗?

最后的想法:机器翻译软件

机器翻译可以大大加快将您的内容或网站转换为另一种语言所需的时间。 到目前为止,模型已经变得如此复杂,以至于它们能够快速轻松地为您完成大部分工作。

对于某些类型的内容,他们甚至可以完全取代人工翻译。 然而,在大多数情况下,最好采用人性化的方式进行微调和审查,以确保高质量。

上面,我们回顾了一些最好的机器翻译软件提供商。 它们适用于不同的用例,包括网站翻译。 然而,要将它们用于此目的,您要么需要做大量的手动工作,要么拥有足够的技术知识来使用它们提供的 API。

如果这两种听起来都不吸引人,那么使用像 TranslatePress 这样直接与机器翻译软件集成的网站翻译工具是用另一种语言提供 WordPress 网站的最快方法。

您最喜欢的机器翻译软件提供商是哪家?为什么? 请在下面的评论部分告诉我们

TranslatePress 多语言

TranslatePress 是翻译 WordPress 网站的最简单方法。 它速度很快,不会减慢您的网站速度,适用于任何主题或插件,并且对 SEO 友好。

获取插件

或下载免费版本