Najlepsze praktyki SEO dla wielojęzycznych witryn WordPress
Opublikowany: 2024-11-14WordPress spełnia wszystkie wymagania dotyczące tworzenia stron internetowych. Z tego powodu jest to popularny wybór do tworzenia witryn wśród wielu właścicieli firm. Platforma ta oferuje szereg pomocnych instrumentów. Dzięki temu możesz łatwo dostosować dowolną witrynę internetową do swojej firmy, bloga, portfolio lub sklepu internetowego.
Oczywiście musisz pomyśleć o SEO, aby być widocznym dla Google i opinii publicznej. WordPress pozwala na łatwą konfigurację SEO. Sprawy się jednak komplikują, gdy chcesz przemawiać do odbiorców na całym świecie. Co należy wziąć pod uwagę przy opracowywaniu strategii poprawy widoczności online dla strony WordPress obejmującej kilka języków? Przekonajmy się o tym i poznajmy najlepsze praktyki SEO dla międzynarodowych stron internetowych!
Wyraźne elementy SEO, które mogą stać się wyzwaniem dla witryn o zasięgu globalnym
Angielski jest najpopularniejszym językiem w Internecie, to prawda. Ale nie jest to pierwszy język dla wszystkich. Biorąc to pod uwagę, firmy chcące osiągnąć sukces muszą poszerzać swój zasięg geograficzny. Aby wspinać się w rankingach na całym świecie, muszą wiedzieć, jak rozszerzyć swoje wysiłki SEO poza jeden język.
Wielojęzyczne SEO polega na przygotowaniu Twojej witryny internetowej dla użytkowników różnych języków i umożliwienia Google jej przejrzenia. W przeważającej części ma te same podstawowe zasady, co w przypadku witryny jednojęzycznej. Wprowadza jednak dodatkowe wyzwania dla stron międzynarodowych. Te złożoności rosną w miarę dodawania większej liczby języków i witryn.
Oto kilka konkretnych problemów związanych z kierowaniem międzynarodowym. Wyzwania te mogą przeszkodzić w optymalizacji witryny pod kątem różnych krajów.
Problemy z duplikacją treści
Problemy z duplikacją treści są częste w witrynach dwujęzycznych. Strony produktów mogą być wyświetlane w wielu językach, np. angielskim lub hiszpańskim, z niewielkimi różnicami, takimi jak cena lub rozmiar. Sytuacja się pogarsza, gdy systemy CMS automatycznie klonują strony dla różnych rynków, nawet jeśli produkt nie jest tam dostępny.
Słowa kluczowe specyficzne dla języka
Znalezienie odpowiednich słów kluczowych jest trudne. To, co działa w języku angielskim, może nie działać w języku hiszpańskim. Lokalny slang też cały czas się zmienia. Jeśli marki nie dostosują swoich strategii, mogą utracić kontakt z szerszą publicznością.
Struktura adresu URL
Wybór właściwej struktury adresu URL jest trudny. Czy korzystasz z subdomen lub podkatalogów? To nie jest łatwy wybór. Każda opcja ma wpływ na Twoją widoczność i sposób, w jaki ludzie poruszają się po Twojej witrynie. Jeśli wykonasz niewłaściwe połączenie, może to zepsuć użytkownikom nawigację i spowodować spadek ruchu. Frustracja narasta, gdy użytkownicy nie mogą płynnie nawigować.
Tagi Hreflang
Tagi Hreflang mogą przyprawiać o ból głowy. Jeśli zostaną źle skonfigurowane, wyszukiwarki mogą się zdezorientować. Może to prowadzić do wyświetlania użytkownikom niewłaściwej wersji. Utrzymanie dokładności tych tagów może być przytłaczające, szczególnie w większych witrynach.
Jakość tłumaczeń
Pomieszaj tłumaczenia, a użytkownicy będą zdezorientowani. Mogą nawet źle zrozumieć, co reprezentuje Twoja marka. Jeśli Twoje tłumaczenia nie spełniają wymogów kulturowych, ryzykujesz wyobcowaniem ludzi.
Szybkość i wydajność witryny
Gdy dodasz więcej języków, szybkość witryny może ucierpieć. Więcej stron oznacza dłuższy czas ładowania. Jeśli witryna nie jest zoptymalizowana, użytkownicy mogą się sfrustrować i opuścić ją. Usterki techniczne mogą również spowalniać działanie, wpływając na wygodę użytkownika.
Zarządzanie wrażliwymi informacjami na wielojęzycznych stronach internetowych ma kluczowe znaczenie. Korzystanie z menedżera haseł zapewnia bezpieczne przechowywanie i wydajną obsługę danych logowania, zapewniając dodatkową warstwę ochrony i utrzymując bezpieczeństwo użytkownika w różnych językach.
Lokalna optymalizacja SEO
Reklama lokalna to zupełnie inna gra dla witryn międzynarodowych. Każdy rynek potrzebuje własnego planu. To, co przyniesie rezultaty w jednym regionie, może całkowicie zawieść w innym. Nie jest to podejście uniwersalne.
Budujesz lokalne linki zwrotne? Wymaga to poważnego czasu i wysiłku. To nie jest coś, z czym można się spieszyć. Właściwe wykonanie oznacza włożenie pracy w każdą lokalizację, co może być kłopotliwe. Jednak bez tej uwagi Twoja witryna może nie wyróżniać się tam, gdzie jest to najważniejsze.
Najlepsze praktyki SEO dla wielojęzycznych witryn WordPress
Tworząc witrynę internetową w kilku językach, przyciągasz nowych odbiorców. Oznacza to, że użytkownicy mówiący różnymi językami mogą zrozumieć Twoje treści. Rezultatem jest zwiększona liczba odwiedzających, interakcji i globalna widoczność w Internecie. Jednak ważne jest, aby prawidłowo przeprowadzić optymalizację sieci.
Zacznij od analizy słów kluczowych
Słowa kluczowe są niezbędne dla międzynarodowej widoczności. Znalezienie najlepszych warunków dla każdego języka i rynku to Twój pierwszy krok. Nie wystarczy po prostu przetłumaczyć słowa z jednego języka na drugi. Potrzebujesz odpowiednich słów kluczowych, naturalnych dla języka danego kraju.
Zbadaj lokalne trendy i niuanse kulturowe, aby znaleźć wyrażenia, których ludzie faktycznie używają. Pomocnymi instrumentami w tym zadaniu są Google Keyword Planner, Ahrefs i wiele innych.
Nie zapomnij także o analizie konkurencji. Zobacz, jakie terminy zawierają w każdym języku i zidentyfikuj luki, które możesz wykorzystać. Weź pod uwagę także słowa kluczowe z długim ogonem. Często mają niższą konkurencję. Mogą zatem prowadzić do wyższych współczynników konwersji, ponieważ są kierowane na bardziej szczegółowe zapytania.
Upewnij się, że Google ma dostęp do wszystkich wersji językowych
Aby poprawić widoczność online w różnych językach, Google musi mieć możliwość zaindeksowania Twojej strony. Jeśli nie może zaindeksować Twoich treści, masz kłopoty. Prawdą jest, że usługi tłumaczeniowe w czasie rzeczywistym pozwalają na szybką interpretację. Ale nie zyskasz na tym zbyt wiele, jeśli chodzi o widoczność w Internecie.
Google ostrzega, że jeśli będziesz polegać wyłącznie na usługach takich jak Tłumacz Google, może nie znaleźć wszystkich odmian Twojej witryny. Chcesz skutecznego SEO. Dlatego potrzebujesz statycznych wersji treści. Każdy musi mieć swój własny adres URL. W ten sposób Google może się o tym dowiedzieć, skutecznie zaindeksować i uszeregować Twoją witrynę.
Wybierz odpowiednią strukturę adresu URL dla różnych języków
Kontynuując poprzednią rekomendację, musisz pomyśleć o strukturze adresu URL. Wyszukiwarki oferują szereg opcji dla międzynarodowych adresów URL witryn. Google ma jednak pewną radę. Możesz wybrać jedną z następujących struktur:
- Podkatalogi takie jak example.com/de/.
- Subdomeny takie jak de.example.com.
- Nazwy domen specyficzne dla kraju, takie jak example.de lub example.com.
Należy unikać niejednoznacznych parametrów, takich jak example.com?lang=de. Ta metoda może dezorientować użytkowników w kwestii kierowania geograficznego i ograniczać funkcje kierowania na podstawie lokalizacji w Google Search Console.
Użyj tagów Hreflang do kierowania na język
Tagi Hreflang są niezbędne dla wyszukiwarek. Wskazują, jaka wersja językowa i regionalna strony internetowej powinna być wyświetlana użytkownikom. Jest to szczególnie ważne w przypadku witryn wieloregionalnych. Bez tych tagów istnieje ryzyko problemów z powielaniem treści. Prawidłowe wdrożenie hreflang pomaga zapewnić, że użytkownicy zobaczą materiał odpowiedni dla ich języka i lokalizacji.
Na przykład, jeśli masz francuską witrynę z angielską wersją dla australijskich użytkowników, chcesz, aby osoby mówiące po angielsku w Australii widziały przede wszystkim wersję angielską. Tymczasem francuskojęzyczni użytkownicy we Francji powinni zapoznać się z wersją francuską. Właśnie temu służy dodanie odpowiednich tagów hreflang – skierowaniu do użytkowników odpowiedniej wersji językowej na podstawie ich lokalizacji i ustawień przeglądarki.
Rozważ ślimaki WordPress, aby uzyskać skuteczne wielojęzyczne SEO
Każdy post lub strona wymaga dobrego adresu URL. Niektóre wtyczki tłumaczeniowe nie pozwalają na tłumaczenie tych ślimaków, co może prowadzić do niezręcznych adresów URL.
Na przykład możesz mieć example.com/hello-world i example.com/de/hello-world. Zamiast tego powinno to być example.com/hello-world example.com/de/hallo-welt.
Dlaczego to jest ważne? SEO to nie tylko widoczna treść. Zawiera także tekst zza kulis. Przyjazny dla użytkownika ślimak poprawia SEO. Co więcej, uwzględnienie głównych słów kluczowych w ślimakach zwiększa Twoje SEO. Jeśli nie potrafisz tłumaczyć ślimaków, tracisz tę korzyść.
Przetłumacz także inne „ukryte” sekcje swojej witryny. Należą do nich opisy metadanych, tytuły metatagów, tekst alternatywny obrazów, strony kasy, strony kontaktowe, formularze zapisu do biuletynu i komunikaty o błędach.
Znaczenie treści dla globalnej akceptacji
Treść napędza Twoje SEO. Bez tego nie pojawisz się w Google. W przypadku ekspansji na nowe regiony tłumaczenie nie wystarczy. Będziesz musiał albo dostosować istniejącą treść, albo stworzyć coś nowego.
Zawsze skupiaj się na lokalizacji treści. Musisz dostosować swoje komunikaty, aby pasowały do klimatów kulturowych różnych odbiorców. Staraj się dostosować do lokalnych zwyczajów i slangu. Pomoże to nawiązać kontakt z użytkownikami i zwiększyć ich zaangażowanie. Poza tym poprawia Twoje SEO, dostarczając odpowiednie i wartościowe treści w różnych językach.
Unikaj polegania wyłącznie na automatycznym tłumaczeniu w przypadku SEO
Korzystanie z automatycznego tłumaczenia nie zawsze jest złym pomysłem, ale jest ryzykowne dla Twojego SEO. Jeśli pójdziesz tą drogą, wykorzystaj plik robots.txt. Zablokuj wyszukiwarkom przeglądanie automatycznie przetłumaczonych stron.
W rzeczywistości Google ostrzega, że tłumaczenia automatyczne mogą być mylące i wydawać się spamem. Może to zaszkodzić Twojej pozycji w rankingach. Poświęć więc czas na sprawdzenie i udoskonalenie wszelkich tłumaczeń automatycznych. Warto podjąć ten wysiłek, jeśli chcesz, aby Twoje treści dobrze prezentowały się w wynikach wyszukiwania.
Pomyśl o lokalnych opcjach hostingu, aby uzyskać szybszy czas ładowania
Hostując swoją witrynę na serwerach znajdujących się blisko odbiorców, zyskujesz kilka poważnych korzyści. Po pierwsze, przyspiesza czas ładowania. Szybsze strony internetowe zapewniają użytkownikom lepsze wrażenia i zapobiegają odbijaniu się od nich.
Po drugie, informuje wyszukiwarki, że Twoja witryna jest istotna dla danego obszaru. Może to pomóc w zwiększeniu Twojej pozycji w wynikach wyszukiwania lokalnego. Co więcej, hosting lokalny pomaga zmniejszyć problemy z opóźnieniami, co prowadzi do poprawy wydajności witryny.
Utwórz zlokalizowaną mapę witryny XML dla lepszej widoczności
Ponieważ strony dwujęzyczne mogą mieć wiele odmian, mapa witryny pomaga wyjaśnić tę strukturę wyszukiwarkom. Mapa witryny XML pokazuje Google, gdzie znaleźć całą Twoją treść. W przypadku witryny jednojęzycznej większość wtyczek SEO tworzy ją automatycznie.
Omawiając strony międzynarodowe, należy uwzględnić wszystkie wersje językowe. W ten sposób wyszukiwarki prawidłowo je zaindeksują. Możesz używać wtyczek takich jak Rank Math lub Yoast SEO, aby łatwo zarządzać mapami witryn.
Wniosek
Aby Twoja witryna miała dobrą pozycję w rankingu, Google musi zrozumieć Twoją treść. Dotyczy to szczególnie witryn wielojęzycznych. Aby mieć pewność, że Twoje międzynarodowe treści są skierowane do docelowej grupy odbiorców na całym świecie, musisz dostosować swoje SEO do specyfiki językowej każdego kraju. Postępując zgodnie z tymi najlepszymi praktykami SEO, zwiększysz widoczność swojej witryny WordPress i lepiej nawiążesz kontakt z odbiorcami na całym świecie.