Le lingue più utilizzate su Internet (quali aggiungere al tuo sito?)
Pubblicato: 2023-07-24Conoscere le lingue più utilizzate su Internet e le lingue più parlate nel mondo è un'informazione importante per decidere in cosa tradurre il tuo sito web. Può darti indicazioni su quali lingue ha senso adottare e quali no.
Dopotutto, ci sono molti vantaggi nel rendere il tuo sito multilingue. Può portare a più traffico, aumento delle vendite, migliori conversioni e maggiore fiducia dei consumatori. Tuttavia, in quali lingue dovresti convertire il tuo sito web per raggiungere questo obiettivo? Quali lingue ti permetterebbero di raggiungere efficacemente il maggior numero di persone?
Per aiutare a rispondere a queste domande, in questo post esamineremo le principali lingue parlate nel mondo e su Internet (come vedrai, queste non sono sempre le stesse). Imparerai quali lingue hanno il maggior numero di madrelingua e come ciò si riflette sul loro utilizzo nei contenuti online.
Tuttavia, la scelta di una lingua per la traduzione del tuo sito web dipende da più di semplici numeri. Per questo motivo, discuteremo anche dei fattori che dovresti considerare quando aggiungi nuove lingue al tuo sito. Infine, ti consiglieremo un modo per implementare la localizzazione del tuo sito web nel modo più semplice.
Quali sono le lingue più parlate al mondo e online?
Per iniziare, esaminiamo quali lingue hanno il maggior numero di madrelingua al mondo. Successivamente, esamineremo in che modo ciò si collega alle lingue più utilizzate su Internet.
Le 10 migliori lingue parlate al mondo
Ecco le lingue più parlate al mondo. L'elenco che segue si basa sulle informazioni di Wikipedia, che ha estratto i suoi dati da Ethnologue.
- A livello globale, il cinese mandarino è la lingua più utilizzata con 939 milioni di madrelingua . Non è una grande sorpresa visto che la Cina è il secondo paese più popoloso del mondo e il mandarino la sua lingua ufficiale.
- Al secondo posto arriva lo spagnolo , con 485 milioni. Anche questo non è sorprendente. C'è una moltitudine di paesi che lo rivendicano come lingua madre, specialmente in Sud America.
- L'inglese va per il terzo posto. Questo soprattutto grazie agli Stati Uniti, che forniscono più di 300 dei 380 milioni di madrelingua .
- Al quarto posto c'è l'hindi , una delle lingue più parlate in India (la parlano 345 milioni di persone ). L'India è in realtà il paese con il maggior numero di abitanti, tuttavia, poiché è suddivisa in diverse lingue, nessuna di esse rivendica il primo posto.
- Il portoghese è la quinta lingua più parlata al mondo. Anche qui dobbiamo ringraziare il Sud America. Il Brasile fornisce circa 200 dei 236 milioni complessivi di madrelingua portoghese .
- Al sesto posto c'è un'altra lingua del subcontinente indiano, il bengalese . Lo parlano 234 milioni di persone , soprattutto in Bangladesh, dove è la lingua principale, e nella parte orientale dell'India.
- Il numero sette è il russo , che ha 147 milioni di parlanti . Essendo il paese più grande del mondo e una popolazione corrispondente, è naturale che entri nella top ten.
- Il nostro numero otto è il giapponese con 123 milioni di madrelingua . Anche se relativamente piccolo, il Giappone è un paese densamente abitato, motivo per cui si colloca in alto nelle lingue più parlate al mondo.
- Il cinese Yue , incluso il cantonese, arriva nono. È un gruppo di dialetti cinesi parlati principalmente nel sud della Cina. Tuttavia, attenzione, ci sono ancora 86,1 milioni di persone che lo rivendicano come lingua madre.
- Infine, al numero dieci c'è il vietnamita con 85 milioni di parlanti . Curiosità, il vietnamita è parlato anche in una piccola regione della Cina meridionale.
Posti 11-20
Chi sono i secondi classificati? Esaminiamoli molto velocemente:
- Turco ( 84 milioni di parlanti )
- Cinese Wu (ad es. Shangai, 83,4 milioni )
- Marathi (parlato principalmente nella regione indiana del Maharashtra, 83,2 milioni )
- Telugu ( 83 milioni di parlanti , un'altra lingua indiana originaria dell'Andhra Pradesh e del Telangana)
- Coreano ( 81,7 milioni di parlanti )
- Francese ( 80,8 milioni )
- Tamil (parlato nello stato indiano Tamil Nadu, Sri Lanka, Singapore e altri da 78,6 milioni di persone )
- Arabo egiziano ( 77,4 milioni )
- Tedesco standard (siamo 75,3 milioni )
- Urdu ( 70,6 milioni di parlanti , principalmente in Pakistan e India)
Confrontalo con le lingue più dominanti nei contenuti online
Quindi, da quanto sopra sembra che se vuoi raggiungere il pubblico più vasto possibile, devi semplicemente tradurre il tuo sito in cinese, inglese e spagnolo, giusto? Lavoro fatto.
Tuttavia, non è così semplice.
Per prima cosa perché, come vedremo in seguito, ci sono alcune lingue che non abbiamo ancora trattato. Inoltre, solo perché molte persone parlano una lingua particolare, non significa che abbia senso offrirla sul tuo sito web. Infine, la distribuzione linguistica su Internet non è la stessa del mondo reale. In effetti, è molto diverso. Controlla la quota di lingue nei contenuti online secondo W3Techs qui sotto.
Come puoi vedere, l'inglese è assolutamente dominante con quasi il 54% di tutti i contenuti online. In confronto, nelle lingue di tutto il mondo, la sua quota è in realtà solo del 5% circa. I prossimi sono lo spagnolo e il russo con solo il 5% circa ciascuno. Nel mondo reale, costituiscono rispettivamente il 6% e il 2% delle lingue più parlate al mondo.
Il tedesco, che prima non era nemmeno entrato nella top ten, si trova al quarto posto. Inoltre, il suffisso di dominio specifico per paese della Germania è il quinto più comune al mondo.
Il cinese, invece, che come ricordiamo è la lingua con più madrelingua, è solo al 13° posto con una quota di contenuti online dell'1,4%.
Curioso, vero?
Le lingue più comunemente utilizzate sui siti Web popolari
Tuttavia, la tendenza verso l'inglese come lingua dominante per i contenuti online continua quando si guardano i singoli siti Web popolari. Un buon esempio di ciò è YouTube, o il "secondo motore di ricerca più popolare al mondo". Un'analisi dei 250 canali YouTube più popolari ha mostrato che il 66% è in inglese, il 15% in spagnolo, il 7% in portoghese, il 5% in hindi e il 2% in coreano.
Non è chiaro da quando questi numeri sono e YouTube non pubblica numeri ufficiali per questo, ma è un'istantanea interessante. Inoltre, Alan Spicer giunge a conclusioni simili.
Un altro esempio è Wikipedia. Hanno una ripartizione del traffico giornaliero per le diverse versioni linguistiche del loro sito.
Anche qui l'inglese è il primo classificato, curiosamente seguito dal giapponese, poi dallo spagnolo, quindi dal tedesco. Come puoi vedere, la preferenza della lingua cambia anche in base al tipo di contenuto, tuttavia l'inglese è sempre in testa.
Quindi, tutti sul Web parlano semplicemente inglese?
Se sei perplesso sulla differenza nella distribuzione delle lingue online e nella vita reale, ne approfondiremo le ragioni più avanti. Tuttavia, un fattore decisivo è anche da dove ottieni i tuoi dati.
Ad esempio, le informazioni di W3Techs sopra si basano sui primi 10 milioni di siti Web in tutto il mondo, che probabilmente si inclinano pesantemente verso l'inglese. Le cose sembrano un po' diverse se si prendono i numeri da InternetWorldStats, che stima il totale degli utenti Internet globali per lingua nel 2020.
Anche qui l'inglese regna sovrano. Tuttavia, è seguito molto più da vicino dal cinese, poi dallo spagnolo e dall'arabo, di cui non avevamo ancora parlato. Oltre a ciò, è sorprendente vedere l'indonesiano/malese nel mix così come il francese e il tedesco nelle prime dieci lingue di Internet.
Il motivo per cui l'arabo non è apparso prima è che è composto da molti dialetti, che possono essere molto diversi tra loro. Ecco perché altre fonti non lo contano come una lingua. Allo stesso tempo, l'arabo scritto non varia allo stesso modo. Pertanto, nei contenuti online (scritti), puoi contarli come uno.
Noterai anche che la popolazione mondiale di lingua inglese è superiore a 1,5 miliardi anche se abbiamo appena appreso che ci sono solo circa 380 milioni di madrelingua. Sembra che ci siano molte altre persone che usano l'inglese come lingua principale online.
Infine, ciò che è interessante notare è che le diverse lingue hanno ancora diverse quantità di persone da aggiungere al pool di utenti di Internet. Ad esempio, mentre i giapponesi hanno una penetrazione di Internet quasi del 100%, le loro controparti cinesi hanno ancora letteralmente centinaia di milioni di persone da aggiungere ai loro ranghi.
Ciò significa che, a lungo termine, il cinese potrebbe effettivamente essere la lingua dominante del web, almeno per il numero di parlanti. Per recuperare il ritardo in termini di contenuti disponibili, ha ancora molta strada da fare. Dobbiamo tenere presente, tuttavia, che questi numeri hanno tre anni, quindi le cose sono probabilmente un po' diverse ora.
Cosa significa tutto questo per il tuo sito web?
La domanda è: cosa impariamo da quanto sopra? Prima di tutto, l'inglese è chiaramente la lingua dominante di Internet. Non è una grande sorpresa poiché è ciò su cui è stato originariamente costruito il web e, quindi, ha avuto un vantaggio. Inoltre, è la lingua universale del mondo. Ci sono un sacco di madrelingua non inglesi che comunque consumano e producono contenuti in quella lingua (come me).
Ciò significa anche che, se il tuo sito web è attualmente in un'altra lingua, l'inglese è una buona scelta per tradurlo. In questo modo otterrai il miglior rapporto qualità-prezzo. Ti consente di rivolgerti a un pubblico ampio e diversificato, non solo di madrelingua.
TranslatePress multilingue
TranslatePress è il modo più semplice per tradurre il tuo sito WordPress. È veloce, non rallenta il tuo sito web, funziona con QUALSIASI tema o plug-in ed è SEO friendly.
Ottieni il plug-inOppure scarica la versione GRATUITA
Un altro aspetto importante è che la popolarità nel mondo reale non si traduce nel pubblico online. Il tedesco è una lingua relativamente piccola a livello globale, ma ha una presenza online relativamente ampia. Questo è qualcosa di cui essere consapevoli quando si decide in cosa tradurre il proprio sito web.
Uno dei motivi principali è probabilmente l'accesso a Internet, che differisce tra i gruppi linguistici. Ciò può essere dovuto sia alla semplice mancanza di infrastrutture tecniche sia alla presenza di altri ostacoli. Ad esempio, YouTube è bloccato in Cina. Pertanto, avrai difficoltà a trovare canali dalla terraferma sulla piattaforma. A seconda di cosa tratta il tuo sito web, questo potrebbe essere rilevante.
Infine, esistono ancora numerosi mercati linguistici emergenti. Cinese, arabo, portoghese e francese aggiungeranno utenti a Internet nei prossimi anni. Ciò significa che, se sei uno dei primi ad adottare, può darti un vantaggio commerciale. Potresti essere in grado di affermarti prima che altri saltino sulla stessa tendenza linguistica e possibilmente anche entrare in un mercato meno saturo.
Come scegliere in quali lingue tradurre il tuo sito web
Ciò lascia la domanda, dovresti semplicemente scegliere le lingue da aggiungere al tuo sito web a causa dell'enorme numero di persone che le parlano? Ovviamente no. L'albero decisionale per questo è più complesso. Parliamo di altri fattori importanti da considerare.
Chiarisci il tuo gruppo target
Il primo passo quando pensi di apportare modifiche al tuo sito web è sempre quello di tornare al tuo gruppo target. Chi esattamente stai cercando di attrarre e parlare con il tuo sito? Alla fine, non importa se le lingue che offri sono le più utilizzate su Internet se il tuo pubblico di destinazione non le parla.
Ad esempio, quando fai affari in Islanda, ai tuoi visitatori non potrebbe importare di meno se il tuo sito web è in cinese, anche se statisticamente è la lingua più parlata al mondo. D'altra parte, come attività di ospitalità vicino a qualsiasi hotspot turistico in Europa, il mandarino può essere una buona scelta poiché i cinesi sono campioni mondiali di viaggi.
D'altra parte, se sei un bar locale che opera in una città che ha molti espatriati (come Berlino), aggiungere l'inglese al tuo sito web può essere una buona idea per attirare più clienti.
In poche parole, proprio come il contenuto del tuo sito web, devi allineare la traduzione del tuo sito web con il gruppo target previsto. Dipende da qualcosa di più del semplice numero di altoparlanti che puoi raggiungere. Se aggiungi una lingua al tuo sito, dovresti avere una buona ragione per farlo.
Esamina i mercati in cui operi
Oltre al tuo gruppo target, il mercato in cui opera la tua azienda può già fornire alcune linee guida per la scelta della lingua del tuo sito.
Se offri i tuoi servizi a livello globale, scegliere le lingue più parlate al mondo in ordine decrescente può effettivamente essere una strada da percorrere. Ciò ti consente di coprire la maggior parte del terreno e portare traffico aggiuntivo. D'altra parte, se il tuo mercato è strettamente locale, questo approccio non ha senso.
Inoltre, la posizione della tua attività può effettivamente dettare le lingue del tuo sito web. Ci sono diversi paesi nel mondo in cui è necessario offrire più di una lingua pronta all'uso. Ad esempio, in Spagna, oltre allo spagnolo, ti consigliamo di fornire il tuo sito web anche in catalano, galiziano e/o basco.
Un sito web operante in Svizzera necessita di tre lingue: francese, italiano e tedesco.
Tuttavia, non è solo qualcosa per quando la tua località ti impone più di una lingua. Può anche essere una decisione consapevole per iniziare a esplorare e servire nuovi acquirenti.
Tradurre il tuo sito nelle lingue dei paesi vicini può essere un buon modo per attirare affari da lì. Prima di tutto, così facendo consentirai al tuo sito di apparire per query di ricerca pertinenti in quelle lingue. In secondo luogo, è un fattore importante nelle decisioni di acquisto. Per molte persone, la possibilità di ottenere informazioni nella propria lingua madre è un importante fattore di fiducia.
Controlla le tue analisi e il traffico
Un'altra considerazione per tradurre il tuo sito web è la lingua del visitatore. Una lingua potrebbe essere una delle più utilizzate al mondo o anche su Internet, ma è quella che parla il tuo pubblico?
Per rispondere a questa domanda, faresti bene a rivolgerti all'analisi del tuo sito web. In Google Analytics e altre soluzioni simili, puoi vedere una mappa della provenienza dei tuoi visitatori e anche le impostazioni della lingua dei loro browser.
Questo può aiutarti molto a prendere decisioni su quale lingua ha senso offrire sul tuo sito. Se al momento non offrite la loro lingua ma le persone di quel paese visitano comunque il vostro sito, immaginate quante verrebbero se comunicaste nella loro lingua madre.
Altre fonti per questo tipo di informazioni possono essere parole chiave negli strumenti per i webmaster, richieste di assistenza o messaggi sui social media.
Fai un'analisi della concorrenza
Un altro modo per farsi un'idea di quale delle lingue più parlate al mondo sia probabilmente una buona idea avere sul proprio sito è guardare la concorrenza. Controlla la presenza sul web dei tuoi concorrenti più vicini e guarda quali lingue includono. Spesso sono lì per una buona ragione. I tuoi concorrenti potrebbero sapere qualcosa che tu non sai.
Certo, devi ancora prendere le tue decisioni, tuttavia, controllare gli altri può darti un'idea di quali lingue potrebbero aiutarti a ottenere più visitatori, vendite e conversioni. Ti permette di capitalizzare il successo e la ricerca di altre persone.
Considera i limiti di progettazione e di costo
Infine, quando si esaminano le lingue più comuni su Internet e si decide se aggiungerne una o più al proprio sito, è necessario considerare il design del sito e il relativo costo.
Perché il design è importante?
Perché non tutto il design è facile da convertire in ogni lingua. Ad esempio, alcune lingue sono più prolisse, nel senso che hanno bisogno di più o più parole per dire la stessa cosa di altre. D'altra parte, le lingue basate sui caratteri come il cinese, il giapponese e il coreano tendono ad avere bisogno di molto meno spazio in quanto possono esprimere più informazioni in modo condensato.
Inoltre, alcune lingue vanno da destra a sinistra anziché viceversa. L'arabo è uno di questi esempi, e l'ebraico è un altro. Entrambi possono rovinare il layout a causa dei diversi requisiti di spazio e devi trovare una soluzione per questo.
Se desideri offrire una lingua molto diversa da quella originale, potresti aver bisogno di un design e un layout del sito Web completamente diversi. Sei pronto a crearlo? Ha senso per la quantità di traffico extra che questa lingua probabilmente porterà?
Infine, alcune lingue sono più economiche da tradurre rispetto ad altre. Lo spagnolo e l'inglese hanno un ampio pool di traduttori capaci, altre lingue meno popolari o più complicate non così tanto. Queste sono tutte considerazioni importanti.
Usa TranslatePress per tradurre il tuo sito web in lingue comuni
Guardare le lingue più parlate è un buon inizio per iniziare a pensare a cosa aggiungere al tuo sito web WordPress. Tuttavia, una volta presa una decisione, è altrettanto importante disporre di un buon strumento per implementarla. A questo punto, vogliamo suggerire umilmente TranslatePress come quello strumento, ed ecco perché.
Interfaccia facile da usare
In TranslatePress, la maggior parte del lavoro di traduzione avviene nella stessa semplice interfaccia. Contiene un'anteprima del tuo sito sulla destra mentre esegui tutte le traduzioni sulla sinistra.
Usa l'anteprima per navigare fino alla pagina che desideri convertire in un'altra lingua. Quindi, scegli una delle stringhe su di essa tramite il menu a discesa, le frecce sinistra e destra o direttamente dalla pagina.
Questo aprirà una nuova casella di testo sulla sinistra in cui è possibile aggiungere la traduzione. Al termine, salvalo semplicemente e d'ora in poi il testo tradotto apparirà sul tuo sito web.
Possibilità di tradurre immagini
Oltre a quanto sopra, TranslatePress ti consente anche di localizzare le tue immagini. Questo è particolarmente importante quando usi il testo nelle tue immagini. Tuttavia, può anche avere senso utilizzare un'immagine completamente diversa per un'altra regione, in particolare per rappresentare meglio l'etnia delle diverse regioni.
Ad ogni modo, in TranslatePress puoi anche selezionare un'immagine per la traduzione dall'interfaccia e quindi fornire un'alternativa a sinistra. Apparirà automaticamente allo stesso modo del testo tradotto.
Opzioni di traduzione automatica
Inoltre, TranslatePress offre traduzioni automatiche tramite Google Translate e DeepL (nota che è necessaria una licenza per la seconda opzione). Basta accenderlo in Impostazioni → TranslatePress → Traduzione automatica , quindi acquisire e incollare una chiave API, salvare e il gioco è fatto.
Con la traduzione automatica abilitata, quando lavori nell'interfaccia di traduzione e scegli una stringa, troverai automaticamente l'equivalente lì.
Questo è perfetto per tradurre il tuo sito web più velocemente e anche per qualsiasi traduzione che non deve essere perfetta. La traduzione automatica non è accurata come quella manuale, ma può comunque essere sufficiente in caso di necessità.
SEO multilingue
Infine, TranslatePress viene fornito con un pacchetto SEO multilingue (disponibile nella versione premium). Ciò ti consente di tradurre i collegamenti delle tue pagine, i titoli SEO, le meta descrizioni, i tag ALT e altri importanti indicatori SEO.
Crea anche sitemap multilingue da inviare ai motori di ricerca e funziona con i plug-in SEO WordPress più popolari. Tutto ciò ti aiuta a presentarti effettivamente alle richieste di ricerca nelle tue lingue tradotte.
In quali lingue Internet popolari tradurrai il tuo sito?
Sapere quali sono le lingue più parlate al mondo e online è un buon punto di partenza quando si considera in cosa tradurre il proprio sito web. Dopotutto, quando aggiungi al tuo sito una lingua parlata da molte persone, puoi potenzialmente raggiungere centinaia di milioni di visitatori aggiuntivi.
Tuttavia, la popolarità della lingua è solo uno dei fattori da considerare. Come abbiamo visto sopra, molto di più va in quali lingue aggiuntive hanno senso sul tuo sito. Solo perché alcune fanno parte delle lingue più parlate al mondo, non significa che abbiano senso per la tua particolare attività su Internet o sito web. Usa le linee guida sopra per prendere una decisione per te stesso, quindi aggiungi TranslatePress per renderlo realtà.
TranslatePress multilingue
TranslatePress è il modo più semplice per tradurre il tuo sito WordPress. È veloce, non rallenta il tuo sito web, funziona con QUALSIASI tema o plug-in ed è SEO friendly.
Ottieni il plug-inOppure scarica la versione GRATUITA
Qual è il tuo processo per scegliere le lingue in cui tradurre il tuo sito? Raccontacelo nei commenti qui sotto!