O Google Tradutor é bom para uso comercial? 4 prós e 2 contras

Publicados: 2024-02-01

Se você é como eu, provavelmente já conhece o uso do Google Tradutor para uso pessoal. O Google Tradutor facilita a tradução de sites, textos, documentos e muito mais, o que é ótimo para navegar em um mundo multilíngue.

Mas e quanto a usar o Google Tradutor para negócios? O Google Tradutor ainda é uma boa opção para empresas que precisam traduzir sites, documentos, comunicações com clientes e assim por diante?

Neste post, vamos nos aprofundar nessa questão, analisando os prós e os contras de usar o Google Tradutor para negócios e empreendedorismo.

Começaremos com uma rápida introdução às diferentes maneiras pelas quais as empresas podem querer usar o Google Tradutor. A seguir, abordaremos quatro prós e dois contras para ajudá-lo a fazer a escolha certa.

Para finalizar, compartilharemos um guia rápido sobre como você pode usar o Google Tradutor para traduzir o site da sua própria empresa.

Como as empresas podem usar o Google Tradutor?

Pensar no que você deseja alcançar com o Google Tradutor ajudará você a saber se os prós superam os contras para o seu caso de uso comercial específico.

Portanto, antes de chegarmos aos prós e contras, vamos examinar algumas das maneiras mais comuns pelas quais as empresas podem usar o Google Tradutor.

Tradução de sites

Se quiser oferecer o site da sua empresa em vários idiomas, você pode usar o Google Tradutor para traduzir automaticamente parte ou todo o conteúdo do seu site.

Isso não apenas torna mais fácil para um público multilíngue usar seu site, mas também pode trazer benefícios de marketing para sua empresa, como ajudá-lo a classificar seu conteúdo traduzido no Google por meio de SEO multilíngue.

Dependendo de como você construiu seu site, você poderá até integrar o Google Tradutor diretamente em seu site, o que pode evitar a necessidade de copiar e colar manualmente o conteúdo no Google Tradutor.

Por exemplo, se você construiu seu site comercial com WordPress, poderá usar o plug-in TranslatePress para traduzir automaticamente todo o conteúdo do seu site com a API do Google Translate e, em seguida, gerenciar essas traduções por meio de um editor visual como este:

Editor de tradução visual TranslatePress

Os usuários do seu site também poderão alternar facilmente entre diferentes idiomas usando um alternador de idiomas de frontend, que você pode ver no canto inferior direito da imagem acima.

Tradução de documentos e imagens

Sua empresa provavelmente depende de muitos documentos, sejam documentos que você criou ou documentos que recebeu de terceiros.

Com o Google Translate, você pode traduzir documentos e imagens enviando os arquivos diretamente ou usando a API do Google Translate, o que pode ser muito conveniente para muitas empresas.

O Google Tradutor não oferece um aplicativo de tradução para desktop como o DeepL, mas você ainda pode traduzir documentos facilmente por meio da interface da web.

Google Tradutor para traduções de documentos comerciais

Comunicação com o cliente

Se você tiver uma base de clientes multilíngue, poderá usar o Google Tradutor para traduzir vários tipos de comunicação com o cliente, como e-mails e postagens em mídias sociais.

Isso permite que você se conecte com clientes em diferentes idiomas sem a necessidade de contratar uma equipe de marketing multilíngue.

Apenas tome cuidado ao usar o Google Tradutor para comunicações realmente confidenciais com o cliente – falaremos mais sobre isso em um segundo.

Vantagens de usar o Google Tradutor para empresas

Agora que você entende como sua empresa pode usar o Google Tradutor, vamos começar examinando algumas das vantagens de usar o Google Tradutor para empresas.

Então, na próxima seção, também abordaremos algumas das possíveis desvantagens de usar o Google Tradutor para empreendedorismo e negócios.

Tradução mais rápida que humana

Uma das maiores vantagens do Google Translate é a velocidade e a escala com que ele permite implementar a tradução para o seu negócio.

Ao usar o Google Tradutor, você receberá suas traduções de volta imediatamente, o que significa que não há necessidade de esperar que tradutores humanos façam o trabalho para você. Isto pode ser especialmente útil se você tiver um prazo apertado para um projeto de tradução que precisa ser concluído.

Além da velocidade, também não há limitações na escala de suas traduções. Esteja você traduzindo 100 palavras ou um milhão de palavras (ou 100 documentos), você ainda poderá realizar o trabalho instantaneamente.

Você pode tentar corrigir gargalos com velocidade e/ou escala e tradução humana, aumentando o tamanho de sua equipe de tradução humana. No entanto, isso rapidamente nos leva a outra grande vantagem de usar o Google Tradutor para o seu negócio…

Mais barato que a tradução humana

Além de ser mais rápido que os tradutores humanos, o Google Translate também é muito mais barato – ou talvez até gratuito para o seu caso de uso.

Contratar um serviço de tradução profissional de qualidade ou um tradutor freelancer pode rapidamente ficar caro, especialmente para um grande projeto de tradução ( como traduzir todo o conteúdo do seu site comercial ).

Mesmo projetos de pequeno e médio porte podem facilmente custar milhares de dólares se você terceirizar as traduções para humanos.

Por outro lado, o uso da interface baseada na Web do Google Tradutor é gratuito, o que pode ser tudo o que você precisa para determinados casos de uso de pequenas empresas ( por exemplo, tradução ocasional de documentos ).

Mesmo que você precise usar a API do Google Translate, ainda existe um plano gratuito que permite traduzir gratuitamente até 500.000 caracteres por mês ( cerca de 100.000 palavras ).

Se você precisar exceder esse limite mensal, o uso pago custa apenas US$ 20 por um milhão de caracteres.

Ou, para tradução de documentos pela API, você pagará apenas US$ 0,08 por página do documento, o que é significativamente mais barato do que pagaria por um tradutor humano.

Preciso o suficiente para a maioria dos casos de uso

Embora o Google Tradutor tenha melhorado muito nos últimos anos, ainda não é 100% preciso quando se trata de traduções. Dito isso, é preciso o suficiente para muitos casos de uso comercial.

Grande parte disso vem de uma mudança na abordagem que o Google implementou em 2016, passando de um antigo sistema de tradução palavra por palavra para sua nova abordagem de tradução automática neural do Google, que traduz o significado de frases inteiras. Essa abordagem permite que o Google gere traduções mais precisas e naturais.

A precisão exata dependerá dos idiomas específicos para os quais você está traduzindo.

Por exemplo, como o inglês/espanhol é uma combinação linguística muito popular, tem uma precisão muito boa – 92-94% de precisão, de acordo com alguns estudos bem conhecidos.

No entanto, pares de idiomas menos comuns podem ser menos precisos.

A menos que seu caso de uso exija 100% de precisão perfeita ( o que só é possível com tradução humana manual ), o Google Tradutor geralmente pode ser bom o suficiente para a maioria dos casos de uso comercial.

Para uma análise mais aprofundada desta questão, você pode conferir nossa postagem completa sobre a precisão do Google Tradutor.

Fácil de integrar por meio da API Cloud Translation

Muitas pessoas conhecem o Google Translate por sua interface baseada na web que se parece com esta:

Interface do Google Tradutor para traduções comerciais

Você pode inserir algum texto ou fazer upload de um documento e obter a tradução ali mesmo no seu navegador.

No entanto, você também pode acessar as traduções do Google Translate por meio da API Google Cloud Translation, o que abre algumas oportunidades realmente interessantes para casos de uso comercial.

Por exemplo, digamos que você tenha um site WordPress para sua empresa e queira usar o Google Tradutor para traduzir todo o conteúdo do seu site para um ou mais novos idiomas.

Em vez de colar manualmente o conteúdo na interface do navegador do Google Translate e depois copiar essas traduções para o WordPress, você pode usar um plugin de tradução do WordPress como o TranslatePress.

TranslatePress permite conectar seu site WordPress ao Google Translate usando a API. O plug-in pode enviar perfeitamente o conteúdo do seu site ao Google para tradução e, em seguida, armazenar o conteúdo traduzido no banco de dados do seu site ( o que significa que todas as traduções ainda estão “ativas” no servidor web que sua empresa controla ).

Além do mais, TranslatePress permite refinar manualmente essas traduções conforme necessário usando seu editor de tradução visual, que oferece uma abordagem simples de apontar e clicar.

Editor de tradução visual TranslatePress

Como o Google Tradutor é tão popular, você encontrará muitos desses tipos de integrações para diferentes casos de uso comercial.

Se você optar por um serviço de tradução automática menos conhecido (ou mesmo tradução manual), talvez não consiga acessar tantas integrações úteis.

Desvantagens de usar o Google Tradutor para empresas

Embora haja muitos aspectos positivos quando se trata de usar o Google Tradutor para casos de uso comercial, ele não é perfeito.

Antes que sua empresa aposte tudo no Google Tradutor, primeiro você deve considerar alguns dos possíveis pontos negativos…

A precisão ainda não é perfeita

Embora tenhamos dito que o Google Tradutor é preciso o suficiente para a maioria dos casos de uso comercial na seção anterior, ainda é importante observar que o Google Tradutor não é 100% preciso.

Novamente, isso é especialmente perceptível em pares de idiomas menos comuns, mas mesmo pares de idiomas comuns como inglês/espanhol ainda estão na faixa de precisão de 92-94%.

Se sua empresa tem um caso de uso em que a precisão é fundamental, talvez você ainda não queira contar com o Google Tradutor para isso.

Por exemplo, digamos que você queira enviar por e-mail uma pesquisa de feedback do cliente para pessoas que pararam de usar seu produto/serviço. Este pode ser um assunto um pouco delicado, e você vai querer ter certeza de que cada palavra em seu e-mail seja escrita de uma forma que respeite o cliente.

Se você confiar no Google Tradutor, poderá enviar inadvertidamente um e-mail que ofenda seus antigos clientes, o que pode acabar fazendo mais mal do que bem.

Mesmo que a tradução seja tecnicamente “precisa”, a forma como a tradução é formulada ainda pode ofender os clientes de uma forma que o conteúdo traduzido por um ser humano não faria.

Basicamente, se a sua empresa estiver numa situação em que uma tradução imprecisa ou não natural possa causar danos reais à sua empresa, você ainda deve optar pela tradução humana profissional.

Problemas potenciais com tratamento de dados

Como o Google Translate é alimentado pelos servidores do Google, todo o conteúdo que você deseja traduzir precisará passar pelos servidores do Google para gerar as traduções.

Para casos de uso empresarial, isso pode trazer à tona alguns problemas de privacidade de dados:

  • Conformidade regulatória – as leis locais em sua jurisdição podem não permitir que você transmita certos tipos de dados de clientes a terceiros. Se o seu caso de uso de tradução envolver a tradução desses tipos de dados, isso pode significar que o Google Tradutor não é uma opção para sua empresa.
  • Políticas comerciais – mesmo que você não esteja legalmente impedido de enviar dados para o Google Tradutor, sua empresa pode ter suas próprias políticas de segurança de dados em vigor que não permitem a transmissão de dados para um serviço de terceiros como o Google Tradutor.

No geral, confiar no Google Translate para obter dados confidenciais pode ser complicado, por isso recomendamos sempre consultar um especialista antes de fazer isso.

Dito isso, a maioria dos casos de uso de tradução não envolve dados confidenciais de clientes, portanto, esse problema não afetará a forma como a maioria das empresas usa o Google Tradutor.

Como traduzir o site da sua empresa com o Google Tradutor

Como mencionamos acima, um dos casos de uso comercial mais comuns do Google Tradutor é traduzir o conteúdo do site da sua empresa para um ou mais novos idiomas.

Se você construiu seu site comercial com WordPress, uma das maneiras mais fáceis de usar o Google Translate dessa forma é por meio do plugin TranslatePress.

TranslatePress permite conectar seu site WordPress ao Google Translate para traduzir 100% do conteúdo do seu site para um ou mais novos idiomas.

TranslatePress usará a API Cloud Translation para enviar o conteúdo do seu site para o Google Translate. Em seguida, ele também armazenará as traduções finalizadas no banco de dados do seu site WordPress, o que significa que você ainda terá total propriedade/controle sobre o conteúdo traduzido.

Esta é uma diferença importante em relação a alguns outros plug-ins do Google Tradutor que, na verdade, não salvam as traduções em seu banco de dados.

Depois de gerar as traduções, o TranslatePress permite gerenciá-las a partir de um editor visual de arrastar e soltar. Isso é útil porque significa que você ainda pode ter um tradutor humano editando/refinando as traduções quando necessário.

Editor de tradução visual TranslatePress

Os visitantes do seu site também podem escolher em qual idioma navegar no site usando um alternador de idioma de front-end, que você pode personalizar conforme necessário. Você pode até adicionar seu alternador de idioma a plug-ins de construção como Elementor.

Para saber mais sobre como configurá-lo, você pode conferir estas postagens do blog:

  • Como usar o Google Translate para traduzir WordPress
  • Como traduzir automaticamente o WordPress (com Google Translate ou DeepL)
  • Como adicionar o Google Tradutor a qualquer site

A versão gratuita do TranslatePress oferece suporte ao uso do Google Translate para traduzir automaticamente seu site para um novo idioma.

Se quiser suporte para idiomas ilimitados, bem como vários outros recursos úteis, você pode atualizar para a versão premium do TranslatePress a partir de apenas € 89.

Considerações finais sobre o Google Translate para empresas

No geral, o Google Tradutor pode ser realmente útil para diferentes partes do seu negócio, seja na tradução de seu site, documentos, texto e assim por diante.

Dito isso, não é perfeito, então talvez você não queira usá-lo para todos os casos de uso.

Para recapitular, aqui estão algumas das principais vantagens de usar o Google Tradutor para negócios:

  • Mais rápido e escalável do que a tradução humana manual.
  • Mais barato do que contratar um tradutor freelancer ou um serviço de tradução profissional.
  • Preciso o suficiente para a maioria dos casos de uso, especialmente onde não é necessária uma clareza absolutamente perfeita.
  • Fácil de integrar com outras ferramentas que sua empresa utiliza, como adicionar Google Translate ao WordPress com o plugin TranslatePress.

No entanto, também existem algumas desvantagens potenciais que podem torná-lo não adequado para determinados casos de uso de negócios:

  • Ainda não é perfeitamente preciso , então você pode não querer usá-lo para traduções muito sensíveis e/ou importantes.
  • Possíveis problemas de privacidade de dados se você não puder/desejar transmitir dados a terceiros ( porque o uso do Google Tradutor requer o envio breve do conteúdo que você deseja traduzir através dos servidores do Google ).

TranslatePress Multilíngue

O melhor plugin multilíngue WordPress para usar o Google Tradutor para negócios.

Obtenha o plug-in

Ou baixe a versão GRATUITA

Você ainda tem alguma dúvida sobre o uso do Google Tradutor para negócios ou empreendedorismo? Deixe-nos saber nos comentários abaixo!