ウェグロット VS WPML | WP 翻訳市場の 2 つの巨人
公開: 2022-08-16- Weglot と WPML とは何ですか?
- 主な特徴
- Weglot と WPML の主な違い
- どちらの方がよいですか?
- 必読の記事
World Wide Web は、IT エンジニアと Web サイト開発者に世界的な影響力と影響力をもたらしました。 もちろん、この分野の多くの人々、そしてもちろんウェブ訪問者も英語を知っています。 しかし、そうでない人もいます。 また、一部の Web サイト作成者は、英語で Web サイトを作成するのは少し複雑で時間がかかりすぎると感じています。 そのため、WP ユーザーには翻訳プラグインがあります。 しかし、あなたの翻訳プロジェクトに最適なのはどれでしょうか? Weglot VS WPML の記事でそれを理解しましょう。
Weglot と WPML とは何ですか?
WordPress ユーザーにとって、決定はあなたが思っているよりも簡単です: 翻訳とローカリゼーションのプラグインです。 プラグインをインストールするだけで、手作業による翻訳にかかる時間や費用を大幅に節約でき、ウェブサイトの多言語バージョンのすべての利点を得ることができます.
当然、疑問が生じます: どのプラグインを選択すればよいか、どうすればわかりますか? ほとんどの場合、Web サイトを翻訳したい言語を話せないので、WordPress 翻訳プラグインで探しているいくつかの基準がある可能性があります。 そのため、今日の記事では、ウェブサイトの翻訳を提供する最も人気のある 2 つの WordPress プラグイン、Weglot と WPML を比較します。
まず最初に、これらのプラグインが論理的な Weglot Vs. WPML 比較。
ウェグロット
Weglot translate は、ウェブサイト翻訳の分野で最も人気があり信頼できるプラグインの 1 つです。 コーディングの知識がなくても、ウェブサイトを世界中の 110 以上の言語に翻訳できます。 このプラグインは、SEO 用に完全に最適化された翻訳を提供し、検索エンジンの可視性を高め、すべての WordPress プラグインおよびテーマと互換性があります。 プラグイン自体は定期的に更新され、WordPress プラグイン カタログで 5 段階中 4.8 の星を獲得しています。
WPML
WPML は、WordPress 用の多言語プラグインの市場における古典です。 小さなブログを運営している場合でも、巨大な企業ウェブサイトを運営している場合でも、ウェブサイトをさまざまな言語に翻訳するための強力で信頼できるツールです。 その主な利点は、Web サイトで同時に使用できる他のほとんどのプラグインと互換性があることです。 もちろん、多言語検索エンジンの最適化も提供します。
現在、これらのプラグインはどちらも等しく尊重され、広く使用されています。 しかし、WordPress ウェブサイトに適しているのはどれでしょうか? プラグインを比較せずにその質問に答えることは困難です。 それでは、これら 2 つのプラグインを分解してみましょう。
主な特徴
Weglot Vs の次の部分。 WPML の比較は主な機能に関するものです。
技術的には、どちらも同じ主な機能であるウェブサイト翻訳を提供します。 しかし、私たちの考えでは、これら 2 つのプラグインを分解してすべてのレイヤーを確認し、より適切に比較することが重要です。 はい、ウェブサイトの翻訳を提供しています。 しかし、彼らはどのようにそれを行うのですか? Web サイトの作成者にとって重要なことです。退屈なタスクに時間を無駄にしたり、実際の重要なことを急がせたりしたくありません。 それでは、見てみましょう:
ウェグロット
- 完全に互換性があります。 まず第一に、Weglot は WooCommerce を含むすべての WordPress テーマとプラグインと完全に互換性があります。 Elementor や Gutenberg などのエディターと連携し、どこから来たものであっても、サイトのコンテンツの 100% のサードパーティ統合と翻訳をサポートします。
- SEO。 翻訳された多言語バリアントは、検索エンジン用に自動的に最適化されます。これには、hreflang タグの自動実装、翻訳されたメタデータ、言語サブディレクトリが含まれます。
- 自動。 自動化といえば、Weglot は手作業を必要とせずにリアルタイムで Web サイトのコンテンツを検出して翻訳します。
- 質と量の翻訳。 Weglot は、カスタム言語を含む 110 以上の言語への翻訳を提供します。 しかし、最も重要なことは、編集を完全に制御できるため、高品質の翻訳が提供されることです。 まず、Weglot がサイトを機械翻訳で翻訳します。次に、各翻訳を手動で編集したり、チームメイトと一緒に編集したり、翻訳者を追加したり、Weglot ダッシュボード内でプロの翻訳者を注文したりできます。
- ユーザー体験。 ユーザーは、ブラウザーの設定に基づいて、Web サイトのローカライズされたバージョンに自動的にリダイレクトされます。 プラグインは、すべての情報をターゲット言語に翻訳し、メディアのローカリゼーションを含みます。
- 編集。 使いやすいインターフェースを介して、翻訳に介入して編集できます。
- コラボレーション。 Weglot のチームメイトと専門家が協力して、プラグインのインターフェースから直接完璧な翻訳を作成できます。
- 文脈内翻訳。 プラグインは、記号の組み合わせがコンテンツの一部である単語であるか、リンクであるかを認識し、それに応じて翻訳します。
- 言語スイッチャー。 Weglot は自動的にウェブサイトに言語スイッチャーを追加し、サイトに合わせてデザインをカスタマイズするオプションを提供します。
- 移行します。 すでに別の翻訳プラグインを使用している場合は、そこから Weglot に簡単に移行できます。
WPML
- 40 以上の言語。 WPML は、40 を超える準備済みの言語を提供します。 それだけでなく、言語バリアントを介して言語バリアントを自分で追加することもできます。
- コンテンツ。 翻訳者は、WP 投稿だけに適用されるわけではありません。 プラグインを使用すると、カスタム投稿タイプ、フィールド、ウィジェット、メニュー、メディアなどを翻訳できます.
- 質の高い翻訳。 自動翻訳は、Google、DeepL、および Microsoft plus によって提供されます。 完璧な翻訳のプロセスを確認できます。
- 翻訳制御。 翻訳管理を使用すると、翻訳プロセスを監視し、翻訳方法 (サイト全体またはコンテンツの特定の部分) を選択できます。
- プロの人力翻訳。 ロボット翻訳に満足していませんか? WPMLにはプロの翻訳サービスがあり、ぜひご利用ください。
- ウーコマース。 このプラグインは、WooCommerce および WooCommerce Multilingual と完全に互換性があります。
- 文字列翻訳。 WPML の文字列翻訳インターフェースを使用すると、次のことができます。 管理ダッシュボードまたは他のプラグインでテキストを直接評価して翻訳します。
- SEO。 プラグインの助けを借りて、検索エンジン用にウェブサイトのローカライズ バージョンを最適化することを選択できます。
Weglot と WPML の主な違い
ここで、これら 2 つのプラットフォームが技術的に同じ機能をどのように提供するかについて説明しましょう。
- 方法。 Weglotの仕組みは、ウェブサイトのすべてのコンテンツを選択した翻訳に置き換えることです。 プラグインはページを分析し、翻訳する必要があるものを検出し、翻訳 API に送信します。 一方WPMLは、選択したすべての言語のコンテンツを複製し、通常の WP ページ/投稿として WordPress Web サイトのバックエンドに保存します。
- インストール。 Weglotをインストールすると、ウェブサイトが即座に翻訳されます。 Web サイトのフロント エンドに言語スイッチャーが自動的に追加されることもあります。 WPMLでは、4 つの翻訳コンポーネントをダウンロードしてから有効にする必要があります。
- 自動化。 WPMLの自動翻訳機能は、多言語エージェンシー ライセンス (価格については以下を参照) からのみ利用できます。また、WordPress エディターの内部のみを翻訳します。 それ以外は翻訳できません。 Weglotを使用すると、プラグインをインストールするとすぐに、Web サイト全体を自動的に翻訳できます。
- 管理。 Weglotでは、プラグインの無料版を含め、あらゆるタイプのサブスクリプションですべての翻訳管理機能にアクセスできます。 直感的なダッシュボードを使用して、翻訳の編集、SEO メタデータの評価などを簡単に行うことができます。WPMLの場合は、より高いプランを購入する必要があります。
- 言語。 WPML は 40 以上の言語を提供します。 Weglot では、110 以上の言語から翻訳を選択できます。
- トライアル。 WPMLは 30 日間の返金保証を提供していますが、無料トライアルは提供していません。 Weglotでは 10 日間の無料トライアルを提供しています。
価格
「Weglot Vs. WPML」の比較では、価格を比較することも重要です。 多くの場合、決定的なのは価格です。 それでは早速見ていきましょう。
ウェグロット
Weglot では、いくつかの種類のサブスクリプションを提供しています。 無料版では、1 つの言語に 2000 語を提供し、Starter ($9.99/月または $99/年) には 1 つの言語に 10,000 語を提供します。 ビジネス ($19/月または $190/年) では 50,000 語を 3 言語に、Pro ($49/月または $490/年) 200,000 を 5 言語に、Advanced ($199/月または $1990/年) 1,000,000 を 10 言語に翻訳できます。 .
WPML
WPML クリエーターは、あなたのウェブサイトのタイプに基づいて製品を提供します。 個々の WP ブロガー向けに多言語ブログ ライセンスが作成され、費用は 39 ドルです。 CMS は 99 ドル、エージェンシー ライセンスは 199 ドルです。 3 つのタイプすべてで、1 年間のサポートとアップデートが提供されます。
どちらの方がよいですか?
では、「Weglot Vs. WPML」の比較? どちらのプラグインでも、WordPress Web サイトを翻訳できます。 どちらを選択するかは、WordPress Web サイトのサイズ、インストールのしやすさ、求めている自動化のレベル、および追加する言語によって異なります。
必読の記事
また、Weglot と WPML の比較記事が気に入った場合は、2022 年の WooCommerce Shipping Plugins のトップ リストの記事も忘れずにチェックしてください。
また、「WordPress 2022 ガイドで成功するブログを開始する方法」の記事をチェックして、WordPress で成功するブログを開始するための強力な洞察を得てください。
「WordPressクイズを使用してエンゲージメント率を高める方法」を読むことを忘れないでください。 ウェブサイトでのエンゲージメントを高めたい場合は、記事もご覧ください。