Principales langues par PIB en 2023 : que choisir pour votre site Web
Publié: 2023-10-03Lors du choix des langues pour votre site Web multilingue, il existe différentes manières de procéder. Vous pouvez choisir les langues les plus utilisées sur Internet, suivre votre instinct ou prendre une décision en fonction des données de vos visiteurs et clients. Une autre façon consiste à choisir les langues de votre site en fonction du PIB ou du produit intérieur brut.
Pourquoi devriez-vous envisager de faire cela ?
Eh bien, le PIB est une mesure permettant de décrire la valeur marchande de tous les biens et services produits pendant une période de temps spécifique par une certaine entité, généralement un ou plusieurs pays. C'est un indicateur de santé économique et de pouvoir d'achat.
Choisir les langues pour votre site Web en fonction de leur PIB respectif est un moyen d'essayer de tirer parti de l'économie des personnes qui les parlent. Plus le PIB est élevé, meilleur est le potentiel de revenus de votre entreprise. Cela semble logique, n'est-ce pas ? Voyons donc si cela est vrai et s'il est logique de choisir les langues dans lesquelles traduire votre site en fonction du PIB linguistique.
Les langues peuvent être un atout commercial ou un facteur de risque
En affaires, les langues sont importantes, surtout si vous êtes en compétition et que vous vous présentez en ligne. En 1996, on estime que 80 pour cent du contenu en ligne était en anglais. Même si l’anglais reste la langue la plus répandue en ligne, sa domination a considérablement diminué depuis lors. En 2023, c'est plutôt autour de 54% et d'autres langues ont gagné en importance.
De plus, ce qui précède ne prend pas en compte la langue des personnes qui surfent réellement sur le Web. Ici, la différence est encore plus prononcée.
Comme vous pouvez le voir ci-dessus, le nombre d’internautes anglophones, bien que toujours majoritaire, ne représente qu’environ 26 % du total des utilisateurs. Et ces chiffres datent de 2020. Depuis lors, d’autres langues ont probablement ajouté beaucoup plus de personnes à leurs classements en ligne que l’anglais.
Utilisez le multilinguisme à votre avantage
En bref, le Web est devenu beaucoup plus diversifié linguistiquement. Par conséquent, il est tout à fait logique de proposer votre site Web dans plusieurs langues. Cela vous permet de toucher plus de personnes, d’attirer un public plus large et de vendre au-delà des barrières linguistiques et des frontières.
Vous ne croyez pas que cela puisse faire une différence ? Selon une étude de 2020 :
- 75 % des consommateurs souhaitent des informations sur les produits dans leur langue maternelle
- 40 % n'achèteront pas dans une autre langue
- 65 % préfèrent le contenu dans leur langue maternelle
- 73 % souhaitent des avis sur les produits dans leur propre langue
Ainsi, comme vous pouvez le constater, la langue que vous proposez sur votre site Web peut très bien avoir un impact important sur votre entreprise. Par conséquent, vous souhaitez absolument parler la langue des personnes susceptibles d’être intéressées par vos offres.
Mais en même temps, vous souhaitez également séduire les personnes qui ont les moyens d’acheter vos produits. Pour cela, il est également judicieux d’envisager les langues en termes de possibilités économiques. Alors faisons exactement cela maintenant.
Les langues des affaires du futur, classées par PIB
Maintenant que nous savons pourquoi c'est une bonne idée de proposer votre site Web dans plusieurs langues, laquelle choisir en fonction d'indicateurs économiques ? Comme mentionné dans l’introduction, une façon de voir les choses est du point de vue du PIB. C'est un bon indicateur des revenus de votre audience linguistique et de son pouvoir d'achat.
Il n’existe aucune source gouvernementale officielle pour cette information. Cependant, certaines personnes en ligne utilisent des données accessibles au public pour les compiler. La version la plus détaillée que j'ai pu trouver était cet article de Konstantin G Filimonov. Je l'utiliserai comme source principale pour cet article.
Selon ses écrits, voici les 20 langues les plus valorisées en termes de PIB :
Rang | Langue | Produit intérieur brut (Moyenne 2019-2021) |
1 | Anglais | 23 940 milliards de dollars |
2 | Chinois | 16 540 milliards de dollars |
3 | Espagnol | 6 990 milliards de dollars |
4 | Japonais | 5 010 milliards de dollars |
5 | Allemand | 4 910 milliards de dollars |
6 | Français | 3 450 milliards de dollars |
7 | arabe | 2 440 milliards de dollars |
8 | italien | 2 190 milliards de dollars |
9 | Portugais | 1,96 billion de dollars |
dix | coréen | 1,86 billion de dollars |
11 | russe | 1,73 billion de dollars |
12 | hindi | 1,37 billion de dollars |
13 | Néerlandais | 1,16 billion de dollars |
14 | turc | 0,85 billion de dollars |
15 | Malais-indonésien | 0,75 billion de dollars |
16 | bengali | 0,71 billion de dollars |
17 | polonais | 0,70 billion de dollars |
18 | suédois | 0,56 billion de dollars |
19 | thaïlandais | 0,48 billion de dollars |
20 | Farsi | 0,43 billion de dollars |
Voici encore la même chose, pour le top 10 sous forme de graphique à barres.
Et voici un diagramme circulaire montrant la part des 10 principales langues dans le PIB mondial.
Que pouvons-nous apprendre de ces chiffres ?
Lorsque vous regardez ce qui précède, certaines choses ressortent.
L'anglais est encore une fois au sommet
D’une part, le fait que l’anglais soit en tête de liste n’est probablement pas très surprenant. Le groupe de pays dont l'anglais est la langue maternelle possède certaines des plus grandes économies du monde, notamment les États-Unis, le Canada, le Royaume-Uni et l'Australie. Il n’est donc pas étonnant qu’il soit en tête du peloton.
Cependant, gardez à l’esprit que les statistiques ci-dessus concernent uniquement les locuteurs natifs. De plus, l’anglais est également la première langue étrangère apprise dans de nombreux pays. Pour cette raison, le nombre total d’anglophones dans le monde est beaucoup plus élevé, environ 1,456 milliard. Cela signifie que si l’on considère l’anglais comme deuxième ou troisième langue, la part du PIB mondial qu’il inclut est encore plus grande.
Les langues par PIB reflètent l'économie mondiale
En général, si l’on réfléchit un peu à l’état de l’économie mondiale, les cinq ou même les dix premières langues ne sont pas si surprenantes. Si l’on pense aux pays où ces langues sont parlées, beaucoup d’entre eux sont bien connus pour leur rendement économique. C'est pourquoi les 10 principales langues représentent 75 % du PIB mondial.
Vous vous demandez peut-être pourquoi l’Inde ne figure pas en tête de liste, compte tenu de sa croissance économique impressionnante au cours des dernières décennies. Le fait que le pays compte plusieurs langues maternelles différentes qui doivent être prises en compte séparément réduit toujours le rang de l'Inde dans ce type de listes. Si vous comptez toutes ses langues principales ensemble, le classement finirait par être bien meilleur.
Il est également intéressant de constater que certaines langues figurent en bonne place sur la liste et sont parlées par un groupe relativement restreint de personnes. Le japonais en est un exemple, tout comme l’allemand, qui ne figure même pas dans le top 10 des langues les plus parlées dans le monde.
Les langues asiatiques sont à la hausse
Les pays asiatiques ont augmenté leur nombre d'utilisateurs d'Internet au cours des deux dernières années et ont encore du chemin à parcourir. Leur plus grande présence en ligne va de pair avec une plus forte croissance du PIB. Le chinois, l'hindi, le bengali, le malais-indonésien et le thaï affichent déjà une forte présence dans les langues en termes de PIB.
Si vous regardez la source du tableau ci-dessus, vous pouvez également voir que le vietnamien, le pendjabi, le javanais, le tagalog et plusieurs autres langues et dialectes indiens suivent aux places 20 à 40.
Qu'est-ce que cela signifie pour votre site Web ?
Très bien, il est maintenant temps de discuter des conséquences de ces informations sur votre présence sur le Web.
Votre site Web a probablement besoin de plus d'une langue
Avec la diversification des langues en ligne en général ainsi que la variété parmi celles ayant le PIB le plus fort, offrir une expérience multilingue à votre client n'est plus une option. Vous avez très probablement déjà des clients qui visitent votre site et qui préféreraient le consulter dans une autre langue.
L’un des moyens les plus simples de le savoir est de vérifier vos analyses Web. Ils peuvent vous indiquer d'où viennent vos visiteurs ainsi que les langues qu'ils utilisent pour leurs navigateurs.
Si vous envisagez de servir ces clients, envisagez fortement de les accueillir linguistiquement sur votre site Web.
L'anglais vous en donne le plus pour votre argent
De plus, si vous souhaitez rendre votre site internet ou votre boutique en ligne accessible au plus grand nombre de personnes supplémentaires, l’anglais est la solution idéale. En raison de son utilisation répandue, il vous permet de faire appel au plus grand groupe de locuteurs de langue, et pas seulement aux locuteurs natifs. De plus, cela vous permet d'exploiter la langue avec le PIB le plus élevé, c'est donc un double coup dur et, par conséquent, une évidence.
Dans le même temps, le marché en ligne dans les pays anglophones est beaucoup plus saturé. C'est dans ce pays que la proportion de personnes ayant accès à Internet est la plus élevée. Les marchés sont donc bien établis et plus difficiles à pénétrer.
Néanmoins, si votre site Web n’est pas déjà en anglais et que vous souhaitez attirer un public plus large mais pas nécessairement spécifiquement local, opter pour l’anglais est presque toujours une bonne idée.
Ajustez les langues à vos objectifs commerciaux
Ce n’est pas parce que certaines langues ont un PIB favorable que vous devez toutes les soutenir. Réfléchissez à ce qui est logique pour vos objectifs commerciaux et vos marchés et prenez des décisions à partir de là.
Par exemple, dans quels pays opérez-vous ? Il ne sert à rien de proposer votre site Web dans la langue d'un pays vers lequel vous ne livrez pas, quel que soit le rendement économique affiché. Cela vous permettrait seulement d'attirer des personnes que vous ne pourrez finalement pas aider.
Une autre question est : quelle est la qualité de l’enseignement de l’anglais sur le marché de votre choix ? Si vous proposez déjà votre site Web en anglais et que vous souhaitez desservir une région où les compétences des gens dans cette langue sont excellentes, cela pourrait suffire. Par exemple, cela s’applique à de nombreux pays scandinaves et à d’autres pays d’Europe occidentale.
Encore une fois, examinez les données de vos clients et les analyses de votre site Web. Découvrez d'où viennent déjà les différentes audiences linguistiques et comment elles se comportent sur votre site Web. Décidez à partir de là.
Soyez conscient de votre marché
Il existe des cas particuliers de marchés où c'est en quelque sorte décidé pour vous quelles langues vous devez absolument proposer sur votre site Web. Plusieurs pays ont plus d'une langue officielle. Les exemples incluent la Suisse (allemand, italien, français, romanche), l'Espagne (espagnol, catalan, basque, galicien), mais aussi l'Afrique du Sud, le Canada et la Belgique.
Donc, si vous êtes sur l’un de ces marchés, certains choix seront essentiellement faits pour vous.
Cependant, ajouter des langues pour votre marché peut également être une décision stratégique. Par exemple, si votre entreprise opère à proximité de la frontière d’un pays voisin et que vous recevez régulièrement des touristes économiques par là, localiser votre offre en ligne pour ce groupe cible peut s’avérer très judicieux. De cette façon, vous avez plus de chances de répondre aux requêtes de recherche lorsqu’ils planifient leur voyage.
Utilisez TranslatePress pour traduire votre site Web dans les langues commerciales les plus rentables
Examiner les langues par PIB est un bon début pour déterminer dans quoi traduire votre site Web. Cependant, une fois que vous avez pris une décision, vous devez rendre leur ajout à votre site WordPress aussi simple que possible. Pour faciliter cela, à ce stade, nous souhaitons humblement suggérer d'utiliser TranslatePress à cette fin. Voici pourquoi.
Une interface unique et facile à utiliser
Dans TranslatePress, la plupart des traductions s’effectuent dans la même interface simple.
Utilisez l'aperçu sur la droite pour accéder à la page que vous souhaitez convertir dans une autre langue. Après cela, vous pouvez choisir n'importe laquelle des chaînes soit via le menu déroulant, les flèches gauche et droite, ou directement depuis la page.
Cela ouvre une nouvelle zone de texte sur le côté gauche de l'écran pour ajouter votre traduction. Lorsque vous avez terminé, cliquez simplement sur le bouton Enregistrer pour faire apparaître le texte traduit sur votre site Web.
Traduire des images en plus du texte
TranslatePress vous permet également de localiser vos images. Ceci est particulièrement important si vos visuels contiennent du texte qui doit être traduit. En outre, il peut également être judicieux d’utiliser des images différentes pour différentes régions afin de les rendre plus adaptées à la culture.
Quoi qu'il en soit, vous pouvez simplement sélectionner une image à traduire dans l'interface TranslatePress, puis proposer une alternative sur la gauche. Il apparaîtra automatiquement de la même manière que le texte traduit.
Utilisez la traduction automatique pour économiser du temps, de l'argent et des efforts
TranslatePress propose des traductions automatiques via Google Translate et DeepL (vous aurez besoin d'une licence pour la deuxième option). Activez-le sous Paramètres → TranslatePress → Traduction automatique . Après cela, acquérez et collez une clé API, enregistrez et vous avez pratiquement terminé.
Avec la traduction automatique activée, lorsque vous choisissez une chaîne dans l'interface, vous trouverez automatiquement sa traduction dans le champ correspondant.
SEO multilingue pour le succès des moteurs de recherche
Enfin, TranslatePress est livré avec un pack SEO multilingue dans la version premium. Il vous permet de traduire les liens de vos pages, les titres SEO, les méta descriptions, les balises ALT et d'autres marqueurs SEO importants.
Le SEO Pack crée également des plans de site multilingues à soumettre aux moteurs de recherche. De plus, il fonctionne avec la plupart des plugins WordPress SEO populaires.
Quel sera le langage commercial le plus précieux de votre site Web ?
L'examen des langues par PIB vous donne une autre perspective sur les langues à ajouter à votre site Web multilingue. Prendre en compte la puissance économique de votre public cible est tout à fait logique lorsque vous essayez de gérer une entreprise.
L'anglais est probablement un bon choix dans la plupart des cas, tant pour des raisons économiques que pour son statut de langue universelle. Après cela, vous devez réfléchir à vos objectifs commerciaux, à votre marché et au type d’entreprise que vous dirigez. Peut-être que pénétrer les marchés émergents d’Asie serait une solution qui fonctionnerait, peut-être que se concentrer sur une langue locale serait une meilleure idée.
Quelle que soit votre décision, ajouter plus de langues au site Web de votre entreprise est probablement une bonne idée. Une fois que vous avez arrêté vos choix, pensez à TranslatePress pour les mettre en œuvre.
Avez-vous été surpris par la liste des langues par PIB ci-dessus ? Une langue que vous vous attendiez à voir ou non ? Faites le nous savoir dans les commentaires!