TranslatePress SEO Paketinin Derinliği: Adım Adım Kılavuz
Yayınlanan: 2024-08-16SEO Paketi, ana TranslatePress eklentisine eklenen inanılmaz derecede kullanışlı bir eklentidir. Siteniz için önemli SEO öğelerini diğer dillere dönüştürmenize olanak tanır. Hreflang etiketleriyle birlikte bu, hedeflediğiniz dil pazarlarında içeriğinizi doğru anahtar kelimeler için daha kolay sıralamanıza yardımcı olur.
Bir SEO uzmanı değilseniz bunun neden önemli olduğunu ve TranslatePress SEO Paketinin faydasını anlamayabilirsiniz. Bu yazıda onu derinlemesine inceleyeceğimizin tam nedeni budur.
Aşağıda TranslatePress SEO Paketinin neler yapabileceğini, WordPress web sitenizin merkezi SEO öğelerini çevirmenin avantajlarını ve bunun pratik açıdan nasıl yapılacağını açıklayacağız. Bunun uluslararası arama pazarlarındaki erişiminizi genişletmenize nasıl yardımcı olduğunu öğrenmek için takip edin.
TranslatePress SEO Paketi: Giriş
İlk adım olarak SEO Paketinin sunduğu imkanlardan ve web sitenize nasıl yardımcı olduğundan bahsedelim.
Özellikler ve Yetenekler
SEO Paketi, tüm TranslatePress Pro planlarının bir parçasıdır. Başlıca özelliği, sitenizin bölümlerini ve bunları arama motorları için optimize etmede anahtar olan sayfaları çevirmenize olanak sağlamasıdır. En önemli üçü şunlardır:
- URL sümüklü böcekleri (site bağlantılarınızın son kısmı anlamına gelir)
- SEO sayfa başlıkları
- Meta açıklamaları
Bu öğeler arama motorlarında belirgin bir şekilde görünür ve dolayısıyla kullanıcıların web sitenizde ve içeriğinizde gördüğü ilk şeylerden biridir.
Bunun yanı sıra, TranslatePress SEO Paketi ayrıca şunları çevirmenize de olanak tanır:
- Resim ALT etiketleri
- Twitter ve Facebook başlıkları (bunlar genellikle SEO eklentileri tarafından yönetilir)
Dahası, sitenizde yüklü olan herhangi bir SEO eklentisiyle birlikte çalışır. Bu aynı zamanda, eğer eklentiniz bir XML site haritası oluşturuyorsa (çoğunun yaptığı gibi), TranslatePress SEO Paketi bunu otomatik olarak çok dilli hale getirir ve çevrilmiş tüm içeriği içerir anlamına gelir.
SEO'nun Faydaları
Bu, web sitenize nasıl yardımcı olur? En önemlisi organik arama ve çok dilli SEO için önemlidir. İçeriğinizin yanı sıra Google ve diğer arama motorları, web sayfalarınızın neyle ilgili olduğunu belirlemek ve onları buna göre sıralamak için yukarıda bahsedilen bu işaretçileri kullanır. Dolayısıyla, sayfanızın içeriği bir dildeyse ancak SEO öğelerinden bazıları başka bir dildeyse, bu durum kafa karıştırıcı olacaktır.
Sonuç olarak, arama motorları sayfanızla ne yapacaklarını bilemeyebilir ve bu nedenle arama sonuçlarında sayfanızı çok üst sıralarda sıralayamayabilir. Veya daha kötüsü, onu yanlış dil için sıralayabilirler ve bu da tıklama oranlarınız açısından felaket olabilir.
Bunlardan bahsetmişken, SEO Paketinin yetenekleri, arama motorlarında görünen başlığın, açıklamanın ve bağlantının kontrolünü ele almanızı sağlar. Bu, düzgün bir şekilde çevrildiğinde insanların tıklamasını daha çekici hale getirmenize olanak tanır.
Image ALT etiketleri ise görsellerin içeriğini arama motorlarına ve ekran okuyuculara açıklar. Bu, sayfalarınızdaki konuyu güçlendirir, görsel aramadan trafik almanızı sağlayabilir ve erişilebilirlik açısından iyidir.
Son olarak, bir XML site haritası, Google Search Console gibi web yöneticisi araçlarına gönderildiğinde, arama motorlarını tüm (çok dilli) site içeriğiniz hakkında bilgilendirir. Bu, sayfalarınızı doğal olarak keşfetmeleri için site tarayıcılarına güvenmek yerine, dizine eklemelerini kolaylaştırır.
Kısacası, TranslatePress SEO Paketini kullanmak, çevrilmiş içeriğinizi arama motorları için daha keşfedilebilir, net ve çekici hale getirir. Bu da, sitenizin iyi bir sıralamaya girme, sitenize daha fazla organik trafik çekme ve dolayısıyla işletmenizi uluslararası alanda büyütme şansınızı artırır. İster yeni bir site için ister kurulu bir site için SEO yapıyor olun, bu uluslararası SEO stratejinizin bir parçası olmalıdır.
TranslatePress ve SEO Paketi Eklentisi Nasıl Kurulur ve Kurulur
Artık teoriyi ve faydaları ele aldığımıza göre, sitenizi pratik açıdan geliştirmek için TranslatePress SEO Paketini nasıl kullanacağınız hakkında konuşalım.
Aşağıdaki adımları takip etmek için TranslatePress Pro'nun sitenizde yüklü ve kayıtlı olması gerekir (tüm planları burada bulabilirsiniz). Ayrıca, varsayılan bir dilin tanımlanmış olmasını ve Ayarlar → TranslatePress'te yapılandırılmış en az bir ek dilin olmasını gerektirir.
Ayrıca başlıklar, meta açıklamalar ve ALT metni gibi SEO verilerinin çevrilebilmesi için bunların orijinal içerikte zaten mevcut olması gerekir. Genellikle başlık etiketleri ve meta açıklamaları Yoast SEO gibi bir SEO eklentisi veya seçtiğiniz başka bir eklenti ile oluşturursunuz.
ALT etiketlerini WordPress medya kitaplığında ve yazı ve sayfa düzenleyicisinde ayarlayabilirsiniz.
1. TranslatePress SEO Paketini yükleyin
SEO Paketini kullanmaya başlamak için öncelikle onu yüklemeniz gerekir. Bu oldukça kolay. WordPress sitenizde TranslatePress etkinken, kullanılabilir uzantıların listesini bulmak için Ayarlar → TranslatePress → Eklentiler'e gidin. SEO Paketi listedeki ilk pakettir; Web sitenizde kullanmaya başlamak için Etkinleştir'e tıklayın.
İşte bu! Artık sunduğu işlevselliklerden yararlanabilirsiniz.
2. Otomatik Çeviri Kullanarak SEO Öğelerini Çevirin
SEO öğelerinizi başka bir dile dönüştürmenin bir yolu TranslatePress'in otomatik makine çevirisi özelliklerini kullanmaktır. En kolay seçenek, her TranslatePress lisansına dahil olan TranslatePress AI'dır ve bunu hesabınızdaki AI kredileriyle kullanabilirsiniz.
Nasıl çalışır? Yine TranslatePress ayarlarında Otomatik Çeviri sekmesine gidin. Burada Otomatik Çeviriyi Etkinleştir altındaki açılır menüyü Evet olarak değiştirin ve alttaki kaydedin.
Temelde bu kadar. TranslatePress artık web sitenizi SEO meta verileri de dahil olmak üzere otomatik olarak hedef dillerinize dönüştürecek.
Sitenizin ön ucuna gittiğinizde, dil değiştiriciyi kullanarak sitenizi başka bir dilde görüntüledikten sonra tarayıcı sekmesindeki SEO başlığına baktığınızda bunu görebilirsiniz.
Otomatik Çeviri sayfası aynı zamanda elinizde bulunan kelime sayısını da gösterir ve bütçenizi aşmamanız için size günlük olarak otomatik olarak çevirmek istediğiniz karakter sayısını sınırlama seçeneği sunar.
TranslatePress lisansınız veya AI krediniz yoksa, çeviri motorlarınız olarak Google Translate veya DeepL'yi de (ikincisi lisans gerektirir ancak kredi gerektirmez) kullanabilirsiniz. Geçişi Alternatif Motorlar altında yapabilirsiniz.
Bundan sonra hala bir API anahtarına ihtiyacınız var. Talimatlara alanın altındaki bağlantıdan ulaşabilirsiniz.
Bunun dışında TranslatePress AI ile aynı şekilde çalışır. Tarayıcınızda sitenizi ziyaret ettiğinizde, sitenizin seçtiğiniz ek dillere çevrilmiş olduğunu göreceksiniz.
3. SEO Başlıkları ve Meta Açıklamaları – Manuel Çeviri
Elbette, SEO öğelerinizi tamamen elle çevirmek veya otomatik olarak oluşturulan çevirilerde ayarlamalar yapmak için manuel olarak da düzenleyebilirsiniz.
Başlıklar ve açıklamalarla başlayarak bunların tümü TranslatePress çeviri arayüzünde gerçekleşir. Oraya ulaşmak için TranslatePress ayarlarında veya WordPress yönetici çubuğunda Siteyi/Sayfayı Çevir'e tıklayın.
Ekran sağda bir önizleme/gezinme paneline ve solda çeviri araçlarına bölünmüştür.
Başlık etiketleri ve açıklamalar gibi meta bilgileri çevirmek için sağda değişiklik yapmak istediğiniz gönderiye veya sayfaya gidin. Ardından sol kenar çubuğundaki açılır menüyü kullanın ve listede Meta Bilgi yazan yere gidin. Bu bilgilerin saklandığı yer burasıdır.
Çevirmek için tıklayarak listeden seçmeniz yeterlidir. Bu, sol kenar çubuğunda orijinali ve çevirileri için kutuları açacaktır.
Sitenizde makine çevirisi etkinse zaten doldurulmuş olacaktır. İstediğiniz çevirileri veya düzenlemeleri yapın ve ardından üstteki Kaydet'e tıklayın. İşte bu! Daha sonra meta bilgilerin geri kalanı için de aynısını yapabilirsiniz.
Etkili Sayfa Başlıkları ve Meta Açıklamaları İçin İpuçları
SEO başlıklarınızı ve açıklamalarınızı çevirirken şu en iyi uygulamaları aklınızda bulundurun:
- Hedef anahtar kelimeleri ekleyin – Alaka düzeyini belirtmek için birincil anahtar kelimenizin başlıkta ve açıklamada bulunduğundan emin olun. Başlığın başlangıcına doğru yerleştirmeye çalışın. Mümkün olduğunda ikincil anahtar kelimeler kullanın, ancak anahtar kelime doldurmaktan kaçının.
- Alan sınırlamalarını koruyun — Başlıklarınızın ve açıklamalarınızın, arama sonuçlarında kısaltılmayacak kadar kısa olduğundan emin olun. Başlıklar için sınır yaklaşık 50-60 karakter, meta açıklamalar için ise 150-160 karakterdir. Sizinkinin mevcut alana sığdığından emin olmak için bir SERP simülatörü kullanabilirsiniz.
- Açıklayıcı ve alakalı olun — Başlığınızın ve açıklamanızın sayfanın içeriğini doğru şekilde yansıttığından emin olun. Kullanıcıları tıklamaya teşvik eden ilgi çekici bir dil kullanın. Meta açıklamasına "daha fazla bilgi edinin", "keşfedin" veya "başlayın" gibi bir harekete geçirici mesaj (CTA) ekleyin.
Ayrıca incelemeye değer ayrıntılı SEO çeviri ipuçlarımız da var.
4. Resim ALT Etiketlerini Dönüştürme
Görsel arayüzle tercüme edebileceğiniz bir diğer SEO unsuru da resim ALT etiketleridir. Belirtildiği gibi bunlar, görsellerinizin içeriği ve alaka düzeyi sinyalleriyle ilgili arama motorları için önemli açıklamalardır.
Temel olarak yazılı içeriğin çevrilmesiyle aynı şekilde çalışır. Bunları önizleme panelindeki sayfada bulun ve resmin kendisine veya üzerine geldiğinizde görünen kalem simgesine tıklayın. Bu da soldaki çeviri alanlarını açar.
Orijinal içerikte ALT metni sağladıysanız, TranslatePress bunu zaten otomatik olarak çevirmiş olabilir, böylece yalnızca gerektiğinde ayarlamalar yapmanız gerekir. Alternatif olarak bunları tamamen elle yazın. Her iki durumda da işin sırrını biliyorsunuz: metni girin, kaydedin ve işiniz bitti.
Bu arada, bilmiyorsanız, TranslatePress'i kullanarak farklı diller için görsellerin tamamına alternatifler de sağlayabilirsiniz. Çeviri gerektiren yazılı görselleriniz varsa veya yalnızca farklı bir dil pazarı için kültürel açıdan daha anlamlı görseller kullanmak istiyorsanız bu çok faydalıdır.
Daha önce olduğu gibi aynı konumda, medya kitaplığından bir resim seçmek veya yüklemek için Medya Ekle düğmesini kullanmanız ve ardından tekrar kaydetmeniz yeterlidir.
Mükemmel Resim ALT Etiketi Nasıl Yazılır
Resminizin ALT metnine hem orijinal hem de çevrilmiş olarak ne koymanız gerektiğinden emin değil misiniz? İşte takip edilecek bazı ipuçları:
- Resmi net ve kısa bir şekilde tanımlayın - ALT etiketleri, arama motoru optimizasyonu değil, öncelikle bilgilendirme ve erişilebilirlik amaçlıdır. Bu nedenle, görsel içeriğinin anlamını ve bağlamını aktaran doğru bir açıklamasını sağlayın.
- Alakalı anahtar kelimeler kullanın – İlgili anahtar kelimeleri, alakalı olduğu yerde ALT metnine doğal bir şekilde ekleyin. Diğer durumlarda olduğu gibi, sıralamanıza ve okunabilirliğinize zarar verebileceğinden anahtar kelime doldurmaktan kaçının.
- Spesifik ve bağlamsal olun – ALT metnini sayfanın ve görselin bağlamına göre uyarlayın. Görüntünün önemli ayrıntılarını ve yönlerini vurgulayın. Ayrıca, bir noktayı açıklamak veya ek bilgi sağlamak gibi içerikle ilgili rolünü açıklayın.
- Kısa tutun — ALT metnini beş ila 15 kelime arasında tutmayı hedefleyin. Karmaşık görseller için daha uzun açıklamalar gerekli olabilir ancak mümkün olduğunca kısa ve öz olmaya çalışın.
- Resimlerdeki metinden bahsedin — Resmin kendisi içeriği anlamak için önemli olan bir metin içeriyorsa, bu metni ALT açıklamasına ekleyin.
Daha fazla ipucu için görsel SEO yönergelerimizi okuyun.
5. URL Sümüklüböceklerinin Çevirisi
Geriye sadece URL'lerinizin sonunun nasıl çevrileceği sorusu kalıyor. TranslatePress SEO Paketi aşağıdaki sümüklü böcekleri dönüştürebilir:
- Taksonomi sümüklü böcekleri – Kategori ve etiket arşivleri gibi sayfalar için anlam.
- Terim bilgileri - Bilmiyorsanız, WordPress'te "koşullar" sınıflandırmaların parçası olan ayrı öğelerdir.
- Gönderi bilgileri — Blog gönderilerinizin, sayfalarınızın ve özel gönderi türlerinizin URL'leri.
- Yazı tipi temel bilgileri — Bu, URL'lerinizde belirli yazı türleri için özel bilgiler varsa anlamına gelir. Örneğin, https://yoursite.com/recipes/blueberry-muffins adresinde, "tarif" kısmı yazı tipi bilgisidir.
- WooCommerce sümüklü böcekleri - Ürünlerinizi ve diğer mağaza sayfalarınızı çevirdiğinizde kullanılır.
Tekrar ediyorum, eğer otomatik çeviriyi kullandıysanız, bunlar muhtemelen zaten halledilmiştir, ancak yine de bunları beğeninize göre düzenleyebilirsiniz.
Dolayısıyla, TranslatePress SEO Paketi ile sümüklü böcekleri düzenlemek veya manuel olarak başka bir dile dönüştürmek için iki seçeneğiniz vardır. Sayfalar ve gönderiler için bunu, SEO verilerinin geri kalanıyla aynı çeviri arayüzünde yapabilirsiniz. Sümüklü böcekler ayrıca oradaki çevrilebilir öğeler listesinde de görünüyor.
Daha önce olduğu gibi, bir çeviriyi tıklayın, ekleyin veya düzenleyin, kaydedin ve tamamlayın.
Tüm sümüklü böcekleri aynı anda çevirmenin başka bir yolu da Dize Çevirisi sekmesine gitmektir. Buradaki Sümüklüböcekler sekmesi, web sitenizde bulunan tüm URL sümüklü böceklerini içerir.
Üst kısımda, farklı bilgi kategorileri arasından seçim yapabilir ve manuel ve otomatik olarak çevrilmiş veya henüz çevrilmemiş olanlara göre filtreleyebilirsiniz. Ek olarak, sümüklü böcekleri halihazırda mevcut oldukları dile ve gönderiler için daha önce yayınlanmış olup olmadıklarına göre filtreleyebilirsiniz. Son olarak sağ üst köşede belirli içerikleri aramak için bir arama alanı bulunmaktadır.
Seçtiğiniz sümüklü böcekleri çevirmek için bir tanesine tıklayın ve ardından çeviriyi kenar çubuğuna girin.
İşiniz bittiğinde üstteki Kaydet'i tıklayın.
Sümüklüböcekleriniz neye benzemeli?
Son olarak, URL bilgilerinizin sitenizdeki mevcut tüm dillerde iyi görünmesini sağlayacak bazı ipuçları:
- Bunları kısa ve basit tutun — Sayfa içeriğini doğru şekilde yansıtan kısa ve açıklayıcı bilgiler kullanın. Daha kısa sümüklü böceklerin okunması ve paylaşılması daha kolaydır.
- İlgili anahtar kelimeleri ekleyin – SEO ve arama görünürlüğünü iyileştirmek için sayfa içeriğiyle alakalı birincil anahtar kelimeleri ekleyin. Genellikle, bilginiz ana anahtar kelimenizin tirelere bölünmesiyle aynı olacaktır.
- Durdurulan sözcüklerden kaçının — Açıklık açısından gerekli olmadıkça "ve", "veya", "ama", "the", "a" ve "an" gibi yaygın sözcükleri hariç tutun.
- Kullanıcı deneyimini göz önünde bulundurun - Yalnızca URL'yi gören birinin, tıkladığında ne tür bir sayfaya ulaşacağı konusunda oldukça net bir fikre sahip olmasını sağlayın.
TranslatePress SEO Paketi ile SEO Performansında Ustalaşın
TranslatePress SEO Paketi, web sitenizin uluslararası pazarlardaki erişimini genişletmek istiyorsanız vazgeçilmez bir araçtır. URL bilgileri, sayfa başlıkları, meta açıklamalar ve resim ALT etiketleri gibi önemli SEO öğelerini diğer dillere dönüştürerek sitenizi kullanıcılar ve arama motorları için hem erişilebilir hem de daha çekici hale getirirsiniz. Bu yalnızca içeriğinizin daha iyi sıralanmasına yardımcı olmakla kalmaz, aynı zamanda tıklama alma olasılığını da artırır.
En iyi bölüm: tüm süreç son derece kolaydır. Tek yapmanız gereken SEO Pack uzantısını yüklemek ve hemen başlayabilirsiniz. Otomatik çeviri kullanıyorsanız işin büyük bir kısmı sizin yerinize yapılır.
TranslatePress'in SEO meta verilerinizi çevirebilmesi için bilgilerin önceden yerinde olması gerektiğini unutmayın. Bu amaçla seçtiğiniz SEO eklentisini kullanın. Ardından başlıklarınızın, açıklamalarınızın ve bilgilerinizin arama sonuçlarında iyi ve anlamlı görünmesini sağlamak için en iyi uygulamaları izleyin.
TranslatePress SEO Paketinin sunduğu her şeyden yararlanmak için lisansınızı bugün alın!
TranslatePress Çok Dilli
SEO verilerinizi çevirmenin en iyi yolu.
Eklentiyi edininVeya ÜCRETSİZ sürümü indirin