Weglot VS WPML | Due giganti nel mercato della traduzione di WP
Pubblicato: 2022-08-16- Di cosa parlano Weglot e WPML?
- Caratteristiche principali
- Principali differenze tra Weglot e WPML
- Qual è il migliore?
- Articoli da leggere
Il World Wide Web ha fornito agli ingegneri IT e agli sviluppatori di siti Web una portata e un'influenza globali. Molte persone nel settore e anche visitatori del web, ovviamente, conoscono l'inglese. Ma alcuni di loro no. E alcuni creatori di siti Web trovano un po' troppo complicato e dispendioso in termini di tempo creare siti Web in inglese. Quindi, per gli utenti WP, ci sono plugin di traduzione. Ma qual è il migliore per il tuo progetto di traduzione? Scopriamolo nell'articolo Weglot VS WPML.
Di cosa parlano Weglot e WPML?
Per gli utenti di WordPress, la decisione è più facile di quanto pensi: plugin di traduzione e localizzazione. Installando semplicemente un plugin, puoi risparmiare molto tempo o denaro sulla traduzione manuale e ottenere tutti i vantaggi di una versione multilingue del tuo sito web.
Naturalmente sorge la domanda: come faccio a sapere quale plugin scegliere? Molto probabilmente, non parli le lingue in cui desideri tradurre il tuo sito Web, quindi è probabile che ci siano diversi criteri che cercherai in un plug-in di traduzione di WordPress. Ed è per questo che nell'articolo di oggi confronteremo due dei plugin WordPress più popolari che ti offrono la traduzione di siti Web: Weglot e WPML.
Per prima cosa, scopriamo cosa stanno per avere questi plugin con un Weglot vs. Confronto WPML.
Weglot
Weglot translate è uno dei plugin più popolari e affidabili nell'ambito della traduzione di siti web. Ti consente di tradurre il tuo sito Web in più di 110 lingue in tutto il mondo senza la necessità di conoscenze di codifica. Il plug-in fornisce traduzioni completamente ottimizzate per la SEO, aumentando la visibilità sui motori di ricerca ed è compatibile con tutti i plug-in e i temi di WordPress. Il plug-in stesso viene aggiornato regolarmente e ha 4,8 stelle su 5 nel catalogo dei plug-in di WordPress.
WPML
WPML è un classico nel mercato dei plugin multilingue per WordPress. È uno strumento potente e affidabile per tradurre il tuo sito Web in diverse lingue, sia che tu gestisca un piccolo blog o un gigantesco sito Web aziendale. Il suo principale vantaggio è che è compatibile con la maggior parte degli altri plugin che potresti utilizzare contemporaneamente per il tuo sito web. E, naturalmente, ti fornisce l'ottimizzazione multilingue per i motori di ricerca.
Ora, entrambi questi plugin sono ugualmente rispettati e ampiamente utilizzati. Ma quale è giusto per il tuo sito Web WordPress? È difficile rispondere a questa domanda senza confrontare i plugin. Quindi, analizziamo questi due plugin.
Caratteristiche principali
La prossima parte del Weglot vs. Il confronto WPML riguarda le caratteristiche principali.
Tecnicamente, entrambi offrono la stessa caratteristica principale: la traduzione di siti web. Ma secondo il nostro pensiero, è fondamentale scomporre questi due plugin per vedere tutti i livelli per un confronto più efficace. Sì, ti offrono la traduzione di siti web. Ma come lo fanno? È importante per un creatore di siti Web: non vuoi perdere tempo in attività noiose e affrettare cose importanti. Allora, diamo un'occhiata:
Weglot
- Completamente compatibile. Prima di tutto, Weglot è completamente compatibile con tutti i temi e plugin di WordPress, incluso WooCommerce. Funziona con editor come Elementor e Gutenberg e supporta integrazioni e traduzioni di terze parti del 100% dei contenuti del tuo sito, indipendentemente da dove provenga.
- SEO. Le varianti multilingue tradotte sono ottimizzate automaticamente per i motori di ricerca, inclusa l'implementazione automatica dei tag hreflang, i metadati tradotti e le sottodirectory linguistiche.
- Automatico. Parlando di automazione, Weglot rileva e traduce il contenuto del tuo sito web senza bisogno di lavoro manuale, e questo in tempo reale.
- Traduzione di qualità e quantità. Weglot ti fornisce traduzioni in oltre 110 lingue, comprese le lingue personalizzate. Ma, soprattutto, ti fornisce traduzioni di qualità consentendoti il pieno controllo della modifica. In primo luogo, Weglot traduce il tuo sito con la traduzione automatica, quindi puoi modificare ogni traduzione manualmente, con i compagni di squadra, aggiungere traduttori o ordinare traduttori professionisti all'interno del Weglot Dashboard.
- L'esperienza utente. L'utente viene reindirizzato automaticamente alla versione localizzata del tuo sito Web in base alle impostazioni del browser. Il plugin traduce ogni informazione nella lingua di destinazione e include la localizzazione dei media.
- La modifica. Attraverso un'interfaccia facile da usare, puoi intervenire e modificare le traduzioni.
- Collaborazione. I tuoi compagni di squadra e gli esperti di Weglot possono collaborare per creare una traduzione perfetta direttamente dall'interfaccia del plugin.
- Traduzione contestuale. Il plug-in riconosce se una combinazione di simboli è una parola che fa parte del tuo contenuto o se è un collegamento e traduce di conseguenza.
- Cambio lingua. Weglot aggiunge automaticamente un selettore di lingua al tuo sito Web e ti offre la possibilità di personalizzarne il design per adattarlo al tuo sito.
- Migrare. Se stai già utilizzando un plug-in di traduzione diverso, puoi facilmente migrare da quello a Weglot.
WPML
- Oltre 40 lingue. WPML ti fornisce più di 40 lingue pre-pronte. Non solo, ma puoi anche aggiungere tu stesso varianti linguistiche attraverso le varianti linguistiche.
- Contenuto. Il traduttore non si applica solo ai tuoi post WP. Il plug-in ti consente di tradurre tipi di post personalizzati, campi, widget, menu, media e altro.
- Traduzioni di qualità. Il traduttore automatico è fornito da Google, DeepL e Microsoft plus. Ti permette di rivedere il processo per una traduzione perfetta.
- Controllo della traduzione. Con la gestione delle traduzioni, puoi monitorare il processo di traduzione e scegliere come tradurlo: l'intero sito o parti specifiche dei tuoi contenuti.
- Traduzione umana professionale. Non sei soddisfatto della traduzione robotica? WPML offre servizi di traduttore professionale che sei più che benvenuto.
- WooCommerce. Il plugin è completamente compatibile con WooCommerce e WooCommerce Multilingual.
- Traduzione di stringhe. Usando l'interfaccia di traduzione delle stringhe di WPML, puoi valutare e tradurre direttamente i testi sulla tua dashboard di amministrazione o in altri plugin.
- SEO. Con l'aiuto del plugin, puoi scegliere di ottimizzare la versione localizzata del sito web per i motori di ricerca.
Principali differenze tra Weglot e WPML
Ora, affrontiamo come queste due piattaforme ti offrono la stessa funzione tecnicamente: quanto sono simili e come funzionano.
- Metodo. Il modo in cui funziona Weglot è che sostituisce tutto il contenuto del tuo sito web con le traduzioni scelte. Il plug-in analizza la pagina, rileva ciò che deve essere tradotto e lo invia all'API di traduzione. WPML , d'altra parte, duplica il contenuto per ogni lingua scelta e lo salva come una normale pagina/post WP nel backend del tuo sito Web WordPress.
- Installazione. Quando installi Weglot , il tuo sito web viene tradotto all'istante. Ottieni anche un selettore di lingua aggiunto automaticamente al front-end del tuo sito web. Con WPML , devi scaricare quattro componenti di traduzione e quindi abilitarlo.
- Automatizzazione. La funzione di traduzione automatica su WPML è disponibile solo dalla licenza Multilingual Agency (vedi sotto per i prezzi), inoltre traduce solo ciò che è all'interno del tuo editor di WordPress. Nulla di diverso da quello non può essere tradotto. Con Weglot puoi tradurre automaticamente l'intero sito web non appena il plugin è installato.
- Gestione. Weglot ti consente di accedere a tutte le funzionalità di gestione della traduzione con qualsiasi tipo di abbonamento, inclusa la versione gratuita del plugin. Utilizzando la dashboard intuitiva, puoi facilmente modificare le traduzioni, valutare i metadati SEO, ecc. Per WPML , dovrai acquistare un piano più alto.
- Le lingue. WPML ti offre oltre 40 lingue. Weglot ti consente di scegliere tra oltre 110 lingue per la traduzione.
- Prova. WPML offre una garanzia di restituzione del denaro di 30 giorni ma non una prova gratuita. Weglot ti offre una prova gratuita di 10 giorni.
Prezzo
A parte le caratteristiche di “Weglot vs. WPML”, riteniamo importante confrontare anche i prezzi. Molto spesso, è il prezzo che è determinante. Quindi, diamo una rapida occhiata.
Weglot
Weglot ti offre alcuni tipi di abbonamenti. La versione gratuita ti offre 2000 parole in una lingua e Starter ($ 9,99/mese o $ 99/anno) con 10.000 parole anche in una lingua. Business ($ 19/mese o $ 190/anno) ti consentirà di tradurre 50.000 parole in 3 lingue, Pro ($ 49/mese o $ 490/anno) da 200.000 a 5 lingue e Advanced ($ 199/mese o $ 1990/anno) da 1.000.000 a 10 lingue .
WPML
I creatori di WPML ti offrono prodotti in base al tipo di sito web. Una licenza blog multilingue viene creata per i singoli blogger WP e costa $ 39. CMS costa $ 99 e la licenza dell'agenzia $ 199. Tutti e tre i tipi offrono un anno di supporto e aggiornamento.
Qual è il migliore?
Quindi, cosa vediamo in "Weglot vs. WPML” confronto? Entrambi i plugin ti consentono di tradurre il tuo sito Web WordPress. Quale scegli dipende dalle dimensioni del tuo sito Web WordPress, dalla facilità di installazione, dal livello di automazione che stai cercando e dalla lingua che desideri aggiungere.
Articoli da leggere
Inoltre, se ti è piaciuto l'articolo di confronto Weglot Vs WPML, non dimenticare di dare un'occhiata all'articolo Top List of WooCommerce Shipping Plugins del 2022.
Oltre a consultare l'articolo "Come avviare un blog di successo su WordPress 2022 Guide" per ottenere approfondimenti sull'avvio di un blog di successo con WordPress.
Non dimenticare di leggere "Come utilizzare i quiz di WordPress per aumentare i tassi di coinvolgimento?" anche l'articolo, se vuoi aumentare il coinvolgimento sul tuo sito web.