Najlepsze wielojęzyczne wtyczki WordPress

Opublikowany: 2022-11-29

Więcej firm na całym świecie zwraca się do wielojęzycznego marketingu treści, aby zwiększyć sprzedaż i konwersję. Jednym z kluczowych elementów tej popularnej strategii marketingowej są tłumaczenia stron internetowych. Dzięki wielojęzycznym wtyczkom WordPress tworzenie przetłumaczonych wersji witryny nigdy nie było łatwiejsze.

Tłumaczenie witryny WordPress jest łatwe, jeśli używasz odpowiedniej wtyczki. Na rynku dostępnych jest kilka darmowych i premium wielojęzycznych wtyczek WordPress. Ale chociaż wszystkie umożliwiają tłumaczenie witryny na inne języki, ich funkcje i funkcje są różne.

Ogólnie rzecz biorąc, wielojęzyczne wtyczki WordPress działają na dwa sposoby. Mogą one umożliwiać automatyczne lub ręczne tłumaczenie treści. Wyzwanie związane z automatycznymi tłumaczeniami polega jednak na tym, że możesz nie uzyskać zadowalających wyników tłumaczenia. Chociaż ręczne tłumaczenia mogą zająć więcej czasu, generalnie zapewniają lepszą obsługę. Wiele wielojęzycznych wtyczek WordPress oferuje obie opcje, z obsługą różnych usług tłumaczeniowych.

W tym poście przyjrzymy się trzem najlepszym wielojęzycznym wtyczkom WordPress: TranslatePress, WPML i Weglot. Zagłębimy się w ich funkcje, zalety i wady, abyś mógł zdecydować, którego użyć. Ale najpierw rozważmy kilka wskazówek, które pomogą Ci wybrać odpowiednią opcję.

Jak wybrać odpowiednią wielojęzyczną wtyczkę WordPress

Wielojęzyczne wtyczki WordPress nie działają w ten sam sposób. Mają unikalne funkcje, które zaspokajają specyficzne potrzeby różnych grup użytkowników. Niektóre mają bezpłatne i płatne plany, podczas gdy inne są ściśle premium.

Oczekuje się, że płatne są bogatsze w funkcje i obsługują więcej usług tłumaczeniowych w chmurze. Ale kilka darmowych wtyczek tłumaczeniowych oferuje również solidne funkcje, które mogą pomóc w szybkim i łatwym stworzeniu profesjonalnej wielojęzycznej strony internetowej. Zasadniczo musisz wiedzieć, jakiego rodzaju tłumaczenia potrzebuje Twoja witryna i jakie rozwiązanie wtyczek oferuje najlepszy stosunek jakości do ceny.

W tej sekcji przeprowadzimy Cię przez 6 podstawowych czynników, na które należy zwrócić uwagę przy wyborze wielojęzycznej wtyczki WordPress.

1. Interfejs tłumaczenia

Większość wielojęzycznych wtyczek umożliwia tłumaczenie zawartości witryny na trzy sposoby: na zapleczu witryny, na froncie lub w interfejsie chmury wtyczki. Na zapleczu tłumaczysz treść bezpośrednio z pulpitu administratora WordPress.

Z drugiej strony metoda front-end umożliwia tłumaczenie treści podczas podglądu stron Twojej witryny, tak jak odwiedzający je widzą. Niektóre inne wtyczki zapewniają również interfejs chmury innej firmy, w którym możesz tłumaczyć swoje treści.

Zalecamy opcję front-end, ponieważ zapewnia ona najbardziej przyjazną dla początkujących i intuicyjną obsługę. Spośród wszystkich wtyczek, które przetestowaliśmy, TranslatePress wykonuje to najlepiej.

2. Liczba obsługiwanych tłumaczeń symultanicznych

Wtyczki wielojęzyczne mają różne możliwości obsługi języków. Im więcej języków możesz przetłumaczyć swoją stronę internetową, tym lepiej dla Twojej firmy. Niektóre wtyczki ograniczają użytkowników do określonej liczby języków, które mogą dodać do swoich witryn, podczas gdy inne oferują nieograniczoną liczbę języków tłumaczenia. Jednak większość wtyczek ogólnie oferuje kilka planów cenowych obejmujących różne ilości języków.

Ponadto, jeśli Twoi docelowi odbiorcy znajdują się w określonych obszarach geograficznych, musisz upewnić się, że wybrana wtyczka obsługuje preferowane przez nich języki. Oznacza to, że konkretne języki oferowane przez wtyczkę to kolejny ważny aspekt, o którym należy pamiętać. Chociaż niektóre wtyczki mogą nie oferować tylu języków, być może oferują te, których potrzebujesz.

3. Metoda tłumaczenia (ręczna vs. automatyczna)

Mówiliśmy już o tym, jak wielojęzyczne wtyczki WordPress umożliwiają ręczne lub automatyczne tłumaczenie witryny. Zwykle dobre rozwiązanie w postaci wtyczek powinno umożliwiać bezproblemowy wybór jednej z opcji.

Niektórzy właściciele witryn WordPress preferują automatyczne tłumaczenie, ponieważ jest szybkie i wymaga minimalnego wysiłku. Jednak generalnie zalecamy ręczne tłumaczenie treści, aby uzyskać jak najdokładniejsze wyniki. Inną ważną alternatywą jest automatyczne tłumaczenie, a następnie skorzystanie z usług profesjonalisty w celu sprawdzenia tłumaczeń.

Oczywiście ważne jest również, aby wybrana wtyczka umożliwiała modyfikację przetłumaczonej treści po automatycznym przetłumaczeniu.

4. Wielojęzyczne funkcje SEO

Gdy prowadzisz wielojęzyczną witrynę, Google traktuje każdą przetłumaczoną wersję Twojej witryny jako samodzielną witrynę. Korzystanie z odpowiednich ustawień SEO w każdej wersji witryny pomaga zwiększyć globalny zasięg Twojej marki i zapewnia korzystanie z licznych zalet wielojęzycznego SEO.

Dlatego warto rozważyć wielojęzyczną wtyczkę, która pozwoli Ci modyfikować ustawienia SEO dla każdej wersji Twojej strony. Zazwyczaj powinieneś mieć możliwość edytowania adresów URL i innych metadanych witryny.

5. Zgodność z eCommerce (WooCommerce).

Jeśli otrzymujesz płatności w swojej witrynie lub potrzebujesz innych funkcji handlu elektronicznego, jest to ważny czynnik, na który należy zwrócić uwagę. Jednym z powszechnych wyzwań związanych z używaniem niektórych wielojęzycznych wtyczek WordPress jest to, że nie pozwalają one na tłumaczenie tekstu generowanego przez WooCommerce.

Może to mieć wpływ na zakupy w niektórych przetłumaczonych wersjach Twojej witryny. Chociaż WooCommerce jest gotowy do tłumaczenia (pochodzi z własnymi pakietami językowymi), możliwość modyfikowania tłumaczeń ciągów gettext zawsze się przydaje.

To prowadzi nas do ostatniego czynnika, na który zalecamy zwrócić uwagę.

6. Możliwość tłumaczenia motywu/wtyczki ciągów Gettext

Zawartość witryny nie ogranicza się do tego, co tworzysz. Wtyczki i motywy, które instalujesz w swojej witrynie, również generują różne rodzaje treści. Te typy treści mogą pozostać w tym samym języku podczas tłumaczenia witryny, ponieważ nie wszystkie wielojęzyczne wtyczki mogą je tłumaczyć.

Zanim wybierzesz wielojęzyczną wtyczkę, upewnij się, że nie ogranicza się ona wyłącznie do treści tworzonych przez użytkowników.

Oprócz powyższych wskazówek, Twoja wielojęzyczna wtyczka musi zapewniać pełną kontrolę nad tłumaczeniami, umożliwiając przechowywanie tłumaczeń w bazie danych Twojej witryny. Dzięki temu możesz odzyskać lub przenieść swoje tłumaczenia, kiedy tylko zajdzie taka potrzeba.

Nie polecamy również wtyczek, które wymagają regularnych opłat za utrzymanie tłumaczeń. Ponieważ Twoje tłumaczenia są kluczowym elementem Twojej wielojęzycznej witryny, nie chciałbyś stracić do nich dostępu, jeśli przegapisz płatność lub nawet przestaniesz płacić.

Teraz, gdy już wiesz, na co zwrócić uwagę przy wyborze wielojęzycznej wtyczki WordPress do swojej witryny, sprawdźmy nasze dwa najlepsze typy.

Najlepsze wielojęzyczne wtyczki WordPress

Po dokładnym przetestowaniu wielu wielojęzycznych wtyczek WordPress i porównaniu ich funkcji, wybraliśmy dwie najlepsze opcje: TranslatePress i WPML. Obie wtyczki mają swoje własne w każdym dziale, który podkreśliliśmy w poprzedniej sekcji.

Chociaż trudno jest pomylić się z którymkolwiek z rozwiązań, każde z nich wyróżnia się bardziej w pewnych obszarach. Przyjrzyjmy się bliżej tym kluczowym różnicom.

PrzetłumaczNaciśnij

TranslatePress Wielojęzyczna wtyczka WordPress

Szukasz bogatej w funkcje wielojęzycznej wtyczki WordPress, która sprawdza wszystkie pola wymaganych funkcji dla Twojej witryny? TranslatePress ma rację.

Wtyczka jest przyjaznym dla użytkownika wielojęzycznym rozwiązaniem do tłumaczenia, które jest w pełni kompatybilne z WordPress, aby zapewnić satysfakcjonujące tłumaczenie stron internetowych.

Prawdopodobnie tym, co najbardziej wyróżnia TranslatePress, jest to, że umożliwia nawet kompletnym nowicjuszom tłumaczenie ich witryny bezpośrednio na interfejsie użytkownika. To nie tylko zwiększa przyjazność dla użytkownika, ale także zapewnia, że ​​proces tłumaczenia witryny jest zarówno szybki, jak i dokładny wizualnie.

Wszystko to jest możliwe dzięki edytorowi tłumaczeń wizualnych TranslatePress, który pozwala użytkownikom tłumaczyć ich witryny, po prostu klikając zawartość z podglądu na żywo i wprowadzając tłumaczenie na pasku bocznym.

TranslatePress edytor tłumaczeń

Ale, jak być może myślisz, witryna WordPress rzadko zawiera inne rodzaje treści, które normalnie nie byłyby widoczne na interfejsie użytkownika, takie jak wiadomości e-mail wysyłane do użytkowników lub treści wyświetlane dynamicznie. Cóż, dla całej tej zawartości wtyczka oferuje interfejs String Translation. Tutaj będziesz mógł uzyskiwać dostęp i tłumaczyć ślimaki adresów URL, e-maile i wszelkie ciągi gettext pochodzące z Twojego motywu lub innych wtyczek.

Sprawdźmy niektóre z zaawansowanych funkcji TranslatePress:

  • Prosty i intuicyjny interfejs tłumaczenia front-end, który pozwala zobaczyć widok Twojej witryny przez odwiedzających;
  • Bezproblemowe opcje automatycznego i ręcznego tłumaczenia;
  • Podmiana obrazu w różnych wersjach językowych;
  • 100% optymalizacja pod kątem wielojęzycznego SEO;
  • Umożliwia tłumaczenie treści generowanych przez motywy i wtyczki;
  • TranslatePress jest kompatybilny z WooCommerce i pozwala przetłumaczyć Twój sklep WooCommerce;
  • Konfigurowalny przełącznik języka z wieloma opcjami do wyboru;
  • Pozwala przechowywać tłumaczenia w bazie danych Twojej witryny, dając Ci pełną kontrolę nad tłumaczeniami;
  • Umożliwia przetłumaczenie witryny na ponad 200 języków;
  • Funkcja automatycznego wykrywania języka użytkownika, która umożliwia odwiedzającym przeglądanie treści w preferowanym języku;
  • 100% wsparcie dla ciągów gettext motywu/wtyczki;
  • Pełne wsparcie użytkownika.

TranslatePress to jedna z najlepszych wielojęzycznych wtyczek WordPress do zwiększania ruchu w witrynie i generowania potencjalnych klientów. Ma zarówno darmowe, jak i płatne plany. A najlepsze jest to, że jeśli potrzebujesz tylko dwóch języków na swojej stronie, możesz uciec za darmo.

Jeśli jednak funkcje darmowej wersji nie wystarczą, możesz w każdej chwili zdecydować się na bogatszy w funkcje plan premium TranslatePress. Ale na początek możesz pobrać TranslatePress za darmo i przetestować go.

WPML

Wielojęzyczna wtyczka WPML WordPress

Kolejną równie niezawodną wielojęzyczną wtyczką WordPress do sprawdzenia jest WPML. Jest to płatna, bogata w funkcje wtyczka, która pomaga w bezproblemowym tłumaczeniu i prowadzeniu witryny. WPML zapewnia doskonałe wrażenia użytkownika, ponieważ prowadzi Cię przez różne etapy tłumaczenia Twojej witryny. Najlepsze jest to, że dzięki WPML nie potrzebujesz specjalnych umiejętności do tłumaczenia swojej witryny.

Chociaż wtyczka korzysta z własnego, zastrzeżonego zaawansowanego edytora tłumaczeń, edycja jest również dość intuicyjna.

Edytor tłumaczeń WPML

Podkreślmy niektóre z jego funkcji:

  • Tłumaczy witryny w jednym języku na wiele wersji;
  • Integracje z wieloma usługami tłumaczeniowymi, które umożliwiają bezproblemową wymianę przetłumaczonych treści;
  • Zaawansowany edytor tłumaczeń generujący tłumaczenia w krótkim czasie;
  • Zintegrowane funkcje lokalizacji motywu;
  • Pozwala na ręczne lub automatyczne tłumaczenie treści;
  • Zgodność z wtyczkami SEO, które umożliwiają optymalizację witryny pod kątem wielojęzycznego SEO;
  • Kompatybilny z WooCommerce, gdy używasz WooCommerce Multilingual;
  • Oferuje wsparcie na czacie w przypadku jakichkolwiek problemów z tłumaczeniem;
  • Zgodność z wieloma motywami WordPress, takimi jak Ocean WP, Astra i Twenty Seventeen;
  • Kompatybilność z wtyczkami takimi jak Akismet-Spam, Yoast SEO i Gravity Forms;
  • Zapewnia pełną kontrolę nad tłumaczeniami, umożliwiając przechowywanie tłumaczeń w bazie danych;
  • Zintegrowane profesjonalne tłumaczenie (opcjonalna funkcja dla osób potrzebujących pomocy w tłumaczeniu).

WPML jest wtyczką premium, co oznacza, że ​​nie oferuje darmowej wersji. Oferują jednak kilka poziomów cenowych, aby pomieścić większość budżetów. Możesz pobrać WPML tutaj.

Weglot

Weglot to kolejna z najlepszych wielojęzycznych wtyczek WordPress dostępnych obecnie dla użytkowników biznesowych. To potężne narzędzie wykorzystuje intuicyjny interfejs API do wykrywania treści w Twojej witrynie, a następnie automatycznie tłumaczy je na jeden z 60 języków. Tłumaczenie wyjściowe można dostosować w dowolny sposób za pomocą „Edytora kontekstowego” na koncie Weglot.

Weglot jest zgodny z najlepszymi praktykami Google dotyczącymi wielojęzycznych witryn WordPress, dzięki czemu jest idealny dla firm kładących duży nacisk na SEO. Zastrzeżony algorytm przypisuje zaktualizowane adresy URL do stron w nowym języku. Ponadto aplikacja automatycznie wykrywa i tłumaczy ważne dane SEO, takie jak tytuły, opisy, metatagi i kategorie.

Podkreślmy niektóre z jego funkcji:

  • Automatyczne wykrywanie treści za pomocą interfejsu API, który jednym kliknięciem przechwytuje cały tekst, obrazy i metadane SEO Twojej witryny;
  • Zintegrowane narzędzie do liczenia słów w celu ustalenia, ile może kosztować profesjonalne tłumaczenie;
  • Zintegrowany „edytor kontekstowy” do optymalizacji przetłumaczonych treści;
  • Opcje zatrudniania profesjonalnych tłumaczy z poziomu konta Weglot;
  • Adnotacje w edytorze, dzięki którym możesz oznaczyć każdy fragment tekstu jako „zrecenzowany”;
  • Możliwości wykluczenia określonych stron i bloków treści z tłumaczenia;
  • Przestrzeganie najlepszych praktyk Google dotyczących wielojęzycznych witryn WordPress;
  • Zasady glosariusza dla tłumaczeń automatycznych;
  • Statystyki tłumaczeń, raporty i spostrzeżenia analityczne;
  • Obsługa wielu stron internetowych (dla klientów z planem premium);
  • Integracje z Shopify, WordPress, SquareSpace, Wix, Webflow i innymi;
  • Kompatybilność ze wszystkimi technologiami CMS i webowymi poprzez połączenia API.

Weglot jest darmowy dla stron internetowych zawierających do 2000 słów treści. Będziesz jednak mógł tłumaczyć tylko jeden język. Aby uzyskać dostęp do 3 lub więcej języków, potrzebujesz planu „Biznes” lub wyższego, rozliczanego miesięcznie lub rocznie. Ceny rosną w zależności od liczby potrzebnych języków i liczby słów.

Porównanie TranslatePress z WPML i Weglot

Podczas gdy TranslatePress ma intuicyjny interfejs front-end, tłumaczenie za pomocą WPML działa w backendzie. Tłumaczenie witryny jest stosunkowo dużo łatwiejsze dzięki TranslatePress niż za pomocą WPML. Ale WPML może być bardziej elastyczny w zależności od konkretnych potrzeb Twojej witryny.

Weglot integruje się również z zapleczem Twojej witryny. Jednak tworzone przez Ciebie tłumaczenia są przechowywane na serwerze Weglot i są pobierane za każdym razem, gdy odwiedzający przegląda Twoją witrynę w określonym języku. TranslatePress przechowuje Twoje tłumaczenia na Twoim własnym serwerze, co oznacza, że ​​masz nad nimi pełną kontrolę i nie stracisz do nich dostępu, jeśli kiedykolwiek przestaniesz płacić za usługę.

Przyjrzyjmy się zaletom i wadom obu wielojęzycznych wtyczek WordPress.

Zalety korzystania z TranslatePress

  1. Pozwala łatwo automatycznie przetłumaczyć witrynę, a następnie ręcznie dostosować tłumaczenia;
  2. Zapewnia prosty interfejs tłumaczenia wizualnego do pracy;
  3. Oferuje bezpłatny plan z podstawowymi funkcjami dla użytkowników, których nie stać na plany pro;
  4. Wysoce kompatybilny z innymi motywami i wtyczkami WordPress.

Wady korzystania z TranslatePress

  1. Ograniczona liczba opcji językowych w darmowej wersji;
  2. Płatne plany są droższe na początek.

Zalety korzystania z WPML

  1. Bardziej elastyczne i zaawansowane ustawienia dają większą kontrolę nad tłumaczeniem;
  2. Wtyczki do analizy treści działają dokładnie;
  3. Obsługa języków dla Tłumacza Microsoft oprócz Tłumacza Google i DeepL.

Wady korzystania z WPML

  1. Wolniejsze tłumaczenie, ponieważ pozwala tylko na automatyczne tłumaczenie w bitach przy użyciu Zaawansowanego edytora tłumaczeń;
  2. Wymaga większej liczby tabel do grupowania tłumaczeń;
  3. Skomplikowana architektura, która wymaga wtyczki do filtrowania wielu usług WordPress i odsyłania tylko treści odpowiadających językowi.

Zalety korzystania z Weglota

  1. Możesz przetłumaczyć swoją witrynę ręcznie lub automatycznie, a nawet zamówić tłumaczenia u profesjonalnego tłumacza;
  2. Daje wgląd w przetłumaczone statystyki i raporty dotyczące treści;
  3. Interfejs tłumaczenia jest bardzo przejrzysty, dzięki czemu jest łatwy w użyciu nawet dla początkujących.
  4. Weglot jest kompatybilny z prawie każdym motywem i wtyczką i stale aktualizuje swoją wtyczkę, aby upewnić się, że jest kompatybilna.

Wady korzystania z Weglota

  1. Darmowy plan jest bardzo prosty pod względem liczby słów, które możesz przetłumaczyć. Dostęp do większej liczby języków tłumaczeń i słów będzie dużo kosztował;
  2. Wszystkie Twoje tłumaczenia są przechowywane w Weglot, jednak użytkownicy Weglot są właścicielami tłumaczeń i mogą w każdej chwili poprosić o eksport swoich tłumaczeń.

Ostateczny werdykt: najlepsza wielojęzyczna wtyczka WordPress

W tym artykule przeprowadziliśmy Cię przez wskazówki dotyczące wyboru wielojęzycznej wtyczki WordPress dla Twojej witryny. Podkreśliliśmy również cechy, zalety i wady trzech najpotężniejszych wielojęzycznych wtyczek WordPress: TranslatePress, WPML i Weglot.

Podczas gdy WPML jest niewątpliwie wielojęzyczną wtyczką WordPress z wieloma funkcjami, TranslatePress jest lżejszą wtyczką, która zapewnia bezproblemowe tłumaczenie. Weglot, kolejna wysoko oceniana wtyczka, umożliwia natychmiastowe przetłumaczenie witryny. Oferują rozliczenia SaaS i bezproblemową integrację wtyczek za pośrednictwem WordPress.

Praca z bogatym w funkcje WPML, choć bardzo przydatna, może być dość skomplikowana i męcząca. Więc jeśli nie chcesz technicznych szczegółów związanych z WPML, TranslatePress i Weglot są bezpieczniejszymi zakładami.

Jednocześnie Weglot zapewnia pełne doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, w tym wielojęzyczne SEO, narzędzia do zarządzania i edycji tłumaczeń oraz neuronowe tłumaczenie maszynowe. Aby jednak uzyskać dostęp do wszystkich funkcji, potrzebujesz płatnego abonamentu miesięcznego.
Wreszcie, jeśli anulujesz, możesz otrzymać swoje tłumaczenia w formacie CSV, ale będziesz musiał ponownie zintegrować je z inną wtyczką.

Mamy nadzieję, że dzięki wskazówkom i wskazówkom dotyczącym wtyczek, które udostępniliśmy, możesz teraz wybrać najlepszą wielojęzyczną wtyczkę WordPress dla swojej witryny i dla swoich konkretnych potrzeb.

Bonus: nie zapomnij o hostingu

Pamiętaj, że dodawanie nowych wersji językowych do witryny może wymagać dużej ilości zasobów. Przed dodaniem jakichkolwiek znaczących nowych funkcji do witryn WordPress należy rozważyć, czy obecny hosting jest w stanie obsłużyć to obciążenie.

Gdy już uzyskasz ruch, nie chcesz, aby odwiedzający Twoją witrynę mieli do czynienia z niewyjaśnionymi opóźnieniami, w żadnym języku. Co ważniejsze, zdecydowanie nie chcesz, aby kontaktowali się z Tobą i pytali, dlaczego Twoja witryna nie działa!

Zawsze radzimy, aby upewnić się, że masz odpowiednio zaopatrzony hosting przed uruchomieniem. Polecamy dwa hosty, które sprawdziły się u naszych czytelników, wybór między nimi sprowadza się do pieniędzy:

  1. Jeśli masz napięty budżet, SiteGround ma dobrą reputację dzięki dobrze zarządzanemu i dobrze obsługiwanemu hostingowi współdzielonemu w dobrej cenie. Są zdecydowanie najlepsi na tym poziomie cenowym, biorąc pod uwagę w szczególności ich poziom GoGeek.
  2. Jeśli z drugiej strony absolutna niezawodność i wydajność są dla Ciebie ważniejsze niż cena, WP Engine zapewnia najlepiej zarządzany hosting WordPress, używam ich dla wszystkich moich najważniejszych witryn, które generują pieniądze. Działają nawet znacznie taniej niż inne zarządzane hosty WordPress, jeśli skorzystasz z ekskluzywnej zniżki, którą zorganizowaliśmy dla czytelników WP Mayor, z której, co zaskakujące, możesz skorzystać oprócz ich zwykłej rocznej zniżki:
4 miesiące za darmo
Silnik WP
Silnik WP
WP Engine jest stałą rekomendacją tutaj na WP Mayor. Każda witryna, którą u nich hostowaliśmy, działała płynnie. Uzyskaj 4 miesiące za darmo przez cały rok (lub 20% zniżki miesięcznie) udostępniane... Pokaż więcej
WP Engine jest stałą rekomendacją tutaj na WP Mayor. Każda witryna, którą u nich hostowaliśmy, działała płynnie. Zyskaj 4 miesiące bezpłatnego całorocznego hostingu współdzielonego (lub 20% zniżki miesięcznie). Już od 20 USD/mies. Pokaż mniej