7 ステップで独自の言語を作成する方法 (+ 楽しいヒントとツール)
公開: 2024-03-15もし自分の言語を作ることができたら、どんな音になるでしょうか? それを管理するのはどのようなルールでしょうか? 他の既存の言語とどう違うのでしょうか?
興味深い質問ですね。 私たちは通常、言語について、すでに存在しており、私たちが選択して学習するか強制されているものであり、私たちが生み出す力を持っているものではないと考えています。 それでも、あなたがそうすることを妨げるものは何もありません。
実際、独自の言語を作成すると非常に便利です。 作家として、それはあなたの架空の世界にさらなる信頼性を与えることができます。 言語学者にとって、これは言語の仕組みをより深く理解するための素晴らしい方法です。 野心的な場合は、人々がお互いに話し合うためのより簡単な方法を提供しようと試みるかもしれません。 最後に、それは単純に楽しい新しい趣味になる可能性があります。
実際のところ、人々は何百年にもわたって言語を作成しており、今もそれを続けています。 その方法を知りたい場合は、この記事に段階的な手順が記載されています。 ウェブサイトを独自の言語に翻訳する方法も紹介します。 それはとてもエキサイティングなことではありませんか?
なぜ独自の言語を作成しようと思うのですか?
独自の言語を作成するさまざまな理由については、導入部分ですでに触れました。 それがどのように役立つかをよりよく理解していただくために、それらについて詳しく説明しましょう。
映画、テレビ、書籍、ビデオ ゲームのためのより没入型の世界を構築する
驚くほど多くの場合、言語は大衆文化の作品のために作られています。 世の中には、主にフィクション作品をより生き生きとしたものにするために存在する、完全に肉付けされた言語が多数あります。 よく知られた例としては次のようなものがあります。
- 中つ国の言語— 著者 JRR トールキンは、『ロード・オブ・ザ・リング』の世界のために 15 もの言語をさまざまな完成段階に持ち込みました。 その中には、エルフ語の 2 つの方言のほか、ドワーフ語、エンティッシュ、オーク語も含まれます。 彼の言語の多くは互いに関連しており、独自のアルファベットを持っています。 本業は言語学者ですが、トールキンは 10 代の頃から趣味として言語を作成し始め、後にそれを世界構築の基礎として使用しました。
- ドスラク語と高地ヴァリリア語— これら 2 つの例も、フィクション作品、つまり人気のゲーム オブ スローンズ シリーズからのものです。 本にはほんの少しの単語しか登場しませんが、言語は TV シリーズ用に大幅に肉付けされました。 その作成者は、ウィクショナリー形式のリポジトリにそのプロセスを文書化しています。また、高地ヴァリリア語を学びたい場合は、Duolingo のコースもあります。
- クリンゴン語 (tlhIngan Hol) — スタートレックの世界では、クリンゴン語は同じ名前のエイリアン種族によって話されます。 ゲーム・オブ・スローンズの場合と同様に、完全な言語にさらに発展する前に、最初の映画では元々その言語がほんの数単語しか登場しませんでした。 今では愛好家たちがさまざまな文学作品をクリンゴン語に翻訳しており、そこにも Duolingo に関するコースがあります。
- ナヴィ語— 最後の例は、映画「アバター」に登場する青いエイリアン種族、ナヴィ族が話す言語です。 これは言語学の専門家であるポール・フロマーの著作です。 最初の映画の時点では、単語は約 1,000 語しか存在していませんでしたが、今では完全な文法と同様に数千語が存在します。
造語は、他の多くの映画、テレビ シリーズ、さらにはビデオ ゲームにも登場します。 あなたが作家、脚本家、またはその他のクリエイティブなタイプの場合、これらは、自分が紡ぐ世界をより信じられるものにするための素晴らしい方法です。
より良い言語を作成する
架空の異星人種や魔法の生き物が会話する方法が必要であることに加えて、歴史上、人々が別の理由で新しい言語を導入しようとした例もあります。
ここで最もよく知られている例はエスペラント語です。 その発明者は、世界中の人々がコミュニケーションやコラボレーションを容易にするために、世界共通言語を開発したいと考えていました。 現在、この種の言語としては最も広く使用されています。 推定では講演者数は約10万人だという。
ただし、これが唯一の例ではありません。 19 世紀、何人かの人々が貿易と外交を容易にするために世界共通言語を作ろうとしました。 その前に、ジョン ウィルキンスは、科学者や哲学者がコミュニケーションするためのより良い方法を提供するために、ラテン語をより正確で曖昧さのない言語に置き換えることを目指していました。
最後に、12 世紀の修道女、ビンゲンのヒルデガルトは、宗教歌で使用するためにリンガ イグノタ(「未知の言語」) と呼ばれる独自の言語を作りました。
学んで楽しむ
上記以外に、独自の言語を構築するもう 1 つの理由は、それが理由です。 単に趣味や創造的な練習として言語を行う愛好家や言語学者のコミュニティが成長しています。
結局のところ、言語の仕組みを理解するには、独自の言語を作成してみることより良い方法があるでしょうか? そうすることで、文法規則とさまざまな言語要素の機能を実際に理解し、考えることが求められます。
さらに、もしかしたら、あなたの作った言葉が、数百万ドルの映画契約を結ぶ世界的に有名な書籍シリーズに組み込まれるかもしれません。
独自の言語を段階的に作成する方法
さて、ここからが興味深い部分です。 以下では、一連の手順で独自の言語を作成する方法について説明します。
この時点で注意すべき重要な単語は「conlang」です。 これは「構築された言語」の略で、趣味または専門的にこれを行う人が独自のスピーチを作成することを指します。 ここでの目標は、最終的に独自の conlang を完成させることです。
以下の手順をこの順序どおりに実行する必要はないことに注意してください。 これらはすべて相互に影響を与えるため、そのうちの 1 つがすでに説明した内容に変更を加える場合は、それらの間を行ったり来たりすることができます。
さらに、ここでは大声で話される言語について取り上げていますが、それがコミュニケーションの唯一の方法ではないことに注意してください。 手話やその他の意味を伝える方法もあります。 したがって、特にフィクション作品のために独自の言語を作成する予定がある場合は、話し言葉に束縛されていると感じないでください。
1. 音韻論に落ち着く
話し言葉を学ぶなら、最初は音韻論です。 それはそれがどのように聞こえるかを意味し、それが他のほとんどすべての基礎を形成します。
どの言語にも、ほぼすべての単語が準拠する限られた音の在庫があります。 もちろん例外は常にありますが、音韻はほとんど一貫しているため、通常は例外を特定するのが簡単です。 したがって、言語を自然に感じさせたい場合は、言語全体の響きを決める必要があります。
これにはいくつかの方法があります。 1 つの方法は、既存の言語にインスピレーションを求めることです。 あなたの作品は、中国語やベトナム語のような、発音によって単語の意味が変わる声調言語になる予定ですか? スペイン語の巻き上げr であるコサ語のようなクリック音を使用するのでしょうか、それともドイツ語のようなウムラウトを使用するのでしょうか?
人類はさまざまな話し方を発見してきました。 既存の言語を知ることは、独自のアイデアを収集するのに役立ちます。
まだ空白を描いていますか?
その場合は、国際的な発音記号を調べてみるとよいでしょう。 基本的に、録音例も含め、人間の口から発せられるすべての音が含まれています。
子音、母音、またはその他の含めたい音のテーブルを作成します。 こうすることで、残りの作成プロセス中にそれらを参照し、一貫性を保つことができます。
ただし、通常の音韻に限定する必要はありません。 言語にとって意味がある場合は、ホイッスルや拍手など、現実世界では使用されない要素を含めることもできます。
2. 独自の文章を考案する
言語は単に話されるだけでなく(先に述べたように、まったく話されない場合もあります)、ほとんどの場合書き言葉でもあります。 したがって、独自の言語を作成するときは、それがどのように聞こえるかだけでなく、それが紙 (またはあなたの世界の人々が書いたもの) 上でどのように見えるかを決定することになります。
ここでも、すでに存在する言語システムを調べることができます。 あなたの言語は英語のようにすべての単語を構成するアルファベットを使用していますか、それとも中国語のように各インスタンス自体が単語である文字を使用していますか? アラビア語のように子音だけが書かれており、母音が推測されるのでしょうか? あるいはエジプトの象形文字はどうでしょうか?
その基本的な決定を行った後、ライティング システムを完全にゼロからフリーハンドで作成しますか、それとも既存のライティング システムを借用しますか?
他の場所から借用する場合は、同じ文字を使用して発音を変えることを検討してください。 さらに、 e 、 o 、 a などのアクセント記号を使用することもできます。
自分の言語の音訳を必ず書き留めて、自分の人工言語がどのように聞こえるかを忘れないようにしてください。 それを除けば、世界はあなたのものです。
3. 最初の言葉を作成する
話したり書いたりできるようになると、基本的な語彙を構築し始めるのに適した状態になります。 それがどれくらいの大きさになるか、そしてそれに何が含まれるかは、実際にはあなたの目的によって異なります。
完全な言語が必要ですか、それとも数単語で十分ですか? それは本の中の単なる会話ですか、それともテレビシリーズの長い会話ですか? 場合によっては、人や場所の名前、またはいくつかの簡単なフレーズをいくつか含むネーミング言語から始めるだけで十分な場合もあります。
さらに、あなたの話題は何ですか? 人々はあなたの言語で何を話すでしょうか? ホビット? 魔法? 宇宙旅行? これにより、どのような種類の言葉が必要になるかも決まります。
良い出発点は、次のような日常的な単語の翻訳を始めることです。
- 挨拶— 「こんにちは」、「こんにちは」、「こんにちは」などを考えてみましょう。言語の世界に基づいて独自の挨拶を考案することもできることに注意してください。 詳細については以下をご覧ください。
- 代名詞— あなたの言語が「彼」、「彼女」、「それ」、「彼ら」などの概念をどのように表現するかを考えてください。
- 冠詞と数字— 「the」、「a」、および 1 から 10 までの数字は常に重要です。
- 一般的な動詞— 驚くほど少数の動詞が日常言語の大部分を占めています。 インスピレーションが必要な場合は、英語のこのリストから始めることができます。
他に、曜日、体の部位、食べ物、仕事の名前、服装、色などのアイデアから始めることもできます。
自分の言語や現実の事柄に関する重要な概念に遭遇したときに、時間をかけて追加できる辞書を作成しましょう。 十分な単語のストックができたら、それらを組み合わせて複合語を作成してみることもできます。 私の母国語であるドイツ語から、その極端な例をいくつか紹介します。
4. 文法を定義する
最初の言葉が決まったら、次はそれらがどのように連携するかを理解します。 そこで文法が登場します。
考えられる文法規則がたくさんあるので、圧倒されてしまいがちです。 そこで、まずは語順という基本から始めましょう。
あなたの言語では、英語や他の多くの言語 (「私は詩を書きます」) のように、主語-動詞-目的語 (SVO) を使用していますか? 日本語(「私は詩を書きます」)のような主語-目的語-動詞(SOV)の方が好きですか? それとも文の順序を別の方法でアレンジしたいですか?
その後、考えるべき質問のカタログ全体が存在します。
- あなたの言語はどのようにして複数形を形成しますか?
- どのように所有を意味しますか?
- 言葉には性別があるのでしょうか?
- 形容詞、副詞などはどこに置きますか?
- あなたの言語には格や語形変化、つまり動詞や名詞が文法上の位置や機能に応じて変化することはありますか? 他の動詞と同じルールに従わない不規則動詞はありますか?
ここでは、さまざまな言語の文法規則に精通していると非常に役立ちます。 より大きなプールから選択できるようになります。 問題が発生した場合は、以下のリソースを参照してください。
5. いくつかのユニークな癖を発明する
あなたの言語をより本物に感じさせるのに本当に役立つのは、癖や特異性を導入することです。
たとえば、タイへの旅行中に、タイ語の「ありがとう」という言葉は、話す人の性別によって変わるということを知り、本当にびっくりしました。 男性か女性かによって感謝の気持ちを表す言葉が異なりますが、それは他の言葉でも同様です。
もちろん、呼びかける人や話している内容の性別によって言葉が変わるという概念には慣れていましたが、これは新しい概念でした。 このような癖があるからこそ、言語にリアリティが生まれ、独自の言語を作成するときに使用できるのです。
これにアプローチする良い方法の 1 つは、自分の言語がどのような文脈で使われるかを考えることです。たとえば、イヌイットには雪を表すさまざまな単語が数十あるという格言は誰もが知っています。 その真偽には議論の余地がありますが、彼らが住んでいる環境を考えると、それは信じられるかもしれません。
あなたの構築された言語を取り巻く環境はそれをどのように形作ったでしょうか? どのような社会で使われているのでしょうか? 生活はどんな感じですか? 人々はどのトピックについて話しますか? 言語はどのように進化したのでしょうか?
これらの質問について考えると、あなたの言語をより面白くすることができます。
6. 言語に名前を付ける
最後に、楽しい部分の 1 つは、言語に名前を付けることができることです。 ここで、最初に覚えておくべきことは、音韻に沿った名前を選ぶことです。
それとは別に、古典的なアプローチは、それを使用している国や人々にちなんで名前を付けることです。 ドイツについてはドイツ語を、ドスラク人についてはドスラク語を、クリンゴンについてはクリンゴンを参照してください。
ただし、これを行う必要はありません。 別の意味を持つ独自の名前を考えることもできます。 たとえば、トールキンは自分の言語をシンダール語とクエンヤ語と呼びました。 どちらの単語も主に、それぞれの方言で「言語」を意味します。 したがって、名前を付けるのもある程度自由です。
そして、最初から正しく行うことにあまり熱心にならないでください。 トールキンでさえ、最終的な名前に落ち着くまでにクエンヤ語の名前を何度か変更しました。
7. 役立つリソースを調べる
上記は、独自の言語を作成する方法の基本的な概要です。 もちろん、言語は複雑な生き物であり、必要に応じて無数の細かい詳細に踏み込むことができるため、ここですべてを説明することはできません。
したがって、このトピックについてさらに深く掘り下げてみたいと思われる場合は、幸運です。 趣味としてコンランを作成する人はたくさんいます。彼らは、他の人が同じことをするのを助けるために多くの貴重なリソースを作成しています。 以下から始めることができます。
- 言語構築キット
- 言語創造協会
- Reddit の r/conlang
- コンレンジャーのリソースリスト
上記の内容は、しばらくの間夢中になるのに十分なはずです。
言語ジェネレーターを使用して独自の言語を作成する
ここで説明するプロセスを実行する時間が本当にない場合は、ジェネレーターを使用して新しい言語を作成することもできます。 これらは、ボタンに触れるだけで新しい言語を作成できるソフトウェア ソリューションです。
友達と独自の秘密の言語を発明するだけでは十分ではありませんが、本やロールプレイング ゲームには十分です。 通常は、使用したい音素や必要な単語などの入力を選択するだけで、ジェネレーターが言語を作成します。
試してみたい場合は、次のものが最適です。
- 俗語コンランジェネレータ
- Scriboly 単語とフレーズ ジェネレーター
- Taskade AI 言語ジェネレーター
- FlowGPT 言語作成者
最後の 2 つは AI 言語ツールです。
TranslatePress を使用して Web サイトを独自の言語に変換する方法
自分の言語を完成し、Web サイトをその言語 (または構築されたかどうかに関係なく他の言語) に翻訳したい場合は、TranslatePress を使用して非常に簡単に翻訳することができます。 当社の翻訳プラグインには、架空の言語を使用している場合でも、サイトを多言語化するために必要な機能がすべて備わっています。
発明された世界をより魅力的にするのと同じように、これにより多くの機会が開かれます。 ファンタジー小説の Web サイトを、いずれかの種族の言語で提供することを想像してください。 それは素晴らしいユーザーエクスペリエンスではないでしょうか?
そこで、その方法を紹介します。
1. 新しい言語を作成する
TranslatePress を Web サイトにインストールしたら、 [設定] → [TranslatePress] → [詳細設定] → [カスタム言語]に移動します。
ここでは、Web サイトで使用する独自の言語を作成するオプションがあります。 情報を入力する方法は次のとおりです。
- 言語コード— これは URL で使用される言語の省略形です (英語の場合はen 、ドイツ語の場合はdeなど)。
- 言語名— 英語での言語の名前。
- ネイティブ名— 言語自体の名前。 TranslatePress には母国語名を表示するオプションがあり、これがこの情報の目的です。
- 自動翻訳コード— Google 翻訳や DeepL などの機械翻訳サービスは、これを使用して言語を認識し、自動的に認識します。 自分の言語に翻訳する場合、これは関係ありません。
- フラグ URL — Web サイトに表示できるように、言語の国旗を含む PNG 画像の URL。
- テキスト RTL — 言語が右から左に書かれている場合は、これをチェックします。
準備ができたら、 「追加」をクリックします。 この例では次のようになります。
最後に、 「変更を保存」ボタンをクリックしてカスタム言語を保存します。
2. 構築言語をサイトに追加する
この後、その言語を Web サイトで利用できるようにするには、 [全般]に進みます。
上部で、サイトの正しいデフォルト言語 (この場合は英語) が選択されていることを確認してください。 次に、 [すべての言語]で、ドロップダウン メニューを使用して新しい言語を選択します。 これは[カスタム言語]の下に表示されるはずです。
それをクリックして、 「追加」をクリックします。 スラグのカスタマイズなど、必要なその他の調整を行い、下部に保存します。
3. コンテンツを翻訳する
ここからが楽しい部分の始まりです。 設定またはWordPress管理バーで「サイトを翻訳」をクリックします。
これにより、メインの翻訳インターフェイスが表示されます。
ここで、左上のドロップダウン メニューを使用して新しい言語に切り替えます。 こうすることで、すべての変更がすぐに確認できます。
その後、新しく作成した言語に変換したいテキストを選択します。 これを行うには、2 番目のドロップダウン メニュー、前後の矢印を使用するか、右側のプレビュー ウィンドウ内のテキストの上にマウスを移動して小さなペンの記号をクリックして直接行うことができます。
そうすることで、翻訳を提供するための新しい分野が開かれます。 翻訳された単語または語句を自分の言語で入力し、上部にある[保存]をクリックします。
その後、翻訳されたバージョンがプレビュー ウィンドウに自動的に表示されます。
さらに、誰かが言語スイッチャーを使用してサイトをその言語で表示するたびに、サイトのフロントエンドにも表示されます (Elementor を使用して言語スイッチャーを追加することもできます)。
最も良い点は、同じ方法を使用してあらゆる画像を翻訳できることです。 翻訳インターフェイスからそれらを選択し、ローカライズされたバージョンへのリンクを提供して、保存するだけです。
4. 他の機能を活用する
上記で説明したこと以外にも、TranslatePress はウェブサイトの多言語化を非常に簡単にするための便利な機能を多数提供しています。
- 自動翻訳— 誰も知らない言語に翻訳しない場合は、Google 翻訳や DeepL などの機械翻訳サービスを使用して、サイトをより迅速かつ簡単に変換できます。 無料のプラグインバージョンでは Google 翻訳のみが利用できることに注意してください。
- 文字列翻訳— テーマ、プラグイン、WordPress 自体などからの文字列を翻訳します。
追加機能を備えた TranslatePress のプレミアム バージョンもあります。
- 多言語 SEO パック— ページの URL、SEO タイトル、メタディスクリプション、ALT タグ、その他の重要な SEO マーカーを翻訳します。 これは Google で見つけてもらうために非常に重要です。
- 翻訳者アカウント— 翻訳会社やフリーランサーと協力して Web サイトを他の言語 (自分で作成したものではない) に変換する場合、サービス プロバイダーがサイト上で直接翻訳できるようにすることで、作業を容易にすることができます。
- ユーザー ロールとして参照– 翻訳エディターで特定のユーザー ロールとしてサイトを確認します。 サイトにさまざまなユーザー レベル向けのコンテンツがある場合、これにより、すべてが適切に翻訳されているかどうかを確認できます。
- ユーザー言語固有のナビゲーション– 言語ごとに異なるメニューを表示する機能を追加します。
- ユーザー言語の自動検出– ユーザーの好みの言語で Web サイトを自動的に表示します (ブラウザーの設定または場所によって)。
TranslatePress Pro には 3 つの価格帯があるため、自分にとって最も合理的なものを選択できます。
どの言語を発明しますか?
独自の言語を作成することは、言語筋を鍛えたり、架空の作品をより信じられるものにするなどの特定の目的に役立つ楽しい練習になります。 また、単に言語がどのように機能するかを探求したり、他の多くの目的を果たす方法にもなり得ます。
上記では、言語が発明されるプロセスについて説明しました。 まず基本的な音のリストを決め、次にアルファベットに手を広げ、最初の単語を作成し、それらを連携させるための文法規則に進みます。 最後の仕上げは、言語をより生き生きとした本物にするいくつかの癖や奇妙さです。
これで、最初の conlang を作成してみるための準備が整いました。 ショートカットを使用したい場合は、言語ジェネレーターのいずれかを試してください。 最後に、新しく構築した言語 (またはその他の追加言語) を自分の Web サイトで使用する方法を探している場合は、必ず TranslatePress を試してみてください。
現在、独自の言語を作成しようとしていますか? 一番苦労していることは何ですか? 何が一番楽しいですか? コメントでお知らせください!