Terjemahan Dapat Memperlambat Situs WordPress Anda, Plugin Dapat Membantu

Diterbitkan: 2023-08-05

WordPress adalah platform global dengan pengguna di setiap sudut dunia. Dan karena itu, terjemahan telah menjadi topik hangat selama bertahun-tahun. Menerjemahkan situs Anda membuatnya lebih mudah diakses dan membukanya untuk audiens yang sama sekali baru.

Namun, studi mendalam baru oleh Tim Performa WordPress menunjukkan bahwa terjemahan dapat memperlambat situs Anda. Pengujian menunjukkan bahwa situs web yang dilokalkan, atau situs web yang disesuaikan dengan audiens dan bahasa target tertentu di berbagai wilayah, dapat memuat hingga 50 persen lebih lambat daripada situs yang tidak dilokalkan.

Menurut Kontributor WordPress Pascal Birchler, “Selain inti itu sendiri, setiap plugin dan tema memiliki file terjemahannya sendiri, yang harus dimuat dan diuraikan pada setiap permintaan. Memuat dan mem-parsing semua file terjemahan ini adalah tugas yang mahal.”

Posting blog selanjutnya membahas sejumlah cara untuk mempercepat situs dengan terjemahan. Salah satu opsi adalah menggunakan format file yang berbeda. Saat mengunduh paket terjemahan dari translate.worpress.org, paket tersebut dalam format file .mo. Mengubahnya menjadi .php dapat membantu mempercepat situs Anda. Untuk melakukan ini, Anda harus menggunakan alat eksternal seperti GlotPress.

Pilihan lainnya adalah meng-cache terjemahan pada disk atau database, ini pasti akan membebaskan ruang di situs Anda. Ini bukan pilihan yang paling realistis bagi kebanyakan orang karena memerlukan ruang disk atau database.

Cara ketiga untuk mempercepat situs Anda adalah dengan menggunakan ekstensi gettext PHP. Karena ekstensi ini tidak tersedia secara umum, sebagian besar situs menggunakan parser .mo bawaan. Menginstal gettext telah menunjukkan peningkatan kinerja yang signifikan.

Blog melanjutkan dengan merinci tiga solusi lagi, meskipun semuanya membutuhkan pengalaman pengembang.

Cukup untuk mengatakan, percakapan seputar terjemahan di WordPress mengambil bahasanya sendiri. Meskipun belum ada keputusan yang dibuat tentang bagaimana Tim Kinerja akan melangkah maju untuk memperbaiki masalah ini, mereka mengumpulkan umpan balik, yang dapat Anda kirimkan di sini mulai 6 Agustus.

Fase keempat Gutenberg dijadwalkan untuk menyertakan implementasi Inti untuk situs multibahasa, tetapi karena kami baru saja mengakhiri Fase 2, hal itu mungkin memerlukan waktu.

Karena ini adalah masalah yang sangat penting bagi komunitas, kami telah menyediakan beberapa cara tambahan untuk terus menerjemahkan situs Anda tanpa memperlambatnya.

Mengapa Anda Ingin Terjemahan di Situs Anda

Seperti yang kami nyatakan di atas, WordPress adalah CMS yang semakin global. Tahun lalu saja, ada acara komunitas WordPress di setiap benua. Hanya menampilkan informasi dalam bahasa Inggris secara otomatis mengecualikan sebagian besar populasi, belum lagi sebagian besar komunitas WordPress.

Situs yang hanya berbahasa Inggris dapat membatasi kontributor dan pengguna baru, dan mungkin mencegah calon pelanggan menemukan Anda. Di sisi lain, mengaktifkan terjemahan dapat membedakan Anda dari pesaing Anda. Jika pelanggan dapat membaca deskripsi produk dalam bahasa pilihan mereka, kemungkinan besar mereka akan terlibat dengannya.

Akhirnya, terjemahan memberi Anda lebih banyak visibilitas mesin pencari, secara otomatis meningkatkan SEO Anda. Bahasa yang berbeda dapat menghadirkan peluang kata kunci dan pola pencarian yang unik. Dengan melakukan penelitian kata kunci di setiap bahasa target, Anda dapat mengoptimalkan konten Anda untuk istilah pencarian spesifik tersebut dan mendapat peringkat lebih tinggi di hasil pencarian lokal.

Terjemahan juga memungkinkan untuk menerima tautan balik dari situs web lain dalam bahasa tersebut, memperluas jangkauan Anda. Anda juga memiliki kesempatan untuk melokalkan konten Anda ke berbagai wilayah.

Plugin Terjemahan

Jika Anda masih ingin menerjemahkan situs web Anda, menggunakan plugin bisa menjadi cara yang bagus untuk melakukannya tanpa memperlambat situs Anda.

Meskipun ada beragam pilihan terkait plugin terjemahan, mereka pada akhirnya terbagi menjadi dua kategori: otomatis dan manual.

Plugin terjemahan otomatis akan, seperti namanya, secara otomatis menerjemahkan semuanya ke bahasa pilihan pengunjung Anda. Plugin ini kurang intensif waktu tetapi bisa kurang akurat.

Plugin manual mengharuskan Anda menerjemahkan semua konten Anda secara manual. Meskipun ini bisa sangat memakan waktu, Anda cenderung membuat kesalahan.

Semuanya akan memungkinkan pengguna dari semua bahasa untuk menikmati konten Anda. Berikut adalah lima favorit kami:

Weglot

Weglot sangat mudah diatur dan memiliki fokus besar pada SEO. Ini secara otomatis menerjemahkan semua konten di situs Anda dan memperbarui secara real time sehingga Anda tidak perlu terus memperbarui setiap kali Anda menambahkan artikel, meskipun Anda dapat mengedit terjemahan saat Anda membutuhkannya.

Ini mendeteksi bahasa pilihan pengunjung Anda melalui browser Anda dan menampilkan bahasa itu. Jika karena alasan tertentu mereka ingin melihat bahasa lain, Pengalih Bahasa yang nyaman memungkinkan perubahan bahasa yang cepat dan mudah.

TerjemahkanTekan

TranslatePress mendukung penerjemahan manual dan otomatis, berintegrasi dengan Google Translate untuk terjemahan mesin dan kompatibel dengan berbagai tema dan plugin, termasuk pembuat halaman tertentu dan WooCommerce.

Nilai tambah yang bagus dengan plugin ini adalah Anda dapat menerjemahkan metadata, URL, dan membuat peta situs terpisah untuk setiap bahasa. Versi gratisnya memungkinkan Anda untuk menerjemahkan situs Anda ke dalam satu bahasa meskipun versi premium memiliki dukungan untuk bahasa yang tidak terbatas.

GTranslate

GTranslate menggunakan Google Terjemahan untuk menerjemahkan konten situs web Anda secara otomatis ke berbagai bahasa. Plugin menggunakan pendekatan berbasis cloud yang menjaga situs web Anda tetap ringan dan berfokus pada SEO. Seperti Weglot, ia juga menawarkan pengalih bahasa yang dapat disesuaikan yang dapat ditambahkan sebagai widget, kode pendek, atau item menu.

Ada versi gratis dan premium tetapi tidak seperti kebanyakan plugin premium, ini menggunakan langganan bulanan daripada lisensi tahunan.

WPML

WPML atau Plugin Multibahasa WordPress adalah satu-satunya dalam daftar yang tidak menawarkan versi gratis, tetapi sangat kuat. Plugin mendukung terjemahan manual tetapi juga integrasi dengan layanan terjemahan profesional, memberi Anda pilihan.

Ini mendukung penerjemahan jenis posting khusus, bidang khusus, menu, dan widget. Dan tentu saja ini sangat ramah SEO, memungkinkan Anda menerjemahkan metadata, permalink, dan lainnya. Seperti yang kami sebutkan, WPML tidak gratis tetapi merupakan opsi berfitur lengkap.

Polylang

Polylang adalah plugin terjemahan bahasa manual. Anda dapat menerjemahkan dalam bahasa sebanyak yang Anda inginkan, menggunakan domain berbeda per bahasa, dan kemampuan untuk beralih bahasa melalui widget.

Plugin ini juga memungkinkan Anda menerjemahkan taksonomi khusus, posting tempel, umpan RSS, jenis posting khusus, dan banyak lagi.

Kesimpulan

Menerjemahkan situs Anda membuka Anda ke berbagai pengguna baru. Sementara Tim Kinerja WordPress bekerja untuk mempercepat terjemahan lokal, plugin ini akan membantu Anda. Jadikan situs Anda lebih mudah diakses, tingkatkan SEO Anda, dan jangkau orang-orang yang sebelumnya tidak Anda miliki.

Apakah Anda memilih terjemahan manual atau otomatis, penggemar masa depan Anda dari seluruh dunia akan berterima kasih.