Наиболее используемые языки в Интернете (какие добавить на свой сайт?)
Опубликовано: 2023-07-24Знание языков, наиболее часто используемых в Интернете, и языков, на которых чаще всего говорят в мире, является важной информацией при принятии решения о переводе вашего веб-сайта. Это может подсказать вам, какие языки имеет смысл использовать, а какие нет.
В конце концов, создание многоязычного сайта дает много преимуществ. Это может привести к увеличению трафика, увеличению продаж, улучшению конверсии и повышению доверия потребителей. Однако на какие языки вы должны перевести свой веб-сайт, чтобы добиться этого? Какие языки позволили бы вам эффективно охватить большинство людей?
Чтобы помочь ответить на эти вопросы, в этом посте мы рассмотрим самые распространенные языки в мире и в Интернете (как вы увидите, это не всегда одно и то же). Вы узнаете, для каких языков больше всего носителей, и как это отражается на их использовании в онлайн-контенте.
Однако выбор языка для перевода вашего веб-сайта зависит не только от исходных цифр. По этой причине мы также обсудим факторы, которые следует дополнительно учитывать при добавлении новых языков на ваш сайт. Наконец, мы порекомендуем самый простой способ реализовать локализацию вашего веб-сайта.
Какие языки самые распространенные в мире и в Интернете?
Для начала давайте посмотрим, на каких языках больше всего носителей в мире. После этого мы рассмотрим, как это относится к наиболее используемым языкам в Интернете.
10 самых популярных языков мира
Вот самые распространенные языки в мире. Приведенный ниже список основан на информации из Википедии, которая взяла свои данные из Ethnologue.
- Во всем мире китайский язык является наиболее используемым языком с 939 миллионами носителей языка . Неудивительно, учитывая, что Китай является второй по численности населения страной в мире, а китайский язык является официальным языком.
- На втором месте испанский с 485 миллионами. Это тоже неудивительно. Есть множество стран, которые считают его своим родным языком, особенно в Южной Америке.
- Английский идет на третьем месте. Это особенно благодаря США, которые обеспечивают более 300 из 380 миллионов носителей языка .
- На четвертом месте хинди , один из самых распространенных языков в Индии (на нем говорят 345 миллионов человек ). Индия на самом деле является страной с наибольшим количеством жителей, однако, поскольку она разбита на несколько разных языков, ни один из них не претендует на первое место.
- Португальский является пятым по распространенности языком в мире. Здесь мы тоже должны благодарить Южную Америку. В Бразилии проживает около 200 из 236 миллионов носителей португальского языка .
- На шестом месте находится еще один язык Индийского субконтинента, бенгальский . На нем говорят 234 миллиона человек , в основном в Бангладеш, где он является основным языком, и в восточной части Индии.
- Седьмое место занимает русский язык , на котором говорят 147 миллионов человек . Как самая большая страна в мире и соответствующее население, естественно, что она попадает в первую десятку.
- Восьмое место у нас занимает японский язык с 123 миллионами носителей языка . Хотя Япония относительно небольшая, она является густонаселенной страной, поэтому она занимает высокое место в рейтинге самых распространенных языков мира.
- Китайский юэ , включая кантонский диалект , занимает девятое место. Это группа китайских диалектов, на которых в основном говорят на юге Китая. Однако, заметьте, 86,1 миллиона человек все еще считают его своим родным языком.
- Наконец, на десятом месте находится вьетнамский язык с 85 миллионами говорящих . Забавный факт, на вьетнамском также говорят в небольшом регионе Южного Китая.
11-20 места
Кто занял второе место? Давайте быстро пробежимся по ним:
- Турецкий ( 84 миллиона говорящих )
- У китайцы (например, шанхайцы, 83,4 миллиона )
- Маратхи (на нем говорят в основном в районе Махараштры в Индии, 83,2 миллиона человек )
- Телугу ( 83 миллиона говорящих , еще один индийский язык, родной для Андхра-Прадеша и Теланганы)
- Корейский ( 81,7 миллиона говорящих )
- Французы ( 80,8 миллиона )
- Тамильский (на нем говорят в индийском штате Тамил Наду, Шри-Ланке, Сингапуре и др. 78,6 млн человек )
- Египетский арабский ( 77,4 миллиона )
- Стандартный немецкий (нас 75,3 миллиона )
- Урду ( 70,6 млн говорящих , в основном в Пакистане и Индии)
Сравните это с наиболее распространенными языками в онлайн-контенте.
Итак, из вышесказанного следует, что если вы хотите охватить максимально возможную аудиторию, вы просто переводите свой сайт на китайский, английский и испанский языки, верно? Дело сделано.
Однако это не так просто.
Во-первых, потому что, как мы увидим ниже, есть некоторые языки, которые мы еще даже не рассмотрели. Кроме того, то, что многие люди говорят на определенном языке, не означает, что имеет смысл предлагать его на вашем веб-сайте. Наконец, распространение языков в Интернете не такое, как в реальном мире. На самом деле, это очень разные. Проверьте долю языков в онлайн-контенте по данным W3Techs ниже.
Как видите, английский язык абсолютно доминирует почти в 54% всего онлайн-контента. Для сравнения, в языках мира его доля действительно составляет всего около 5%. Далее следуют испанский и русский, всего по 5% каждый. В реальном мире они составляют 6% и 2% самых распространенных языков мира соответственно.
Немец, который ранее даже не попал в первую десятку, расположился на четвертом месте. Кроме того, окончание домена для конкретной страны в Германии является пятым по распространенности в мире.
С другой стороны, китайский язык, который, как мы помним, является языком с наибольшим количеством носителей, находится только на 13-м месте с долей онлайн-контента 1,4%.
Любопытно, не так ли?
Наиболее часто используемые языки на популярных веб-сайтах
Тем не менее, если взглянуть на отдельные популярные веб-сайты, тенденция к тому, чтобы английский стал доминирующим языком для онлайн-контента, сохраняется. Хорошим примером этого является YouTube или «вторая по популярности поисковая система в мире». Анализ 250 самых популярных каналов YouTube показал, что 66% на английском, 15% на испанском, 7% на португальском, 5% на хинди и 2% на корейском.
Неясно, когда появились эти цифры, и YouTube не публикует официальные цифры для этого, но это интересный моментальный снимок. Кроме того, к аналогичным выводам приходит Алан Спайсер.
Другой пример — Википедия. У них есть разбивка ежедневного трафика для разных языковых версий их сайта.
Здесь также лидирует английский язык, за которым, как ни странно, следует японский, затем испанский, а затем немецкий. Как видите, языковые предпочтения также меняются в зависимости от типа контента, однако английский всегда лидирует.
Итак, все ли в Интернете просто говорят по-английски?
Если вас смущает разница в распределении языков в сети и в реальной жизни, мы рассмотрим причины этого ниже. Однако одним из решающих факторов также является то, откуда вы получаете данные.
Например, приведенная выше информация от W3Techs основана на 10 миллионах самых популярных веб-сайтов по всему миру, которые, вероятно, сильно склоняются к английскому языку. Все выглядит немного иначе, если взять цифры из InternetWorldStats, которые оценивают общее количество пользователей Интернета по всему миру в разбивке по языкам в 2020 году.
Здесь также преобладает английский язык. Тем не менее, за ним гораздо более внимательно следуют китайский, затем испанский и арабский языки, которые мы еще даже не обсуждали. Кроме того, удивительно видеть индонезийско-малазийский язык, а также французский и немецкий языки в первой десятке интернет-языков.
Причина, по которой арабский язык не появился раньше, заключается в том, что он состоит из множества диалектов, которые могут сильно отличаться друг от друга. Вот почему другие источники не считают его одним языком. В то же время письменный арабский язык не меняется таким же образом. Следовательно, в (письменном) онлайн-контенте вы можете считать это за единицу.
Вы также заметите, что англоязычное население мира составляет более 1,5 миллиарда человек, хотя мы только что узнали, что есть только около 380 миллионов носителей языка. Кажется, что есть много других людей, которые используют английский в качестве основного языка в Интернете.
Наконец, что интересно отметить, так это то, что разные языки по-прежнему имеют разное количество людей, которых можно добавить в пул пользователей Интернета. Например, в то время как говорящие на японском языке имеют почти 100-процентное проникновение в Интернет, их китайские коллеги по-прежнему могут пополнить свои ряды буквально сотнями миллионов человек.
Это означает, что в долгосрочной перспективе китайский язык действительно может стать доминирующим языком в Интернете, по крайней мере, по количеству носителей. Чтобы наверстать упущенное с точки зрения доступного контента, ему еще предстоит пройти долгий путь. Однако мы должны помнить, что этим цифрам три года, так что сейчас, вероятно, все немного по-другому.
Что все это значит для вашего сайта?
Вопрос в том, что мы узнаем из вышеизложенного? Во-первых, английский явно является доминирующим языком в Интернете. Это не является большим сюрпризом, так как именно на этом изначально была построена сеть, и, следовательно, она имела фору. Кроме того, это универсальный язык мира. Есть множество людей, не являющихся носителями английского языка, которые, тем не менее, потребляют и производят контент на этом языке (например, я).
Это также означает, что если ваш веб-сайт в настоящее время на другом языке, английский язык является хорошим выбором для вас, чтобы перевести его. Это даст вам максимальную отдачу от затраченных средств. Это позволяет вам ориентироваться на большую и разнообразную аудиторию, а не только на носителей языка.
TranslatePress Многоязычный
TranslatePress — это самый простой способ перевести ваш сайт WordPress. Это быстро, не замедляет работу вашего сайта, работает с ЛЮБОЙ темой или плагином и оптимизировано для SEO.
Получить плагинИли скачать БЕСПЛАТНУЮ версию
Еще один важный вывод заключается в том, что популярность в реальном мире не отражается на онлайн-аудитории. Немецкий язык является относительно небольшим языком в мире, но имеет сравнительно большое присутствие в Интернете. Это то, о чем следует помнить, решая, на что перевести ваш сайт.
Одной из основных причин этого, вероятно, является доступ в Интернет, который различается в зависимости от языковой группы. Это может быть связано как с отсутствием технической инфраструктуры, так и с наличием других препятствий. Например, YouTube заблокирован в Китае. Поэтому вам будет сложно найти каналы с материка на платформе. В зависимости от того, о чем ваш сайт, это может быть актуально.
Наконец, существует еще ряд развивающихся языковых рынков. Китайский, арабский, португальский и французский языки добавят пользователей в Интернет в ближайшие годы. Это означает, что если вы являетесь первопроходцем, это может дать вам преимущество в бизнесе. Возможно, вы сможете зарекомендовать себя до того, как другие присоединятся к той же языковой тенденции, а также, возможно, выйдете на менее насыщенный рынок.
Как выбрать, на какие языки перевести ваш сайт
Остается вопрос, должны ли вы просто выбирать языки для добавления на свой веб-сайт из-за огромного количества людей, говорящих на них? Конечно, нет. Дерево решений для этого более сложное. Давайте обсудим другие важные факторы, которые следует учитывать.
Уточните свою целевую группу
Первый шаг при рассмотрении вопроса о внесении изменений в ваш веб-сайт — всегда возвращаться к вашей целевой группе. Кого именно вы пытаетесь привлечь и поговорить с вашим сайтом? В конце концов, не имеет значения, являются ли языки, которые вы предлагаете, наиболее используемыми в Интернете, если ваша целевая аудитория не говорит на них.
Например, при ведении бизнеса в Исландии вашим посетителям все равно, что ваш сайт на китайском языке, даже если по статистике это самый распространенный язык в мире. С другой стороны, как гостиничный бизнес рядом с любой туристической точкой Европы, мандарин может быть хорошим выбором, поскольку китайцы являются чемпионами мира по путешествиям.
С другой стороны, если вы местная кофейня, работающая в городе с большим количеством эмигрантов (например, в Берлине), добавление английского языка на ваш веб-сайт может быть хорошей идеей, чтобы привлечь больше клиентов.
Проще говоря, как и контент вашего веб-сайта, вам необходимо привести перевод вашего веб-сайта в соответствие с предполагаемой целевой группой. Это зависит не только от количества динамиков, к которым вы можете подключиться. Если вы добавляете язык на свой сайт, у вас должна быть веская причина для этого.
Изучите рынки, на которых вы работаете
Помимо вашей целевой группы, рынок, на котором работает ваш бизнес, уже может дать некоторые рекомендации по выбору языка на вашем сайте.
Если вы предлагаете свои услуги по всему миру, выбор самых распространенных языков в мире в порядке убывания может быть действительно хорошим решением. Это позволяет вам охватить большую часть территории и привлечь дополнительный трафик. С другой стороны, если ваш рынок строго локальный, такой подход не имеет смысла.
Более того, местоположение вашего бизнеса может фактически диктовать языки вашего веб-сайта. В мире есть несколько стран, где вам нужно предлагать более одного языка из коробки. Например, в Испании, помимо испанского, рекомендуется также предоставить свой веб-сайт на каталонском, галисийском и/или баскском языках.
Сайту, работающему в Швейцарии, нужны три языка: французский, итальянский и немецкий.
Тем не менее, это не просто что-то, когда ваша местность навязывает вам более одного языка. Это также может быть сознательным решением, чтобы начать исследовать и обслуживать новых покупателей.
Перевод вашего сайта на языки соседних стран может стать хорошим способом привлечь оттуда бизнес. Прежде всего, это позволит вашему сайту отображаться по релевантным поисковым запросам на этих языках. Во-вторых, это важный фактор при принятии решения о покупке. Для многих людей возможность получать информацию на родном языке является важным фактором доверия.
Проверьте свою аналитику и трафик
Еще одним соображением при переводе вашего веб-сайта является язык посетителя. Язык может быть одним из самых используемых в мире или даже в Интернете, но на нем ли говорит ваша аудитория?
Чтобы ответить на этот вопрос, вам стоит обратиться к аналитике вашего сайта. В Google Analytics и других подобных решениях вы можете увидеть карту того, откуда ваши посетители, а также языковые настройки их браузеров.
Это может очень помочь вам принять решение о том, какой язык имеет смысл предлагать на вашем сайте. Если в настоящее время вы не предлагаете их язык, но люди из этой страны все еще посещают ваш сайт, представьте, сколько их пришло бы, если бы вы общались на их родном языке.
Другими источниками такого рода информации могут быть ключевые слова в инструментах для веб-мастеров, запросы в службу поддержки или сообщения в социальных сетях.
Проведите анализ конкурентов
Еще один способ получить представление о том, какой из самых распространенных языков в мире, вероятно, будет хорошей идеей для вашего сайта, — это посмотреть на своих конкурентов. Проверьте веб-присутствие ваших ближайших конкурентов и посмотрите, какие языки они используют. Часто они там по уважительной причине. Ваши конкуренты могут знать что-то, чего не знаете вы.
Конечно, вам все еще нужно принимать собственные решения, однако проверка других может дать вам представление о том, какие языки могут помочь вам получить больше посетителей, продаж и конверсий. Это позволяет вам извлечь выгоду из успеха и исследований других людей.
Учитывайте ограничения дизайна и стоимости
Наконец, когда вы изучаете наиболее распространенные языки в Интернете и решаете, добавить ли один или несколько языков на свой сайт, вам необходимо учитывать дизайн вашего сайта и связанные с этим затраты.
Почему важен дизайн?
Потому что не весь дизайн легко перевести на любой язык. Например, некоторые языки более многословны, то есть им нужно больше или более длинные слова, чтобы сказать то же самое, что и в других. С другой стороны, языки, основанные на символах, такие как китайский, японский и корейский, как правило, требуют гораздо меньше места, поскольку они могут выражать больше информации в сжатой форме.
Кроме того, некоторые языки идут справа налево, а не наоборот. Одним из таких примеров является арабский язык, а другим — иврит. Любой из них может испортить ваш макет из-за разных требований к пространству, и вам нужно найти решение для этого.
Если вы хотите предложить язык, который сильно отличается от исходного, вам может понадобиться совершенно другой дизайн и макет веб-сайта. Готовы ли вы создать это? Имеет ли это смысл для дополнительного трафика, который, скорее всего, принесет этот язык?
Наконец, перевод на некоторые языки обходится дешевле, чем на другие. Испанский и английский языки имеют большой пул способных переводчиков, другие, менее популярные или более сложные языки не так много. Все это важные соображения.
Используйте TranslatePress для перевода вашего веб-сайта на распространенные языки
Просмотр наиболее распространенных языков — это хорошее начало, чтобы начать думать о том, что добавить на ваш сайт WordPress. Однако, как только вы приняли решение, не менее важно, чтобы у вас был хороший инструмент для его реализации. На данный момент мы хотим скромно предложить TranslatePress в качестве такого инструмента, и вот почему.
Простой в использовании интерфейс
В TranslatePress большая часть работы по переводу выполняется в одном и том же удобном интерфейсе. Он содержит предварительный просмотр вашего сайта справа, а вы выполняете весь перевод слева.
Используйте предварительный просмотр, чтобы перейти к странице, которую вы хотите преобразовать на другой язык. Затем выберите любую из строк на нем либо с помощью раскрывающегося меню, стрелок влево и вправо, либо непосредственно со страницы.
Это откроет новое текстовое поле слева, где вы можете добавить перевод. Когда закончите, просто сохраните его, и с этого момента переведенный текст появится на вашем сайте.
Возможность перевода изображений
В дополнение к вышесказанному, TranslatePress также позволяет вам локализовать ваши изображения. Это особенно важно, когда вы используете текст в ваших визуальных эффектах. Однако также может иметь смысл использовать совершенно другое изображение для другого региона, особенно для лучшего представления этнической принадлежности разных регионов.
В любом случае, в TranslatePress вы также можете выбрать изображение для перевода из интерфейса, а затем предоставить альтернативу слева. Он появится автоматически так же, как ваш переведенный текст.
Параметры автоматического перевода
Кроме того, TranslatePress предлагает автоматические переводы через Google Translate и DeepL (обратите внимание, что для второго варианта вам нужна лицензия). Просто включите его в разделе «Настройки» → «TranslatePress» → «Автоматический перевод» , затем получите и вставьте ключ API, сохраните, и это в основном все.
При включенном автоматическом переводе при работе в интерфейсе перевода и выборе строки вы автоматически найдете там эквивалент.
Это идеально подходит для более быстрого перевода вашего веб-сайта, а также для любого перевода, который не должен быть идеальным. Автоматический перевод не так точен, как ручной перевод, но в крайнем случае может быть достаточно.
Многоязычное SEO
Наконец, TranslatePress поставляется с многоязычным SEO-пакетом (доступен в премиум-версии). Это позволяет вам переводить ссылки на страницы, SEO-заголовки, метаописания, теги ALT и другие важные SEO-маркеры.
Он также создает многоязычные карты сайта для отправки в поисковые системы и работает с большинством популярных SEO-плагинов WordPress. Все это поможет вам действительно появляться в поисковых запросах на переведенных вами языках.
На какие популярные языки Интернета вы переведете свой сайт?
Знание того, на каких языках больше всего говорят в мире и в Интернете, является хорошей отправной точкой при рассмотрении вопроса о том, на что перевести ваш веб-сайт. В конце концов, когда вы добавляете на свой сайт язык, на котором говорят многие люди, вы потенциально можете охватить сотни миллионов дополнительных посетителей.
Однако популярность языка — это лишь один из факторов, который следует учитывать. Как мы видели выше, гораздо больше зависит от того, какие дополнительные языки имеют смысл на вашем сайте. Тот факт, что некоторые из них входят в число самых популярных языков мира, не означает, что они имеют смысл для вашего конкретного интернет-бизнеса или веб-сайта. Используйте приведенные выше рекомендации, чтобы принять решение для себя, а затем добавьте TranslatePress, чтобы воплотить его в жизнь.
TranslatePress Многоязычный
TranslatePress — это самый простой способ перевести ваш сайт WordPress. Это быстро, не замедляет работу вашего сайта, работает с ЛЮБОЙ темой или плагином и оптимизировано для SEO.
Получить плагинИли скачать БЕСПЛАТНУЮ версию
Каков ваш процесс выбора языков для перевода вашего сайта? Расскажите нам в комментариях ниже!