WPML レビュー: 主な機能、使用法、代替案 (2024)

公開: 2024-02-07

WPML は、ユーザーが WordPress ウェブサイトを任意の言語に翻訳できるようにするプラグインです。 WPML は、多言語 Web サイト、グローバルな e コマース ストア、または母国語での個人ブログを作成したい場合でも、目標を達成するのに役立ちます。 この記事では、WPML についてレビューし、WPML がどのように機能するか、その機能、および WPML が WordPress 翻訳に優れた選択肢である理由を説明します。

目次
  • 1 WPML のような多言語プラグインが必要な理由
    • 1.1 WPMLとは何ですか?
  • 2 WPML の翻訳機能のレビュー
    • 2.1自動翻訳で時間とお金を大幅に節約
    • 2.2手動翻訳のセットアップワークフロー
    • 2.3 65 言語をサポートし、あらゆるロケールで使用可能
    • 2.4複数通貨で世界中に販売
    • 2.5管理者およびユーザー UI の翻訳でチームをサポートする
    • 2.6スムーズなオンボーディングでサイトを迅速に翻訳する
  • 3 WPMLの価格見直し
    • 3.1多言語ブログ
    • 3.2多言語CMS
    • 3.3多言語代理店
  • 4 WPMLの長所と短所のレビュー
    • 4.1 WPML の長所
    • 4.2 WPMLの短所
  • 5カスタマーレビューと評価
  • 6 WPML の代替案
    • 6.1翻訳プレス
    • 6.2ポリラング
    • 6.3ウェグロット
  • 7 WPML は誰のためのものですか?

WPML のような多言語プラグインが必要な理由

多くの人は WordPress が複数の言語を処理できるかどうか疑問に思っています。答えは「はい」ですが、何らかの助けがなければ不可能です。 デフォルトでは、WordPress には多言語機能や翻訳オプションが組み込まれていません。 ただし、翻訳プラグインを簡単に追加して、サイトのさまざまな言語をサポートできます。 強く推奨されるオプションの 1 つは、WPML (WordPress Multilingual Plugin) です。 多言語の WordPress ウェブサイトを作成するための最良の選択肢の 1 つと考えられています。

WPMLとは何ですか?

WPML は、複数の言語で読まれることを目的とした Web サイトの管理のストレスを軽減する WordPress プラグインです。 hreflang タグ、言語切り替えアイコンなど、すべての技術的な部分を処理します。

WPML - ホームページ - 2024 年 1 月

WPML を使用すると、ユーザーは投稿、ページ、メニュー、ウィジェット、テーマ、プラグインなどを翻訳できます。 65 以上の言語から選択したり、カスタム言語を追加したりすることもできます。 WPML は、多言語 URL を管理することで SEO にも適しており、人気のある WordPress プラグインやテーマと互換性があります。

WPML が何を提供するのかを見てみましょう。

WPML の翻訳機能のレビュー

WPML には、潜在的なユーザーが興味を持つであろう多くの機能があります。ここでは、WPML が WordPress 翻訳の完全なソリューションとなる理由を詳しく見ていきます。

自動翻訳で時間とお金を大幅に節約

WPML がユーザーに提供する最も優れた機能の 1 つは自動翻訳です。 この機能はクレジット システムで実行され、最初の 2,000 クレジットは無料で使用できます (CMS または Agency プランを購入する場合はさらに多くのクレジット)。 クレジットは 8,000 クレジットで 6 ユーロから購入できます。

自動サイト翻訳 WPML

WPML の作品ごとのクレジット支出は、使用される言語モデルによって異なります。

  • DeepL – 1 単語あたり 2 クレジット
  • Google 翻訳– 1 単語あたり 2 クレジット
  • ミルコソフト– 1 単語あたり 1 クレジット

特に、GPT-3 や GPT-4 などの一般的な AI モデルは利用できないため、これらのより伝統的な翻訳モデルを使用する代わりに翻訳価格が下がる可能性があります。

WPML クレジット コストの計算

いずれにせよ、WPML の自動翻訳は夢のように機能します。 投稿やページのコンテンツ、さらにはウィジェット、ヘッダー/フッターなど、気づかないものも翻訳できます。

手動翻訳のワークフローを設定する

多くの人は、WPML の手動翻訳プロセスを利用したいと思うでしょう。 多言語を使用できる場合、または翻訳プロセスを外部委託したい場合は、これを行うとよいでしょう。 ユーザーは、ブロック エディターで投稿/ページの翻訳をどのように処理するかを構成できます。 ページの翻訳の優先順位を設定したり、新しい翻訳を即座に追加したり、そのページ上のメディアを翻訳に関してどのように処理するかを決定したりできます。

投稿またはページ設定の WPLM 設定

WPML の「翻訳管理」設定ページ内で、ユーザーは Web サイトとその翻訳可能な側面の概要を確認できます。 このビューから各アセットの翻訳を簡単に管理できます。 ただし、コンテンツが継続的に更新されると、WPML のセットアップでは翻訳の管理が面倒になる可能性があります。

WPML翻訳ダッシュボード

65 言語をサポートし、あらゆるロケールで使用可能

65 言語のサポートが組み込まれているため、WPML は翻訳のニーズをカバーできる可能性があります。 ユーザーは、ネイティブにサポートされていない言語の言語バリアントを追加して、プラグインがニーズに合わせて動作できるようにすることができます。

翻訳を掲載する各ページにはフッターが追加されており、言語を簡単に切り替えることができます。

言語フッターの切り替え

一部の人にとって、ここは彼らが望むほど目立つ場所ではありません。 したがって、WPML では、言語スイッチャーを好きな場所に配置するためのショートコードにもアクセスできます。 これは、ヘッダーやブログ投稿などのテーマビルダー領域で使用できます。

言語ショートコードの切り替え

これにより、コンテンツがその投稿/ページに提供されている言語の 1 つに簡単に切り替わります。

ギリシャ語の例に切り替えました

多通貨で世界中に販売

WooCommerce ストアの場合、ページ上の単語だけでなく、より多くの場所で翻訳を行う必要があります。 読者にとって意味がわかるように、価格もローカライズする必要があります。 WPML を使用すると、店舗所有者は言語設定に応じてさまざまな通貨で商品価格を表示できます。 換算レートコンバーターが付属しているので、価格に正しい通貨記号と実際のコストが表示されます。

Woo - WooComcerce 多言語対応

もちろん、WPML は、Web サイトが真に多言語で機能するように、製品分類、個々の製品、配送情報も翻訳します。 全体として、これはオンライン ストア向けの強力な WooCommerce 多言語ソリューションです。

管理者およびユーザー UI の翻訳でチームをサポート

Web サイトを翻訳するとき、管理ダッシュボードの UI は後回しになることがよくあります。 ただし、WordPress バックエンドを翻訳できることは、複数の言語を使用するユーザーがバックエンドにログインしている場合に優れています。

WordPress 管理者ダッシュボードの翻訳

たとえチームがバイリンガルであっても、チームの言語の好みに応じることは、生産性を向上させ、彼らが気にかけていることを示すための優れた方法です。

スムーズなオンボーディングでサイトを迅速に翻訳

翻訳プラグインをインストールする場合、どこから始めればよいかを知るのは困難です。 翻訳が必要なものは非常に多く、テクノロジは多少複雑になることがよくあります。 WordPress ユーザーにとって幸運なことに、WPML プラグインにはセットアップが簡単な合理化されたオンボーディング プロセスが備わっています。 まず、サイトの優先言語を設定できます。

WPML オンボーディングのセットアップ - ステップ 1

その後、URL に関してそれらの翻訳がどのように処理されるかを構造化するのに役立ちます。

WPML オンボーディングのセットアップ - ステップ 2

この後、セットアップの最後のページで、サイトの翻訳 (手動または自動翻訳) をどのように行うかについて尋ねられます。 そこから、プラグインを使用して優先度の高いページを翻訳できます。

WPMLの価格見直し

WPML - 価格ページ - 2024 年 1 月

WPML には、多言語サイトを必要とするブロガー、企業、代理店向けに 3 つの主な価格オプションがあります。

多言語ブログ

「多言語ブログ」はWPMLが提供する最もシンプルなプランです。 このプランでは、Web サイト所有者が技術的な取り決めの一部を処理しながら、手動で翻訳を入力できます。 投稿、ページ、分類、メニュー、メディアなど、サイトの主要なコンテンツを手動で翻訳できます。 このプランでは自動翻訳クレジットが提供されないため、独自の翻訳コンテンツを作成することができます。

こんな方に最適:

コンテンツの翻訳を管理しやすい小規模な Web サイト。 コンテンツの翻訳を他の人に外注する場合、または ChatGPT などを使用して翻訳を行う場合には、これが必要なものの大部分を占めるはずです (ただし、コンテンツのコピー アンド ペーストが必要です)。 FSE またはページ ビルダーを使用している場合、このプランは機能しません。

価格:年間 39 ユーロ

多言語CMS

「多言語 CMS」は、多言語の WordPress サイトを構築する企業や Web 代理店向けに設計されています。 これには、多言語ブログ プランのすべての機能などが含まれています。 このプランでは、サイトのテーマとプラグイン コンテンツ、ページ ビルダー コンテンツ、WooCommerce、カスタム フィールドなどを翻訳できます。 自動翻訳を使用したり、プロの翻訳サービスと統合したり、ローカルの翻訳者と連携したりすることもできます。 90,000 の自動翻訳クレジットが付属しており、更新期間ごとに更新されます。

こんな方に最適:

大規模な Web サイト、e コマース ストア、自動翻訳を使用したい人。 特に多くのクレジットが含まれていることを考慮すると、プラグインの年間価格は妥当です。

価格:年間99ユーロ

多言語代理店

多くの多言語 WordPress サイトを構築している代理店は、特に「多言語代理店」に適しています。 多言語 CMS のすべての機能が含まれていますが、複数の Web サイト間で無制限に使用できます。 このプランでは年間 180,000 の翻訳クレジットが提供され、翻訳サービスを提供する代理店にとっては嬉しい特典となります。

こんな方に最適:

このプランを必要とするのは、多くの Web サイトに WPML をインストールしたい代理店またはフリーランサーだけです。 それ以外の場合は、CMS プランを取得し、アドオンとして翻訳クレジットを追加することをお勧めします。

価格:年間 199 ユーロ

WPMLの長所と短所のレビュー

人々は自分の意見を持っており、WPML について何が好きか嫌いかを声高に主張しています。 最も一般的な長所から始めましょう。

WPMLの長所

  • 安定した、長年愛用されているプラ​​グイン
  • 65の言語をサポート
  • テーマやプラグインとうまく連携する
  • 電子商取引のサポート
  • 人気の翻訳サービスとの統合によりアウトソーシングが容易になります

WPMLの短所

  • 最も単純な翻訳ワークフロー/UI はありません
  • ChatGPT を使用した翻訳などの他のオプションと比較して、高コストの翻訳クレジット。
  • WP データベースに多くのエントリを追加します
  • 基本プランに対するページ ビルダーや FSE サポートさえありません

全体として、WPML は信頼できる翻訳プラグインです。 より高価な翻訳モデルを使用するため、自動翻訳を使用したくない場合があります。 しかし、これは 10 年以上にわたって多くの Web サイトにとって信頼できるプラグインであり続けています。

お客様のレビューと評価

WPML は長年にわたる成功と人気にもかかわらず、コミュニティでは WPML についてさまざまな意見があります。 学習には時間がかかりますが、多くの人がプラグインの堅牢な機能と WordPress テーマおよびプラグインとの互換性を気に入っているようです。 ただし、最近のバグとサポートの欠如は、すぐに解決されることを期待している問題のようです。

4つ星 ビュー
5つ星 ビュー

WPMLの代替案

WPML は優れたプラグインですが、検討すべき競合他社もいくつかあります。 ここでは、他のトップ WordPress 翻訳プラグインを見てみましょう。

翻訳プレス

翻訳プレス

TranslatePress は、ビジュアル エディターを使用してフロントエンドからサイトを翻訳できる WordPress 翻訳プラグインです。 使いやすく、高速で、あらゆるテーマやプラグインと互換性があるため、WPML の優れた代替手段となります。 コーディングや技術的なスキルがなくても、サイト全体を数分で翻訳できます。 TranslatePress には、無制限の言語で使用できる無料版と、複数言語スイッチャー オプション、翻訳者アカウント、言語に基づくナビゲーションなどの追加機能を追加するプレミアム アドオンもあります。

ポリラング

Polylang ホームページ - 2024 年 1 月

Polylang は軽量で柔軟性があり、無料版があるため、WPML の優れた代替手段となります。 WordPress 標準に準拠するテーマやプラグインと一緒に使用し、ニーズに合わせてカスタマイズできます。 Polylang には、メディア翻訳、カスタム投稿タイプ翻訳、WooCommerce 統合、Lingotek 統合などの機能を追加する Polylang Pro と呼ばれるプレミアム バージョンもあります。

ウェグロット

WEGLOT WordPress 翻訳プラグイン

Weglot は、ユーザーフレンドリーで効率的で信頼できるため、WPML の優れた代替手段です。 コーディングや互換性の問題を発生させることなく、数分でサイトを翻訳できます。 さらに、Weglot には、最大 2,000 単語を 1 つの言語に翻訳できる無料プランと、より多くの単語、言語、機能、サポートを提供する有料プランがあります。

WPML は誰のためのものですか?

WPML は、Web サイトを翻訳する方法を探している WordPress Web サイト所有者にとって最適な選択肢です。 これは、WordPress で最も長く実行されている翻訳プラグインの 1 つです。 多くの忠実なファン層を抱えていますが、常に最新の翻訳アプローチを採用しているわけではありません。 WPML は、競争力のある価格設定、無料クレジット (一部のプラン)、翻訳サービス プラットフォームとの統合を提供します。 翻訳プロジェクトに WPML を選択すると、仕事を行うために必要なツールが得られます。

ウェブサイトでこれらの翻訳を完了したら、Google で上位にランクされることを確認する必要があります。 そのためには、WordPress に最適な SEO プラグインやお気に入りの SEO ツールを検討してください。