O que é preconceito linguístico e como evitá-lo? (Com exemplos!)

Publicados: 2023-09-13

Neste post, queremos falar sobre preconceito de linguagem, o que é, por que é importante e como evitá-lo.

A linguagem está viva, está sempre se desenvolvendo e assumindo novas formas. Ao mesmo tempo, é uma construção da cultura, do tempo e do ambiente em que evoluiu e no qual está sendo utilizado. Quando as coisas mudam externamente, isso também afeta a forma como as pessoas se comunicam.

No entanto, como a linguagem muitas vezes se move mais lentamente do que as circunstâncias que a rodeiam, ela pode tornar-se obsoleta. Uma das maneiras pelas quais isso se mostra é quando a linguagem carrega preconceitos. Isso significa usar o discurso de uma forma que atue contra certos grupos de pessoas, os retrate de forma pouco lisonjeira, ostracize-os ou crie e perpetue estereótipos contra eles.

Isso não precisa ser intencional. Pode ser simplesmente devido a termos e frases desatualizados, porque o uso da linguagem por alguém não acompanhou o tempo. No entanto, mesmo que feito por acidente, não é uma boa aparência. É por isso que é uma boa ideia aprender a evitar o uso da linguagem de forma tendenciosa, especialmente se você administra um site (multilíngue) e se apresenta on-line para um público amplo.

Para ajudá-lo a evitar os obstáculos do preconceito linguístico e da linguagem tendenciosa, nesta postagem forneceremos ajuda para reconhecê-los, bem como dicas e estratégias práticas para ajudá-lo a evitar o uso da linguagem de maneiras pouco lisonjeiras e a promover uma comunicação mais inclusiva e objetiva.

O que é preconceito de linguagem e linguagem tendenciosa?

Então, vamos falar sobre o elefante na sala: o que exatamente é o preconceito linguístico? Embora existam definições diferentes em contextos diferentes, o que geralmente queremos dizer é usar a linguagem de forma divisiva. Significa comunicar de uma forma que atribua características pouco lisonjeiras a indivíduos e grupos de pessoas e divida as pessoas num “grupo interno” e num “grupo externo”.

exemplos de preconceito intragrupo

Isso acontece por meio de uma linguagem tendenciosa. Significa palavras e frases que excluem outros, tratam um grupo melhor do que outro ou simplesmente implicam superioridade e inferioridade de pessoas diferentes.

Como já foi estabelecido, isso não precisa ser proposital. Pode ser simplesmente uma questão de ignorância ou de uso não examinado da linguagem. No entanto, pode levar à discriminação e ao preconceito, especialmente contra grupos marginalizados. Vamos entrar em alguns exemplos para entender melhor.

Linguagem tendenciosa de gênero

Uma das formas mais discutidas desse fenômeno é a linguagem tendenciosa de gênero. É uma subforma de preconceito linguístico baseado, como o nome sugere, no uso da linguagem que perpetua certos estereótipos de género ou sublinha a superioridade de um género sobre o outro.

Isto pode ser flagrantemente sexista, como declarações sobre o comportamento típico masculino ou feminino ou referências a diferenças entre homens e mulheres em termos de capacidade, temperamento, comportamento ou ocupação.

antigo exemplo de desenho sexista
Fonte da imagem: Tumblr

No entanto, também pode ser mais sutil. Por exemplo, há muitas línguas que tendem a promover uma visão de mundo centrada no masculino/masculino, na qual o feminino/feminino é subordinado. Basta olhar para estas palavras em inglês:

  • humanidade
  • feito pelo homem
  • cuidar da recepção
  • horas de trabalho
  • antepassados

Também existem muitas palavras que fazem suposições automáticas sobre o gênero da pessoa que ocupa determinadas funções ou ocupações:

  • presidente
  • dona de casa
  • bombeiro
  • faxineira
  • vendedor

Além disso, o uso de pronomes também pode ter função semelhante:

  • Quando um médico se prepara para uma cirurgia, ele precisa fazer o possível para relaxar.
  • O trabalho de uma secretária é manter-se em dia com suas funções.

Esta questão pode ser ainda mais pronunciada em línguas onde os substantivos têm género. Por exemplo, em alemão, até alguns anos atrás, era comum utilizar a palavra masculina para descrever ocupações ou grupos inteiros. Hoje em dia, há um esforço muito maior para usar uma linguagem mais inclusiva nesses casos.

Outros exemplos de linguagem tendenciosa

A linguagem tendenciosa de gênero não é a única maneira pela qual o preconceito entra na fala cotidiana. Também pode ser tendencioso contra outros grupos de pessoas.

Um exemplo aqui são palavras obviamente ofensivas e pejorativas, como chamar as pessoas de “Micks”, “Japas” ou a palavra n. Obviamente, embora esta seja uma linguagem tendenciosa, neste caso atravessámos claramente o território racista. Quando alguém usa esse tipo de palavra, na maioria das vezes é seguro presumir que essa pessoa sabe o que está fazendo e que está fazendo isso de propósito.

No entanto, como aprendemos, a linguagem tendenciosa também pode ser mais sutil. Além disso, pode expressar preconceito devido a outras características:

  • Idade - Chamar os idosos de “idosos” ou “idosos”.
  • Capacidade ou estado de saúde — Descrever pessoas com diferentes capacidades ou condições de saúde como “cadeiras de rodas” ou “vítimas” de uma doença.
  • Orientação sexual e identidade — Usando termos como “homossexuais” ou “gays”.
  • Religião — Referindo-se aos membros de uma religião como “fanáticos” e aos de outra como “devotos”.
  • Raça e etnia — Uso de “lista negra” e “lista branca” em vez de “lista bloqueada” e “lista permitida” em soluções de software. Isto implica que “preto” é de alguma forma ruim, enquanto “branco” é bom.
  • Classe social — Rotular as pessoas como “pobres” ou “classe baixa” para descrever o seu estatuto socioeconómico.

Por que isso é um problema?

Portanto, existe preconceito de linguagem. E independentemente de alguém o usar consciente ou inconscientemente, pode ter um efeito negativo nos leitores e ouvintes.

Linguagem tendenciosa discrimina e isola

O preconceito linguístico pode rebaixar e expulsar grupos de pessoas ou fazer com que se sintam incompreendidos e mal representados apenas por serem quem são. Ele destaca as pessoas, enquadra-as e categoriza-as, criando e perpetuando estereótipos.

Essa não é uma posição que nenhum de nós queira ocupar. A forma como descrevemos os outros desempenha um grande papel na forma como eles são percebidos e, portanto, tratados. Embora possa parecer inofensivo visto de fora se você não fizer parte desse grupo específico, a experiência pode ser muito diferente vista de dentro. Pode reforçar a discriminação que alguns vivenciam na vida real.

Aliena parte do seu público

Especialmente como proprietário de um site ou empresa com presença online, você precisa estar ciente disso. As pessoas que acessam seu site são provavelmente muito mais diversas do que você pensa. Por exemplo, basta dar uma olhada em suas análises e ver de onde vem seu público.

mapa de localização do público de análise da web

E isso é apenas localização. Eles provavelmente são diferenciados por muitos outros fatores. Você quer que todos se sintam bem-vindos em seu site ou apenas alguns escolhidos?

Não se trata de ser politicamente correto. Trata-se de tentar ser gentil e inclusivo com os outros, independentemente da sua idade, género, raça, sexo, etnia, diferenças físicas ou mentais, religião ou situação económica. É uma demonstração de respeito ao seu público, a todos que estão nele, independentemente de sua origem.

Causa problemas em sites multilíngues

Finalmente, o preconceito linguístico também pode dificultar a tradução. Isto é especialmente verdadeiro quando se traduz de línguas sem género para línguas com género. Aqui você tem que tomar decisões sobre o gênero de certas palavras, mesmo quando o contexto não fornece todas as informações.

Veja esta frase, por exemplo:

  • Um padeiro tem um dia de trabalho difícil, começando bem cedo pela manhã.

Pela frase acima, você não consegue descobrir se o padeiro é homem ou mulher. Se você fosse traduzi-lo para um idioma como o alemão, teria que fazer uma escolha sobre isso. Como você pode encontrar uma solução que não afaste partes do seu público?

Como lidar com o preconceito linguístico

Então, agora que sabemos o que é preconceito linguístico e linguagem tendenciosa e por que pode ser prejudicial, como você pode lidar com o problema? O que você pode fazer para não perpetuá-lo em seu próprio site ou na sua escrita e uso da linguagem?

Cultive a Consciência

Um dos problemas é que o uso de linguagem tendenciosa pode acontecer sem perceber. Conforme mencionado, muitos preconceitos podem ser expressos simplesmente devido a linguagem desatualizada ou falta de conhecimento. Portanto, o primeiro passo é simplesmente manter a mente aberta e examinar o seu próprio uso da linguagem.

pessoa pensante

O ponto principal é ser sensível à forma como você fala sobre os outros. Veja se você enfatiza desnecessariamente as diferenças entre as pessoas no uso da linguagem e as divide em “nós” versus “eles”. A consciência é importante porque você só pode mudar o que sabe que está fazendo.

Pratique Empatia

Além de considerar cuidadosamente o uso da linguagem, outro passo importante é praticar a empatia. Se você não faz parte de um grupo que é frequentemente criticado, menosprezado ou discriminado, pode ser difícil imaginar que a linguagem possa ter um efeito tão prejudicial.

No entanto, como mencionado anteriormente, para muitas pessoas pertencentes a estes grupos, ouvir até mesmo preconceitos inconscientes na linguagem pode simplesmente ser um reforço das suas experiências negativas quotidianas.

é um privilégio educar-se sobre o racismo em vez de experimentá-lo.

Para entender isso melhor, é útil tentar se colocar no lugar de outra pessoa. Veja como você se sentiria ao ouvir certas coisas mencionadas sobre você. Ser um pouco mais empático com a experiência de outras pessoas pode ajudá-lo a estar mais atento à linguagem que usa.

Pratique o uso de linguagem neutra em termos de gênero

Algo que se tornou mais relevante nos últimos anos é o uso de uma linguagem neutra em termos de gênero. Na verdade, não é tão difícil de fazer. Em vez de usar um pronome de gênero específico, considere usar “ele ou ela”, “eles” ou não usar nenhum pronome.

  • Se um aluno quiser participar da excursão escolar, ele precisará de um comprovante de permissão.
  • Se um aluno quiser participar da excursão escolar, ele precisará de um comprovante de permissão.
  • Se os alunos quiserem participar da excursão escolar, eles precisarão de um comprovante de permissão.
  • Todo aluno que quiser participar da excursão escolar precisa de um comprovante de permissão.

Sempre há possibilidades de reescrever o texto para que ele se aplique a todos.

Um segundo passo é substituir palavras de género por alternativas neutras em termos de género.

Palavras de gênero Alternativa
humanidade humanidade
carteiro carteiro
cuidar da recepção para trabalhar na recepção
antepassados ancestrais
bombeiro bombeiro
dona de casa dona de casa

Você não precisa exagerar nisso. Por exemplo, se você estiver falando sobre um carteiro real e específico, ainda não há problema em chamar essa pessoa de carteiro. Somente se você estiver falando sobre pessoas que entregam correspondência em geral, você usaria o termo mais inclusivo.

Aprenda alternativas para outra linguagem tendenciosa

É claro que encontrar palavras melhores para descrever as diferenças entre as pessoas de forma imparcial também se estende a outras áreas.

Terminologia tendenciosa Alternativa
os idosos pessoas mais velhas, pessoas com mais de X anos
em cadeira de rodas uma pessoa usando uma cadeira de rodas
homossexuais membros da comunidade LGBTQ
pessoas não-brancas pessoas de cor, BIPOC
pessoa pobre pessoas que ganham menos de X
deficientes pessoas com deficiência

Em suma, encontre maneiras de mudar da linguagem que rotula as pessoas para termos que sejam simplesmente descritivos.

Evite mencionar diferenças se elas não forem relevantes

A melhor orientação para evitar linguagem tendenciosa é evitar apontar diferenças desnecessariamente se elas não forem relevantes. Considere esta frase:

  • A reunião foi com dois advogados, um gerente e um engenheiro asiático.

No exemplo acima, é mesmo necessário mencionar que o engenheiro é asiático? Acrescenta alguma coisa ao contexto? São informações realmente vitais? Ou é simplesmente destacar uma pessoa sem motivo específico?

Se você quiser abordar o preconceito em seu idioma, é sempre uma boa ideia se perguntar se algum rótulo que você coloca nas pessoas é necessário ou relevante para o tópico, discussão ou contexto. Se não estiverem, deixe-os de fora. Dessa forma, você não exclui pessoas desnecessariamente.

Pesquise todos os idiomas que você oferece

Como proprietário de um site multilíngue, você tem o desafio adicional de lidar com preconceitos em mais de um idioma. Como visto no exemplo alemão acima, cada um tem suas peculiaridades nesse aspecto e é importante que você tenha certeza de fazer um bom trabalho em todos eles.

adesivo de sinal alemão neutro em termos de gênero
Fonte da imagem: Wikimedia, CC-BY-SA

Por esse motivo, é sempre uma boa ideia trabalhar com um tradutor de confiança, sensível e experiente nestes assuntos. Embora a tradução automática seja muitas vezes mais rápida e conveniente, também pode ser menos complicada nesta área.

Conseqüentemente, sempre certifique-se de que seu conteúdo traduzido automaticamente tenha sido refeito por um ser humano para resolver esses problemas. Geralmente, essa é uma boa ideia para garantir uma tradução adequada; no entanto, a verificação de distorções na linguagem é parte integrante dela.

Use o TranslatePress para implementar suas traduções (sem preconceitos)

Evitar preconceitos linguísticos em um site multilíngue pode ser um grande desafio. Mesmo que valha a pena, significa mais esforço para acertar as traduções e verificar se há linguagem problemática.

Por esse motivo, acreditamos que a implementação de traduções no seu site deve ser o mais simples possível. Dessa forma, você pode se concentrar em outros trabalhos importantes. Isso é o que tentamos tornar possível com o TranslatePress, nosso plugin de tradução completo para WordPress. Veja por que achamos que você deve considerá-lo em seu site.

Interface amigável

No TranslatePress quase tudo acontece em uma interface muito simples.

interface principal de tradução do translatepress

Use a visualização do lado direito para navegar em seu site e escolher o conteúdo a ser traduzido. Use o menu suspenso, os botões de seta e o símbolo de caneta para escolher texto individual de suas páginas.

escolha o conteúdo para traduzir no Translatepress

Depois de fazer isso, basta inserir sua tradução no respectivo campo.

traduzir string na interface do translatepress

Quando você salva, a tradução aparece automaticamente em seu site.

translatepress tradução ao vivo no site

Características adicionais

Além de seu uso fácil, o TranslatePress oferece estes benefícios:

  • Traduza todas as partes do seu site – Além do conteúdo normal da página, o plug-in verifica automaticamente o seu site WordPress em busca de texto de temas, plug-ins e outros conteúdos dinâmicos. Você pode visualizá-los e traduzi-los em um menu separado.
  • Tradução de imagens – TranslatePress também permite fornecer diferentes versões de suas imagens para determinados idiomas. Dessa forma, você pode adaptar imagens com texto ou simplesmente usar recursos visuais mais culturalmente apropriados para versões em diferentes idiomas.
  • SEO multilíngue – TranslatePress foi projetado para ser otimizado para SEO, o que significa que os mecanismos de pesquisa podem indexar e classificar seu conteúdo traduzido de forma adequada. Isso leva a uma melhor visibilidade nos resultados de pesquisa para diferentes idiomas. Há também o pacote SEO que permite localizar URLs de páginas, títulos SEO e muito mais.
  • Opções de tradução automática — Integre seu site com serviços de tradução automática como Google Translate e DeepL. Eles podem fornecer traduções iniciais rapidamente, que você pode ajustar de acordo com suas necessidades.

Se você estiver interessado em aprender mais sobre o TranslatePress, confira a lista completa de recursos. O plug-in é gratuito para adicionar um idioma adicional ao seu site. Se precisar de mais recursos, dê uma olhada na versão premium.

Resumindo, evite preconceitos linguísticos em seu conteúdo multilíngue

O preconceito de idioma é algo real que é importante estar ciente, especialmente ao administrar um site que oferece vários idiomas. Se não for controlado, você pode acidentalmente ofender e alienar grupos inteiros de pessoas, mesmo sem querer.

TranslatePress Multilíngue

Traduza facilmente o seu site e torne-o multilíngue, sem preconceitos de idioma.

Obtenha o plug-in

Ou baixe a versão GRATUITA

Após este guia sobre linguagem tendenciosa, esperamos que você esteja mais consciente dos problemas que podem surgir e de como resolvê-los. Não se preocupe se parecer estranho no início. A linguagem pode ser tão lenta para mudar quanto o pensamento e as crenças por trás dela.

O principal é praticar a consciência, empregar a empatia e manter a mente aberta. Depois disso, basta se informar e tentar melhorar a forma como você se expressa.

Qual é um exemplo de preconceito linguístico ou linguagem tendenciosa que você encontra frequentemente online? Como você acha que poderia ser melhorado? Deixe-nos saber nos comentários!