Преимущества перевода: 7 основных причин перевести ваш сайт

Опубликовано: 2024-02-13

Вам интересно, в чем преимущества перевода? Если да, то вы не одиноки.

Многие новички часто задают такие вопросы, как:

  • Должен ли я перевести свой сайт?
  • Каковы преимущества перевода?
  • Является ли перевод веб-сайтов достойной инвестицией?
  • Каковы преимущества машинного перевода?
  • И подобные вопросы.

Если вы попали в такую ​​ситуацию, не волнуйтесь ни капельки.

В сегодняшней статье мы рассмотрим несколько преимуществ перевода.

Почему?

Мы стремимся помочь вам решить, стоит ли перевод вашего веб-сайта вашего времени и денег.

Или вам следует забыть о переводе вашего сайта и придерживаться одного языка.

Но сначала давайте предоставим некоторый контекст, чтобы придать импульс

Преимущества перевода: статистика

По данным Statista, английский, возможно, является одним из самых распространенных языков в мире: на нем говорят более 1,4 миллиарда человек.

Самые распространенные языки в мире – преимущества перевода

В это число входят около 380 миллионов носителей языка и 1,077 миллиарда человек, для которых английский является вторым языком.

В то же время мандаринский китайский язык является самым популярным языком по количеству носителей.

Да, более 939 миллионов человек говорят на китайском как на родном языке.

наиболее распространенные языки

Хинди, испанский и французский занимают третью, четвертую и пятую позиции, как видно из приведенной выше таблицы из Википедии.

Вот в чем дело.

Если у вас есть англоязычный веб-сайт, вероятная аудитория составит около 1,456 миллиарда человек.

Если перевести сайт на китайский язык, эта аудитория вырастет еще на 1,138 миллиарда человек.

Переведите свой англоязычный веб-сайт на пять самых распространенных языков, и ваша потенциальная аудитория вырастет до более чем 4,072 миллиарда человек.

Хотя вы не сможете охватить всех этих людей, вы можете видеть, к чему я клоню.

Одним из основных преимуществ перевода является охват более широкой целевой аудитории на ее родном языке .

И как однажды пошутил Нельсон Мандела:

Если поговорить с мужчиной на языке, который он понимает, это вскружит ему голову. Если вы поговорите с ним на его родном языке, это затронет его сердце.

Опять же, я думаю, вы понимаете, к чему я клоню.

Я имею в виду. Вы хотите уловить культурные нюансы и тонкости целевого языка, особенно если вы стремитесь локализовать свой контент.

Это лишь два преимущества перевода. Подробнее мы расскажем позже в статье.

После этого мы поделимся несколькими полезными советами и одним из лучших инструментов перевода на рынке.

После этой преамбулы давайте перейдем к делу.

Что такое перевод?

что такое перевод

Многим новичкам перевод на первый взгляд кажется простым. Возьмите текст и переведите его на другой язык. Это так же просто, как A, B, C. Верно?

Как трудно это может быть? И что может пойти не так?

Оказывается, перевод немного сложнее, чем вы себе представляли, и многое может пойти не так, если вы промахнетесь.

На базовом уровне перевод включает в себя преобразование вашего текста на другие языки.

В реальных приложениях перевод предполагает преобразование всего, что есть на вашем веб-сайте, на другие языки.

Когда я говорю все, я имею в виду ваше:

  • Текстовый контент. Сюда входит текст на вашем веб-сайте, в электронных книгах, PDF-файлах, отчетах, инфографике, маркетинговых материалах, субтитрах, транскрипциях, ссылках и т. д.;
  • Перевод изображений. Вы можете переводить изображения брендов, такие как логотипы, фотографии продуктов, товары и другие маркетинговые материалы;
  • Элементы SEO. Для достижения наилучших результатов лучше всего перевести метаописания, URL-адреса, альтернативный текст и другие элементы;
  • Перевод мультимедиа. Старайтесь переводить свой аудио- или видеоконтент на другие языки. Сюда входит перевод подкастов, видеокурсов, интерактивных викторин, аудиокниг и т. д.;
  • Навигационные меню. Для лучшего взаимодействия с пользователем вам следует перевести меню на целевой язык;
  • Электронная коммерция. Вам следует рассмотреть возможность перевода вашего магазина WooCommerce, чтобы охватить более широкую аудиторию, привлечь клиентов и повысить коэффициент конверсии;
  • Сленг. Вы хотите точно переводить разговорные и неформальные выражения в своем контенте;
  • Ваша панель администратора. Разрешите авторам, модераторам и другим пользователям с разным языковым опытом выбирать языки, которые они хотят, на панели администратора;
  • И более.

Основные элементы эффективных переводов

Как видите, перевод вашего сайта выходит далеко за рамки текстового контента.

Тем не менее, перевод веб-сайта — это выполнимый процесс, включающий следующие элементы.

  • Знания в области лингвистики . Для достижения наилучших результатов вам необходимо глубокое понимание языков, на которых осуществляется перевод. Это особенно актуально, если вы переводите свой веб-сайт самостоятельно, а не нанимаете переводческую компанию;
  • Точность перевода . Контент, который вы переводите, должен сохранять контекст и значение исходного сообщения;
  • Культурная чувствительность . Как профессиональный переводчик, вы должны учитывать культурные нюансы и носителей соответствующих языков. В противном случае вы можете оскорбить целевую аудиторию;
  • Понимание и словарный запас . Точные переводы требуют хорошего понимания терминов, фраз и выражений, используемых в содержании;
  • Правильные инструменты перевода . Перевод веб-сайта — это трудный процесс, который может сбить с толку даже лучших из нас. По этой причине вам нужны лучшие инструменты перевода, которые вы можете найти. Сюда входят системы управления переводами (TMS) и инструменты автоматизации.

Эти пять элементов пригодятся независимо от того, переводите ли вы контент вручную, с помощью программного обеспечения или пользуетесь услугами стороннего переводчика.

Связанный ресурс : Учетные записи переводчиков позволяют сторонним переводчикам переводить веб-сайт непосредственно из внешнего интерфейса.

Давайте вкратце рассмотрим преимущества перевода.

Каковы преимущества перевода?

преимущества перевода

Хотя эффективный перевод веб-сайта может быть сложной задачей, он дает несколько преимуществ, которые того стоят.

Вот некоторые преимущества перевода, о которых следует помнить.

1. Расширенный охват и доступность

Одним из главных преимуществ перевода является расширение целевой аудитории.

Перевод содержимого вашего веб-сайта на несколько языков — отличный способ преодолеть языковые барьеры. Это позволяет охватить более широкую целевую аудиторию людей, для которых английский не является родным или вторым языком.

Кроме того, перевод вашего веб-сайта на несколько языков позволит вам охватить пользователей, говорящих на языках меньшинств. Когда вы это сделаете, вы еще больше увеличите свою потенциальную аудиторию, одновременно поощряя инклюзивность и базу лояльных клиентов.

В то же время перевод веб-сайтов позволяет вам ориентироваться на новые и развивающиеся рынки с разнообразным языковым опытом. Предлагая языки, актуальные для этих новых рынков, вы можете быстро закрепиться в регионах, где ваш бизнес неизвестен.

Благодаря многоязычному контенту ваш бизнес может привлечь внимание всего мира за счет обмена информацией в социальных сетях, сарафанного радио и видимости в поисковых системах. Это приводит к повышению узнаваемости и узнаваемости бренда во всем мире.

Другими словами, перевод веб-сайтов позволяет сделать ваш контент доступным для разнообразной аудитории, принадлежащей к разным культурным и языковым группам. Это стратегический подход, который расширяет охват вашего бренда и демонстрирует вашу приверженность инклюзивности и культурной чувствительности в глобальной экономике.

Например, CodeLobster привлек больше людей по всему миру после перевода своего веб-сайта и PHP IDE на несколько языков. Они также используют меню переключения языка на родных языках, что позволяет пользователям легко выбирать языки.

2. Повышение репутации бренда

Если исходить из предыдущего пункта, повышение репутации вашего бренда является еще одним основным преимуществом перевода.

Переведя свой веб-сайт на несколько языков, вы сможете эффективно обслуживать многоязычную и мультикультурную аудиторию.

Это то, что я имею в виду.

Перевод вашего контента дает вам прекрасную возможность оценить культурное разнообразие посетителей вашего сайта. Это отличный способ продемонстрировать вашу приверженность инклюзивности, что хорошо отражается на имидже вашего бренда.

Во-вторых, перевод веб-сайтов позволяет адаптировать контент к местным интересам и предпочтениям.

Как это поможет улучшить репутацию вашего бренда?

Это просто. Когда вы продемонстрируете, что понимаете местные обычаи, сленг и культурные нюансы, ваш контент найдет отклик у целевой аудитории.

Это приводит к повышению вовлеченности пользователей, принятию местными жителями и улучшению репутации бренда.

В-третьих, общение с аудиторией на ее родном языке способствует возникновению чувства знакомства и доверия .

Это повышает доверие и способствует более крепким и здоровым связям между пользователями по всему миру и вашим брендом.

Есть еще…

Профессиональный перевод вашего веб-сайта позволит вам избежать культурных недопониманий и оскорбительного содержания. Это поможет вам защитить репутацию и целостность вашего бренда на мировом рынке.

Репутация бренда сохраняется, а обеспечение бесперебойного взаимодействия с пользователем на разных языках укрепляет лояльность к бренду. Это стимулирует повторные посещения вашего сайта и долгосрочные отношения с вашим бизнесом.

Если вы правильно разыграете свои карты, довольные клиенты станут защитниками бренда, которые будут свободно продвигать ваш бизнес.

Я имею в виду. Довольные многоязычные клиенты рекомендуют ваши продукты или услуги друзьям и семье. Это усиливает сарафанное радио и способствует пропаганде бренда, что приводит к улучшению репутации вашего бизнеса.

Наконец, перевод веб-сайтов поможет вам выделиться среди конкурентов, которые не используют многоязычное общение.

Если вам интересно, это эффективный способ выделиться и привлечь людей, которые разделяют ваше общее послание.

Как это улучшит репутацию вашего бренда?

Во-первых, это делает вас дальновидной и клиентоориентированной организацией. Во-вторых, предложение многоязычного контента является стандартной практикой на современном глобальном рынке.

Клиенты ожидают, что ваш бренд предложит инклюзивный пользовательский опыт, который положительно повлияет на то, как люди воспринимают ваш бизнес.

3. Улучшенный пользовательский опыт

Еще одно большое преимущество перевода — улучшение пользовательского опыта на вашем веб-сайте.

Почему это важно?

Улучшение пользовательского опыта имеет решающее значение для привлечения и удержания вашей целевой аудитории.

Во-первых, перевод вашего контента устраняет языковые барьеры. Это позволяет людям разного происхождения понимать и использовать ваш веб-сайт независимо от того, откуда они.

Обслуживая носителей разных языков, вы демонстрируете свою приверженность доступности и удобству использования, что делает ваш веб-сайт привлекательным для большего числа людей.

Кроме того, перевод вашего веб-сайта позволит вам предложить вашим пользователям персонализированный опыт. Вы можете адаптировать свой контент к группам и субкультурам, учитывая их особые интересы и культурные особенности.

Во-вторых, перевод позволяет локализовать ваш сайт. Таким образом, вы можете адаптировать такие элементы, как изображения, валюты и форматы дат, к местным традициям и обычаям. Это повышает вовлеченность пользователей и создает у них чувство принадлежности.

Кроме того, вы можете доставлять маркетинговые сообщения на родном языке пользователя, что приводит к повышению удовлетворенности пользователей и увеличению числа конверсий.

В-третьих, перевод вашего контента — это эффективный способ увеличить время ожидания. Это связано с тем, что пользователи с разным языковым опытом проводят больше времени, взаимодействуя с контентом на языке, который они понимают.

Это, в свою очередь, приводит к увеличению вовлеченности пользователей и их погружению в ваш сайт.

Кроме того, обеспечение беспрепятственного многоязычного взаимодействия приводит к снижению показателей отказов.

Почему?

Пользователи с большей вероятностью будут проводить больше времени на вашем веб-сайте и исследовать больше страниц, если им будет легче понять ваш контент.

4. Повышение SEO и видимости

Если вы все еще не знаете, что такое цифровой маркетинг, поисковая оптимизация (SEO) включает в себя настройку вашего веб-сайта и контента для более высокого рейтинга на страницах результатов.

Но как перевод вашего сайта на несколько языков улучшит SEO и видимость?

Во-первых, у нас есть многоязычная оптимизация ключевых слов.

При переводе вашего веб-сайта начните с исследования ключевых слов на разных языках. Это позволяет вам точно определить релевантные ключевые слова и фразы, которые посетители местного веб-сайта используют для поиска вашего контента.

Затем оптимизируйте свой многоязычный контент с помощью этих ключевых слов, чтобы повысить рейтинг на страницах результатов поисковых систем (SERP).

Во-вторых, перевод вашего контента на несколько языков поможет вам расширить географический охват.

Это поможет вам расширить свое присутствие на международных рынках. В результате больше людей смогут найти ваш веб-сайт и взаимодействовать с ним, используя локализованные поисковые запросы.

Кроме того, вы можете использовать оптимизацию контента с географическим таргетингом, чтобы адаптировать свой контент к конкретным культурным контекстам и географическим регионам.

Это помогает поисковым системам понять актуальность вашего контента для местных пользователей, что приводит к более высокому рейтингу при поиске по конкретному местоположению.

В-третьих, создание полезного многоязычного контента показывает поисковым системам, что ваш сайт авторитетен и заслуживает доверия. Это приводит к более высокому авторитету домена и более высоким рейтингам в результатах поиска по конкретному языку.

Кроме того, получение обратных ссылок с местных веб-сайтов повысит ваш авторитет и релевантность в локальном поиске, что приведет к увеличению органического трафика и повышению эффективности SEO.

В то же время оптимизация метаописаний, заголовков и альтернативных тегов на каждом языке — верный способ обеспечить точное представление вашего контента в результатах локального поиска.

Это приводит к более высокому рейтингу кликов и видимости в результатах поиска.

Но это не все…

Предоставление контента на нескольких языках снижает показатель отказов.

Показатель отказов является важным фактором ранжирования в Google. Он представляет собой процент людей, которые сразу же покидают ваш сайт, не взаимодействуя с другими страницами.

Для поисковых систем сверхвысокий показатель отказов указывает на то, что люди не считают ваш контент полезным или что-то на вашем веб-сайте не работает.

В результате поисковые системы присуждают вам более низкие позиции в рейтинге, и наоборот.

Предложение вашего контента на нескольких языках побуждает посетителей сайта оставаться дольше и исследовать больше страниц, поскольку они понимают информацию, которую вы представляете.

Это снижает показатель отказов, а это определенно то, что вам нужно.

Еще одна вещь.

Перевод вашего веб-сайта с учетом контекстуальной релевантности позволяет вам уловить широкий спектр намерений пользователей.

Это позволяет оптимизировать многоязычный контент для ключевых слов с длинным хвостом и поисковых запросов, специфичных для ниши.

Также следует следить за культурными тенденциями в разных регионах. Это позволяет вам согласовать ваш контент с локальными поисковыми запросами, чтобы ваш веб-сайт оставался актуальным и конкурентоспособным с точки зрения SEO.

И последнее, но не менее важное: мониторинг эффективности вашей многоязычной поисковой оптимизации предоставляет ценные данные о рейтинге ключевых слов, вовлеченности пользователей и коэффициентах конверсии.

Вы можете использовать эти данные для стратегического планирования и улучшения своих будущих многоязычных SEO-кампаний.

В качестве быстрого примера: известный интернет-маркетолог Нил Патель увеличил свой трафик на 47%, а количество новых пользователей на 60% после перевода своего веб-сайта на 82 языка!

5. Увеличение конверсии и доходов

Еще одним интересным преимуществом перевода является повышение коэффициента конверсии и доходов.

Я говорю «захватывающе», потому что кому не нравится зарабатывать больше денег? В конце концов, прибыль – это главная цель и источник жизненной силы любого бизнеса.

Итак, как перевод вашего веб-сайта на большее количество языков увеличит конверсию и доход?

Начнем с конверсий.

Конверсия происходит всякий раз, когда пользователь выполняет желаемое действие на вашем сайте.

Это должно быть:

  • Взятие телефона, чтобы позвонить вам;
  • Заполнение контактной формы;
  • Загрузка файла;
  • Присоединение к вашей электронной рассылке;
  • Переход по партнерским ссылкам;
  • И покупка продукта, среди прочего.

Регистрация высоких показателей конверсии на вашем веб-сайте означает, что вы все делаете правильно.

Низкий коэффициент конверсии — полная противоположность.

Как перевод веб-сайтов увеличивает конверсию?

Общение с разнообразной аудиторией на языке, который они понимают, способствует укреплению доверия к вашему бренду. Это устраняет колебания, которые в противном случае мешали бы посетителям сайта совершить конверсию.

Кроме того, многоязычный контент устраняет языковые барьеры, позволяя пользователям осмысленно взаимодействовать с вашим сайтом.

Кроме того, предложение переводов показывает международным клиентам, что ваш бизнес ценит их язык и культуру.

Это заставляет пользователей воспринимать ваш бренд как более надежный и профессиональный, чем у конкурентов. В результате клиенты с большей вероятностью совершат конверсию.

Кроме того, довольные международные клиенты делятся положительными отзывами с другими, влияя на решения о покупке и повышая конверсию.

И как перевод веб-сайтов увеличивает доход?

Больше конверсий обычно так или иначе приводит к увеличению дохода.

Вот подробное объяснение.

Во-первых, перевод вашего контента на несколько языков упрощает процесс покупки.

Другими словами, беспрепятственный многоязычный опыт покупок уменьшает препятствия, что приводит к увеличению конверсий и продаж.

Во-вторых, перевод веб-сайта включает в себя использование местной валюты и вариантов оплаты.

Это облегчает проведение транзакций, поскольку покупатели с большей уверенностью используют знакомые платежные шлюзы.

В-третьих, перевод вашего веб-сайта включает в себя такой важный контент, как доставка, условия обслуживания и правила возврата.

Таким образом, клиенты по всему миру четко понимают условия, связанные с их заказами.

Это устраняет колебания и неуверенность и повышает прозрачность. В конце концов, у вас будет больше конверсий и продаж и меньше возвратов.

Подходящими примерами могут быть Apple.com (126 языков) и Google Search (149 языков).

6. Экономическая эффективность и эффективность.

Еще одним заметным преимуществом перевода является то, что этот процесс экономически эффективен и эффективен.

Во-первых, вам не нужно создавать новый контент, что, как мы все знаем, является дорогостоящим делом. Все, что вам нужно сделать, это перевести один и тот же контент на разные языки и сэкономить средства.

Экономия, говорите?

Это верно. Перевод веб-сайтов часто является более дешевым и более масштабируемым способом охвата глобальной аудитории, чем традиционные методы, включая рекламу PPC, маркетинг по электронной почте, телевидение и печатную рекламу.

В то же время привлечение и удержание существующих пользователей с помощью переводов часто оказывается более рентабельным, чем традиционные методы.

Плюс многоязычный контент принесет более высокую отдачу в долгосрочной перспективе.

Кроме того, инвестиции в перевод веб-сайтов — это стратегия устойчивого роста для присутствия на новых рынках.

Это также отличный способ диверсифицировать потоки доходов (на новых рынках) и уменьшить чрезмерную зависимость от дорогостоящих разовых рекламных технологий. Другим преимуществом перевода является эффективность, благодаря достижениям в области технологий.

Я говорю это потому, что без правильных инструментов перевод контента может оказаться сложной задачей.

Например, системы управления переводами помогут вам автоматизировать и централизовать рабочий процесс перевода. Это сводит к минимуму ручные усилия и ошибки. Кроме того, это упрощает сотрудничество между редакторами, менеджерами проектов и переводчиками.

Кроме того, не забывайте о преимуществах машинного перевода и искусственного интеллекта (ИИ).

Хотя машинные переводы и искусственный интеллект могут упускать из виду культурный контекст и другие тонкости разных языков, эти технологии очень ценны.

Например…

TranslatePress — это исключительный инструмент, ускоряющий процесс перевода, позволяющий быстро и эффективно переводить огромные объемы контента без ущерба для качества и точности.

Его расширенные функции делают его экономически эффективным решением для предприятий и частных лиц, которым требуются точные переводы. Этот инструмент позволяет вам пользоваться всеми преимуществами перевода, не прилагая особых усилий с вашей стороны.

Кроме того, такие инструменты, как TranslatePress, сохраняют все ваши переводы в терминологической базе данных, исключая трудоемкие повторные переводы.

Сохранение переводов также обеспечивает согласованность и последовательность ваших переводов. Все эти факторы способствуют эффективности перевода.

Помимо повышения эффективности, еще одним преимуществом перевода является измерение окупаемости инвестиций (ROI).

Отслеживание ключевых показателей эффективности (KPI), таких как пожизненная ценность клиента, коэффициенты конверсии, трафик и доход, помогает оценить рентабельность инвестиций в перевод веб-сайтов.

Это поможет вам решить, стоит ли перевод вашего веб-сайта на несколько языков вашего времени и денег.

Другими словами, легко измерить влияние перевода веб-сайта на доход.

Это может помочь вам принять обоснованные решения и соответствующим образом распределить свои ресурсы.

7. Соблюдение требований законодательства

Многие люди не знают, что существует несколько законов, регулирующих перевод.

Правильно, перевод выходит за рамки преобразования контента на другие языки. В некоторых странах, регионах и отраслях закон требует от владельцев веб-сайтов предоставлять пользователям точные переводы.

Перевод вашего веб-сайта на другие языки является еще одним преимуществом перевода, поскольку он помогает вашему бизнесу избежать таких последствий, как пени и штрафы.

Например. в США вы должны соблюдать положения, изложенные в следующих законах о языковом доступе:

  • Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года;
  • Указ № 13166;
  • Закон об американцах-инвалидах (ADA);
  • Закон об избирательных правах 1965 года;
  • Закон о доступном медицинском обслуживании.

В Европейском Союзе (ЕС) вы должны соблюдать следующие законы:

  • Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/EC;
  • GDPR.

В Канаде есть Билль 96.

Это всего лишь несколько примеров. Проконсультируйтесь со своим юристом, чтобы убедиться, что вы не нарушаете закон, игнорируя пользователей, которые не говорят по-английски.

Если оставить в стороне преимущества перевода, как профессионально перевести свой сайт?

Преимущества перевода: аргументы в пользу TranslatePress

Несмотря на то, что перевод имеет множество преимуществ, его сложно расколоть, особенно если вы делаете это впервые.

Именно поэтому вам нужен надежный плагин для перевода, такой как TranslatePress.

Инструмент поставляется с впечатляющим набором функций, которые упрощают перевод вашего веб-сайта.

Если у вас мало времени, вы будете рады узнать, что TranslatePress поддерживает автоматический перевод через Google Translate и DeepL.

Вы работаете в визуальном редакторе переводов, который невероятно упрощает настройку ваших переводов (независимо от того, насколько они сложны).

Плагин также может похвастаться несколькими отличными опциями, как показано на этой странице функций TranslatePress.

Что еще лучше? У вас есть совершенно бесплатная версия, которая позволяет вам переводить ваш сайт с легкостью.

Чтобы получить больше возможностей, без колебаний приобретите платную версию.

TranslatePress Многоязычный

TranslatePress — это самый простой способ перевести ваш сайт WordPress. Он быстрый, не замедляет работу вашего сайта, работает с ЛЮБОЙ темой или плагином и оптимизирован для SEO.

Получить плагин

Или скачайте БЕСПЛАТНУЮ версию

Преимущества перевода: заключительные слова

В этой статье мы подробно рассмотрели семь преимуществ перевода.

Надеюсь, теперь вы сможете решить, стоит ли перевод вашего веб-сайта вашего времени или денег.

Короче говоря, преимущества перевода включают, среди прочего, расширение охвата, улучшение имиджа бренда, улучшение SEO и увеличение доходов.

Знаете ли вы о других преимуществах перевода? Что вы сегодня вынесли главным образом? Мы что-то пропустили?

Пожалуйста, поделитесь своими мыслями и предложениями в разделе комментариев ниже.

Приятного перевода, амиго!