كيفية ترجمة ملفات تعريف الارتباط ولافتات الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات في WordPress
نشرت: 2024-09-05إذا كنت من الاتحاد الأوروبي وتتصفح الويب بانتظام، فمن المحتمل أنك واجهت لافتة أو نافذة منبثقة تفيد بأن "هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط" وتطلب موافقتك على الاستمرار في استخدامها.
ولكن دعونا نوضح شيئا واحدا. هذه ليست بسكويت رقائق الشوكولاتة التي نحبها جميعًا. إذًا، ما هي ملفات تعريف الارتباط هذه بالضبط، ولماذا من المهم ترجمة معلومات ملفات تعريف الارتباط بشكل فعال داخل هذه اللافتات؟
في هذا المنشور، سنستكشف ماهية لافتات الموافقة على القانون العام لحماية البيانات (GDPR)، وسبب أهميتها، وكيف يمكنك بسهولة ترجمة ملفات تعريف الارتباط على موقعك لتحقيق امتثال أفضل وتجربة مستخدم محسنة.
ما هو شعار موافقة القانون العام لحماية البيانات (GDPR)؟
راية الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، والتي تسمى غالبًا لافتة ملفات تعريف الارتباط، هي تلك النافذة المنبثقة الصغيرة التي تراها على مواقع الويب لإعلامك بملفات تعريف الارتباط وأدوات التتبع الأخرى. تساعد ملفات تعريف الارتباط هذه في تتبع ما يفعله الزوار على موقعك وعبر الويب، حتى تتمكن من تقديم المحتوى والصفقات التي تتوافق مع اهتماماتهم.
نظرًا لأن هذه اللافتات هي وسيلة موقع الويب الخاص بك للتواصل مع الزوار بشأن خصوصيتهم، فإنها عادةً ما تمنح المستخدمين خيار قبول ملفات تعريف الارتباط أو رفضها، وغالبًا ما تشرح ما يفعله كل نوع من ملفات تعريف الارتباط.
ما أهمية لافتة الموافقة الخاصة باللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)؟
الآن قد تتساءل لماذا من المهم جدًا أن يكون لديك موقع على موقع الويب الخاص بك؟ حسنًا، هناك عدة أسباب:
1. الشفافية والثقة
باستخدام لافتة موافقة القانون العام لحماية البيانات (GDPR)، فإنك تُظهر الشفافية حول كيفية ترجمة ملفات تعريف الارتباط إلى رؤى. يؤدي هذا إلى بناء الثقة مع زوار موقعك، حيث إنهم يقدرون معرفة البيانات التي يتم جمعها وكيفية استخدامها. تعزز الشفافية العلاقة الإيجابية بين موقع الويب الخاص بك ومستخدميه.
2. الامتثال القانوني
الامتثال للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) ليس اختياريًا. وتنص اللائحة على حصول مواقع الويب على موافقة صريحة من المستخدمين قبل جمع بياناتهم. ويضمن لك شعار الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) استيفاء هذا المطلب، مما يساعدك على تجنب الغرامات الباهظة والمشكلات القانونية.
3. التحكم في المستخدم
تعمل لافتة موافقة القانون العام لحماية البيانات (GDPR) على تمكين المستخدمين من خلال منحهم التحكم في بياناتهم الشخصية. ويمكنهم اختيار قبول ملفات تعريف الارتباط أو رفضها، بما في ذلك تلك التي تحول ملفات تعريف الارتباط إلى تجارب مخصصة. يعد احترام تفضيلات المستخدم أمرًا ضروريًا فيما يتعلق بأخلاقيات الإنترنت.
4. تجربة المستخدم المحسنة
إن شرح وظيفة كل نوع من ملفات تعريف الارتباط، وخاصة كيفية ترجمة ملفات تعريف الارتباط إلى محتوى مخصص، يساعد المستخدمين على اتخاذ قرارات مستنيرة. يمكن أن يؤدي ذلك إلى تجربة تصفح أكثر تخصيصًا وإمتاعًا، حيث يقوم المستخدمون باختيار ملفات تعريف الارتباط التي تعزز تفاعلهم مع موقعك.
لماذا يجب عليك ترجمة ملفات تعريف الارتباط؟
الآن بعد أن فهمنا سبب أهمية اللافتة، يجب علينا أيضًا التأكيد على أهمية وفوائد ترجمتها.
إن ترجمة ملفات تعريف الارتباط وشعارات الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) ليست مجرد أمر من الجميل أن تمتلكه، بل إنها ضرورية إذا كنت تهدف إلى الامتثال العالمي وبناء الثقة مع المستخدمين.
عند ترجمة ملفات تعريف الارتباط إلى لغات زوار موقعك، فإنك تتأكد من أن الجميع، بغض النظر عن المكان الذي ينتمون إليه، يفهمون كيفية استخدام بياناتهم. تُعد هذه الشفافية أمرًا أساسيًا للامتثال للقانون العام لحماية البيانات (GDPR) وقوانين الخصوصية الأخرى حول العالم. بالإضافة إلى ذلك، فإنه يوضح لمستخدميك أنك تحترم خصوصيتهم وتريد إبقائهم على علم بحقوقهم. بالإضافة إلى ذلك، يساعد شعار ملفات تعريف الارتباط المترجم جيدًا على بناء الثقة مع جمهورك. عندما يرى الزائرون أنك خصصت وقتًا للتواصل بلغتهم، فمن المرجح أن يشعروا بالراحة عند تصفح موقعك والتفاعل مع المحتوى الخاص بك.
وهنا يأتي دور مترجم ملفات تعريف الارتباط الجيد. باستخدام الأدوات المناسبة، يمكنك بسهولة ترجمة ملفات تعريف الارتباط والتأكد من أن شعار الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) واضح ومفهوم للجميع. وهذا لا يساعدك على البقاء ملتزمًا فحسب، بل ينشئ أيضًا تجربة أفضل وأكثر شمولاً لمستخدميك، بغض النظر عن المكان الذي ينتمون إليه.
خطوات ترجمة ملفات تعريف الارتباط ولافتات الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات
قم بتثبيت البرنامج الإضافي لشعار موافقة القانون العام لحماية البيانات (GDPR).
نظرًا لأننا ذكرنا بالفعل أهمية التأكد من امتثال موقع الويب الخاص بك للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، فقد حان الوقت لتطبيق شعار ملفات تعريف الارتباط على موقع الويب الخاص بك.
لتثبيت مثل هذا الشعار على موقع WordPress الخاص بك، ما عليك سوى تسجيل الدخول إلى لوحة التحكم الخاصة بك، والانتقال إلى المكونات الإضافية → إضافة جديد ، والبحث عن المكون الإضافي الذي تريده، والنقر على التثبيت الآن ، ثم تنشيط ، وأخيرًا قم بتكوين إعداداتك ضمن القسم المخصص.
تثبيت وتفعيل TranslatePress
الآن بعد أن قمت بتكوين شعار ملفات تعريف الارتباط الخاص بك، فقد حان الوقت لترجمته فعليًا. ولهذا السبب، سنستخدم TranslatePress، وهو مكون إضافي للترجمة في WordPress يمكن لأي شخص استخدامه.
يمكنك العثور على المكون الإضافي بالانتقال إلى المكونات الإضافية → إضافة جديد ضمن لوحة تحكم WordPress الخاصة بك، ثم اكتب ببساطة "translatepress" في شريط البحث.
بمجرد العثور على المكون الإضافي، انقر فوق "التثبيت الآن" ثم تأكد من تنشيطه.
منتهي! البرنامج المساعد لمترجم ملفات تعريف الارتباط في WordPress جاهز الآن للاستخدام.
اختر اللغة المفضلة
قبل الترجمة الفعلية لمحتوى شعار ملفات تعريف الارتباط، يتعين عليك اختيار اللغة (اللغات) التي ترغب في إتاحة شعارك بها.
للبدء، انتقل إلى واجهة إدارة WordPress الخاصة بك وقم بالمرور فوق الإعدادات . بعد ذلك، انقر فوق TranslatePress للوصول إلى البرنامج المساعد. بشكل عام ، ضمن قسم جميع اللغات ، يمكنك اختيار اللغة المفضلة للشعار الخاص بك ثم النقر فوق حفظ التغييرات في أسفل الصفحة.
لاختيار أفضل اللغات التي تريد ترجمة ملفات تعريف الارتباط إليها، تأكد من إجراء بحث شامل عن جمهورك وخلفياتهم. وهذا يضمن وصول شعارك إلى أكبر عدد ممكن من الجمهور باللغات التي يفهمونها بشكل أفضل.
بمجرد اختيارك، تريد السماح لجمهورك بالتبديل بين اللغات. لهذا، من الضروري تنفيذ محوّل اللغة على موقع الويب الخاص بك. فيما يلي بعض الطرق البسيطة للقيام بذلك:
- استخدام رمز قصير أو كتلة: أدخل الرمز القصير [محوّل اللغة] في أي صفحة أو عنصر واجهة مستخدم. وبدلاً من ذلك، يمكنك إضافة كتلة Language Switcher في محرر WP Gutenberg.
- الإضافة كعنصر قائمة: انتقل إلى المظهر → القوائم لإضافة محوّل اللغة إلى أي قائمة على موقعك.
- تحديد اللغة العائمة: انتقل إلى إعدادات TranslatePress → عام → محوّل اللغة وحدد مربع اختيار اللغة العائمة.
من خلال تنفيذ محوّل اللغة، يمكن لجمهورك اختيار لغتهم المفضلة بسهولة، مما يضمن عرض موقع الويب الخاص بك، بما في ذلك شعار الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات، باللغة التي يفهمونها بشكل أفضل.
ترجمة ملفات تعريف الارتباط يدويًا
بعد إعداد شعار الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) وجاهزية مترجم ملفات تعريف الارتباط، فقد حان الوقت لترجمة المحتوى بفعالية. إذا كنت تحتاج فقط إلى إضافة لغة إضافية واحدة إلى موقع الويب الخاص بك، فيمكنك استخدام خيار الترجمة اليدوية المتاح مجانًا مع البرنامج الإضافي.
في إعدادات المكون الإضافي، سيكون لديك خياران لبدء ترجمة ملفات تعريف الارتباط: إما النقر على Translate Site ضمن الإعدادات أو استخدام خيار Translate Site في شريط إدارة WordPress.
بمجرد وصولك إلى الصفحة المخصصة، سترى أن الشاشة مقسمة إلى وضع المعاينة على اليمين وأدوات الترجمة على اليسار.
لترجمة شعار الموافقة الخاص بك، ابدأ بتحديد محتوى شعار القانون العام لحماية البيانات (GDPR) من القائمة المنسدلة في الشريط الجانبي الأيسر أو بالنقر على أيقونة القلم الرصاص بجوار الشعار من معاينة الموقع. سيؤدي هذا إلى فتح النص الأصلي بجانب مربعات الترجمة في الشريط الجانبي الأيسر. أدخل النص المترجم في المربعات المخصصة، ثم انقر فوق "حفظ" .
تأكد من تكرار هذه العملية لكل تفاصيل الشعار، بما في ذلك الأزرار، لترجمة ملفات تعريف الارتباط بدقة والتأكد من أن لغة الموافقة على ملفات تعريف الارتباط الخاصة باللائحة العامة لحماية البيانات متسقة وواضحة عبر موقعك.
الآن، بالطبع، إذا كنت تريد ترجمة صفحة الويب أو موقع الويب بالكامل، فيمكنك القيام بنفس الخطوات لكل جزء من المحتوى المرئي عليه، بما في ذلك الصور والروابط والنماذج وعناصر واجهة المستخدم وغير ذلك الكثير.
استخدم الترجمة الآلية
ومع ذلك، إذا كان لديك ضيق في الوقت أو إذا كان لديك الكثير من اللغات التي يمكنك الوصول إليها، فإن TranslatePress يأتي مع الحل الثاني.
هناك طريقة أخرى لترجمة ملفات تعريف الارتباط إلى لغات مختلفة وهي استخدام ميزات الترجمة الآلية التلقائية في TranslatePress. يسمح لك هذا الخيار بترجمة ليس فقط شعار الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) ولكن أيضًا موقع الويب الخاص بك بالكامل في ثوانٍ معدودة.
الخيار الأسهل هو استخدام TranslatePress AI، المتوفر في الإصدار المتميز من البرنامج الإضافي. يأتي كل ترخيص لـ TranslatePress مزودًا بعدد محدد من كلمات الذكاء الاصطناعي التي يمكنك استخدامها لترجمة الذكاء الاصطناعي. بعد ذلك، إذا نفدت تلك الموارد، يمكنك شراء المزيد من أرصدة كلمات الذكاء الاصطناعي مباشرةً من خلال حسابك في أي وقت.
لاستخدام TranslatePress AI، في إعدادات TranslatePress، انتقل إلى علامة التبويب الترجمة التلقائية . هنا، قم بتبديل القائمة المنسدلة ضمن تمكين الترجمة التلقائية إلى نعم وانقر على حفظ في الأسفل.
إذا انتقلت إلى الواجهة الأمامية لموقعك على الويب وقمت بالتبديل إلى لغة ثانوية، فسترى صفحتك مترجمة بالفعل.
الخيارات التلقائية الأخرى لترجمة ملفات تعريف الارتباط هي Google Translate أو DeepL. يتم تضمين الأول في الإصدار المجاني من البرنامج المساعد، ولكن الثاني سيتطلب أيضًا ترخيصًا.
لإجراء التبديل، انتقل إلى "المحركات البديلة" في علامة التبويب "الترجمة التلقائية" واختر المحرك الذي تفضله لموقعك على الويب.
بعد ذلك، تأكد من تكوين محرك الترجمة عن طريق الحصول على مفتاح API. للحصول على تعليمات مفصلة حول إنشاء مفتاح API مناسب، راجع وثائقنا أو قم بزيارة الروابط المتوفرة داخل البرنامج الإضافي.
بمجرد إعداد محرك الترجمة المفضل، سيكون شعار الموافقة على القانون العام لحماية البيانات (GDPR) الخاص بك جاهزًا للترجمة تلقائيًا إلى أي لغات إضافية تحددها أثناء تصفحك لموقع الويب الخاص بك.
تحقق من ترجماتك
وأخيرًا، تأكد من أن كل شيء يعمل ويتم عرضه بشكل صحيح على موقع الويب الخاص بك عن طريق استخدام محوّل اللغة الذي قمت بتنفيذه بالفعل.
هذا كل شيء! الآن يمكن لجمهورك تغيير لغة شعار الموافقة على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) بناءً على تفضيلاتهم.
تحقيق الامتثال العالمي مع TranslatePress
تعد ترجمة ملفات تعريف الارتباط ولافتات موافقة القانون العام لحماية البيانات (GDPR) أمرًا ضروريًا لضمان الامتثال للوائح الخصوصية العالمية وتعزيز تجربة المستخدم. سواء كنت تترجم لغة إضافية واحدة فقط أو موقعك بالكامل، فإن هذه الممارسات تساعد في بناء الثقة مع جمهورك الدولي والتأكد من أن لغة الموافقة على ملفات تعريف الارتباط الخاصة باللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) واضحة ومتسقة.
يعد استخدام TranslatePress هو أسهل طريقة للقيام بذلك، بغض النظر عن عدد اللغات التي تريد إضافتها إلى موقع الويب الخاص بك. وأفضل ما في الأمر هو أنه بالإضافة إلى القدرة على ترجمة ملفات تعريف الارتباط، فإنه يترجم أيضًا موقع الويب الخاص بك بالكامل إلى لغات متعددة. قم بتجربة TranslatePress واجعل موقعك على الويب في متناول الجمهور العالمي ببضع نقرات فقط!
ترجمة الصحافة متعدد اللغات
أسهل طريقة لترجمة موقع WordPress الخاص بك ولافتات ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالقانون العام لحماية البيانات (GDPR).
احصل على البرنامج المساعدأو تحميل نسخة مجانية