11 أفضل ملحقات ترجمة WordPress لسد الفجوة اللغوية

نشرت: 2023-12-26

هل تريد العثور على البرنامج المساعد المثالي للترجمة لموقعك؟

لا يقدم WordPress ميزة ترجمة مدمجة، ولكن هناك مكونات إضافية قوية لـ WordPress تجعل من السهل تحويل موقعك بسهولة إلى تحفة فنية متعددة اللغات.

في هذا الدليل، نكشف عن أفضل المكونات الإضافية للترجمة في WordPress بالإضافة إلى مراجعات تفصيلية لميزاتها وأسعارها واعتباراتها. نأمل أن يساعدك هذا الدليل في اختيار المكوّن الإضافي المثالي لإنشاء موقع متعدد اللغات.

قبل أن نتعمق في قائمة المكونات الإضافية، من المهم أن نفهم ما يمكن أن يفعله مكون الترجمة الإضافي لموقعك.

ما الذي تبحث عنه في البرنامج المساعد لترجمة WordPress؟

يمكن أن يساعدك البرنامج الإضافي للترجمة في الوصول إلى جمهور عالمي أوسع. يمكنك خدمة موقع الويب الخاص بك بلغات مختلفة لتلبية احتياجات المناطق الجغرافية المختلفة.

المشكلة هي أن هناك العديد من الخيارات المتاحة في السوق، مما يجعل من الصعب اختيار الخيار المناسب.

يقدم كل مكون إضافي شيئًا مختلفًا عندما يتعلق الأمر بالترجمة، لذا فإن اختيار مكون إضافي لموقعك يعتمد إلى حد كبير على ما تحتاجه. لذا، إليك بعض الأشياء التي يجب وضعها في الاعتبار قبل اتخاذ قرارك.

أولاً، هناك نوعان من ملحقات الترجمة التي يمكنك الحصول عليها لموقعك:

  1. المكونات الإضافية للترجمة التلقائية: تقوم هذه المكونات بترجمة موقعك تلقائيًا إلى اللغات الإقليمية باستخدام الخدمات عبر الإنترنت مثل الترجمة من Google. سريع وسهل، أليس كذلك؟ لكن انتبه، فالترجمات يتم إنشاؤها آليًا، لذا قد تتأثر الجودة.
  2. المكونات الإضافية للترجمة اليدوية: تتيح لك الأبطال اليدوية إضافة محتوى متعدد اللغات يدويًا. يمكن للمستخدمين بعد ذلك الاختيار من بين اللغات التي حددتها. وهذا يعني المزيد من العمل الإداري بالنسبة لك ولكن يمكنك التحكم بشكل أفضل في جودة الترجمة.

بمجرد معرفة نوع المكون الإضافي الذي تريده، ستحتاج إلى مراقبة هذه الميزات الأساسية:

  • سهولة الاستخدام: ابحث عن مكون إضافي ذو واجهة سهلة الاستخدام. تريد أداة تعمل على تبسيط عملية الترجمة دون إنشاء تعقيدات غير ضرورية.
  • دعم متعدد اللغات: تأكد من أن البرنامج المساعد يدعم اللغات التي تحتاجها لموقعك على الويب. كلما كانت خيارات اللغة أوسع، كلما كان ذلك أفضل.
  • توافق SEO: تأكد من أن المكون الإضافي متوافق مع SEO. يجب أن يسمح لمحركات البحث بفهرسة المحتوى المترجم الخاص بك بشكل صحيح، مما يضمن حصول موقعك على تصنيف جيد في اللغات المختلفة.
  • التكامل مع خدمات الترجمة: تتكامل بعض المكونات الإضافية مع خدمات الترجمة البشرية الاحترافية، مما يوفر دقة أعلى. تحقق مما إذا كان المكون الإضافي يسمح بالاتصال بخدمات مثل Weglot أو TranslatePress أو غيرها.
  • تأثير الأداء: ضع في اعتبارك تأثير المكون الإضافي على أداء موقع الويب الخاص بك. يجب أن يكون البرنامج الإضافي الجيد للترجمة فعالاً ولا يؤدي إلى إبطاء موقعك بشكل كبير.
  • التوافق مع السمات والمكونات الإضافية: تأكد من أن المكون الإضافي يعمل بسلاسة مع قالب WordPress الخاص بك والمكونات الإضافية الأخرى. يمكن أن تؤدي مشكلات التوافق إلى حدوث مشكلات وصراعات.
  • هيكل التكلفة والتسعير: قم بتقييم تكلفة البرنامج المساعد وهيكل التسعير الخاص به. تفرض بعض المكونات الإضافية رسومًا تُدفع مرة واحدة، بينما يعمل البعض الآخر على أساس الاشتراك. اختر نموذج التسعير الذي يناسب ميزانيتك.

مع أي مكون إضافي لـ WordPress، تريد التحقق من دعم العملاء الجيد. في حال واجهت مشكلات أو كانت لديك أسئلة، فمن المهم أن تحصل على دعم موثوق من مطور المكونات الإضافية.

تأكد أيضًا من أن المكون الإضافي يتلقى تحديثات منتظمة. وهذا يضمن التوافق مع أحدث إصدارات WordPress ويساعد في معالجة أي مخاوف أمنية.

الآن دعونا نلقي نظرة على أفضل المكونات الإضافية لترجمة WordPress للمواقع متعددة اللغات.

أفضل ملحقات ترجمة ووردبريس

1. WPML

البرنامج المساعد لترجمة ووردبريس WPML

يعد WPML البرنامج المساعد متعدد اللغات الأكثر شيوعًا في WordPress. يتيح لك ترجمة صفحاتك ومنشوراتك وأنواعك المخصصة وتصنيفك وقوائمك وحتى نصوص السمات.

باستخدام هذا البرنامج الإضافي، يمكنك الحصول على أفضل ما في العالمين: الترجمة الآلية واليدوية.

إعداد WPML

وهذا يعني أنه يمكنك ترجمة موقعك بالكامل تلقائيًا ثم مراجعة وتعديل ما تحتاجه فقط. يعتمد WPML على Google، وDeepL، وMicrosoft لذلك يحقق المترجم الآلي دقة تصل إلى 90%.

إضافة إلى ذلك، يتيح لك ملحق WPML التكامل مع خدمات الترجمة الاحترافية أو تعيين المهام لمترجميك. أنت تختار من يترجم ما على موقعك.

لوحة تحكم WPML

هناك المزيد! هذا البرنامج المساعد صديق لكبار المسئولين الاقتصاديين. يمكنك التحكم في عناوين URL الخاصة بك والمعلومات التعريفية وخرائط الموقع والمزيد.

أخيرًا، إذا كنت تدير موقعًا للتجارة الإلكترونية، فهناك مكون إضافي مخصص يسمى WooCommerce Multilingual & Multicurrency مع WPML.

ملحق WPML متعدد العملات

يتيح لك ذلك إعداد عملات متعددة لعرضها بناءً على موقع العميل. يمكنك اختيار العملات التي تختارها وكذلك تمكين أسعار الصرف التلقائية.

يسلط الضوء:

  • ترجمة كل شيء تلقائيا
  • تحرير ومراجعة الترجمة
  • متوافق مع كل قالب ومكون إضافي يستخدم WordPress API
  • يدعم منشئي الصفحات مثل Elementor وSeedProd
  • فريق دعم يمكن الاعتماد عليه

ابدأ مع WPML »

2. ترجمة الصحافة

ترجمة الصحافة

تتميز TranslatePress بواجهة بديهية تجعل ترجمة موقعك بالكامل أمرًا سهلاً. لا توجد حاجة إلى خبرة في البرمجة – فالأمر بسيط مثل النقر والكتابة.

ألقِ نظرة على لوحة التحكم التي تستخدم نفس الشكل والمظهر الأصلي لـ WordPress. لذلك من السهل التنقل وتكوين المكون الإضافي.

لوحة القيادة للترجمة الصحفية

يعد محرر الترجمة المرئية بمثابة تغيير جذري في قواعد اللعبة. يمكنك أن ترى بالضبط كيف ستظهر ترجماتك على الواجهة الأمامية حتى تتمكن من التأكد من أن ترجمتك لا تشوبها شائبة ومناسبة للسياق في كل مرة.

قل وداعًا للترجمات الجزئية. يتيح لك TranslatePress ترجمة كل شيء، بما في ذلك الصفحات والمقالات والأدوات وحتى البيانات الوصفية لتحسين محركات البحث. حتى أنه يدعم ترجمة الصور. ويساعد هذا في تقديم تجربة مستخدم مترجمة بالكامل.

الآن، عادةً ما يكون المحتوى الديناميكي مثل أشرطة التمرير والنوافذ المنبثقة والحقول المخصصة بمثابة مشكلة في الترجمة. ليس مع TranslatePress، فهو يتعامل بسهولة مع ترجمة المحتوى الديناميكي، مع الحفاظ على التصميم الأصلي.

شيء آخر – TranslatePress يتجاوز الترجمة. يأتي مزودًا بملحق يدعم تحسين محركات البحث متعدد اللغات، مما يسمح لك بتحسين كل إصدار لغة لمحركات البحث بشكل مستقل.

لمزيد من الميزات المتقدمة، يمكنك تفعيل الإضافات المتقدمة والإحترافية على موقعك.

إضافات TranslatePress

يتيح لك TranslatePress تمكين المكونات الإضافية التلقائية بنقرة واحدة فقط. يمكنك استخدام محركات الترجمة Google و DeepL.

TranslatePress الترجمة الآلية

هناك أيضًا خيارات للحد من عدد الترجمات التلقائية التي يجريها موقعك يوميًا.

هناك أيضًا شيء آخر قد يعجبك في TranslatePress وهو أنه مستضاف ذاتيًا. وهذا يعني أنك ستمتلك جميع ترجماتك إلى الأبد. لن تفقد الترجمات إذا توقفت عن استخدام هذا البرنامج المساعد.

يسلط الضوء:

  • مترجم الواجهة الأمامية مع المعاينة المباشرة
  • متوافق تمامًا مع جميع السمات والإضافات
  • يدعم الترجمة اليدوية والآلية
  • يتكامل مع ترجمة جوجل
  • تضمين محوّل اللغة بسهولة

ابدأ مع TranslatePress »

3. ويجلوت

البرنامج المساعد للترجمة Weglot

يتيح لك Weglot ترجمة موقعك إلى لغات جديدة في بضع دقائق. من السهل التثبيت والإعداد، حيث يكتشف البرنامج الإضافي تلقائيًا جميع محتويات موقع الويب الخاص بك لتسهيل ترجمته.

ترجمة ويجلوت

عند تنشيطه على موقعك، فإنه يندمج بسلاسة في موقع الويب الخاص بك ببضع نقرات فقط. ثم يقوم تلقائيًا بمسح النصوص والصور وبيانات تعريف تحسين محركات البحث (SEO) لموقعك واكتشافها تلقائيًا. لذلك فهو يحل محل عملية جمع محتوى موقع الويب يدويًا للترجمة.

بمجرد ترجمتها، يمكنك تعديل ترجماتك وتعديلها.

محرر ويجلوت

توجد لوحة تحكم يمكنك من خلالها إضافة مترجمين، وتعيين المهام، والتعاون مع زملائك في الفريق، وحتى طلب ترجمات احترافية.

يسلط الضوء

  • أكثر من 110 لغة
  • سير العمل الآلي
  • لا يوجد تثبيت الكود
  • مقدر تكلفة الترجمة
  • عمليات تكامل قوية مع Woo وHubSpot وSalesforce والمزيد
  • يدعم SEO متعدد اللغات

ابدأ مع Weglot »

4. الصحافة المتعددة اللغات

الصحافة المتعددة اللغات

يعد MultilingualPress حلاً سهلاً لجعل موقعك متعدد اللغات.

ما يميز MultilingualPress هو بساطته. لا يزعجك بالإعدادات المعقدة. من خلال بضع نقرات فقط، يمكنك ترجمة موقعك بالكامل بسلاسة. لا حاجة للتوفيق بين مواقع متعددة أو التعامل مع واجهات قديمة.

متعدد اللغات، اضغط على شرطة

الميزة البارزة هي لوحة المعلومات البديهية مع مركز التحكم في اللغة في متناول يدك. يمكنك إدارة الترجمات دون عناء، وربط المحتوى عبر اللغات، والتأكد من أن كل شيء يبدو على ما يرام.

ما هو ملحوظ هو توافق MultilingualPress مع منشئي الصفحات والمكونات الإضافية الرئيسية. لا يعطل الإعداد الحالي الخاص بك؛ بدلا من ذلك، فإنه يعزز ذلك. يضمن ذلك أن تحافظ ترجماتك على نفس الشكل والمظهر المصقول مثل المحتوى الأصلي. يمكنك بسهولة تمكين محوّل اللغة باستخدام الإعداد الجاهز

إن جانب تحسين محركات البحث (SEO) هو شيء لاحظنا أن البرنامج المساعد يأخذه على محمل الجد. تعطي MultilingualPress الأولوية لتحسين محركات البحث متعددة اللغات، مما يمنح كل إصدار لغة فرصة عادلة للتألق على محركات البحث. يمكن أن يساعد ذلك موقعك على الوصول إلى جمهور أوسع بشكل عضوي.

باختصار، إذا كنت تبحث عن حل سهل الاستخدام وفعال لجعل موقع الويب الخاص بك يتحدث لغات متعددة، فإن MultilingualPress يعد خيارًا جيدًا.

يسلط الضوء

  • يتم توفير أكثر من 800 لغة بشكل افتراضي
  • ترجمة محتوى WordPress الافتراضي وأنواع المنشورات المخصصة
  • يدعم Gutenberg وElementor وBeaver Builder والمزيد
  • الأمثل لWooCommerce
  • إعادة توجيه اللغة تلقائيًا
  • ترجمة محتوى WordPress الافتراضي
  • دعم متعدد المواقع
  • مزامنة Yoast SEO
  • دعم hreflang التلقائي لمواقع اللغات

ابدأ مع MultilingualPress »

5. بولي لانج

البرنامج المساعد بولي لانج وورد

تجعل Polylang ترجمة موقعك بالكامل عملية سلسة ببضع نقرات فقط. يمكنك التحكم في الترجمات مباشرة داخل محرر قوالب WordPress.

دعم بولي لانج جوتنبرج

هناك أيضًا لوحة تحكم في مركز التحكم لإدارة الترجمات وربط المحتوى عبر اللغات.

إضافة لغة جديدة في Polylang

يعد توافق Polylang مع منشئي الصفحات والمكونات الإضافية الرئيسية جانبًا ملحوظًا آخر. فهو يتكامل بسلاسة، مما يعزز الإعداد الحالي الخاص بك دون التسبب في أي انقطاع. وهذا يضمن أن تحافظ ترجماتك على نفس المظهر المصقول مثل المحتوى الأصلي.

وهو يدعم تحسين محركات البحث (SEO) كما يسمح لكل إصدار لغة بالتنافس بشكل فعال على محركات البحث وتوسيع نطاق موقع الويب الخاص بك بشكل عضوي.

يمكنك إضافة محوّل لغة لتغيير اللغة إلى لغة واحدة فقط أو حتى أكثر من 10 لغات أخرى. يتم تعيين اللغة إما عن طريق رمز اللغة في عنوان URL، أو يمكنك استخدام نطاق فرعي أو مجال مختلف لكل لغة.

يسلط الضوء

  • ترجمة منشورات WordPress والصفحات والوسائط والفئات وعلامات النشر وأنواع المنشورات المخصصة والتصنيفات
  • ترجمة القائمة والأدوات وعناوين URL
  • يدعم خلاصات RSS وترجمة نصوص RTL
  • محول لغة قابل للتخصيص
  • معالج الإعداد السهل

ابدأ مع Polylang »

6. بريسنا جي دبليو تي

البرنامج المساعد لـ Prisna GWT في ووردبريس

Prisna GWT هو مكون إضافي لمترجم مواقع الويب من Google. من خلال الاستفادة من قوة Google، يوفر هذا البرنامج الإضافي جسرًا للمستخدمين لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بهم بسهولة إلى أكثر من 100 لغة.

من السهل إعداده مما يجعله خيارًا رائعًا للمبتدئين. يمكنك الاختيار من بين 3 أنماط مضمنة و4 أنماط مبوبة.

إعدادات البرنامج المساعد سهلة الاستخدام. يمكنك تعيين اللغة الأساسية لموقع الويب الخاص بك ثم استخدام جميع اللغات المتاحة للترجمة، أو اختيار اللغات التي تريد تقديمها فقط.

لوحة القيادة بريسنا GWT

تعتمد Prisna GWT على Google Translate API. ويضمن ذلك ترجمات دقيقة وحديثة، مما يحافظ على توافق المحتوى الخاص بك مع الفروق الدقيقة في اللغة المتطورة باستمرار.

خيارات جوجل بريسنا GWT

إنه اختيار ذكي لأولئك الذين يرغبون في الاستفادة من الإمكانات اللغوية الشاملة التي تقدمها Google. ومع ذلك، فإن هذا المكون الإضافي محدود بما يمكنك ترجمته وما لا يمكنك ترجمته على موقعك.

يسلط الضوء

  • أكثر من 100 لغة مدعومة
  • يدعم القطعة والرمز القصير
  • الأمثل للسرعة ووقت تحميل الصفحة
  • وظيفة الاستيراد/التصدير

ابدأ مع Prisna GWT »

7. الترجمة

ترجمة

تتبنى GTranslate أسلوبًا مبتكرًا لترجمة موقعك إلى أكثر من 150 لغة.

يقدم البرنامج المساعد نسخة مجانية تستخدم الترجمات الآلية الإحصائية. وفي الإصدارات المدفوعة، يستخدم الترجمات العصبية التي تكون دقيقة للغاية عند الترجمة من وإلى اللغة الإنجليزية.

عندما تقوم بتثبيت البرنامج المساعد GTranslate على موقعك، فإنه سيقوم بترجمة موقعك على الفور. وبعد ذلك يمكنك تحرير الترجمات يدويًا باستخدام المحرر المضمّن.

يوفر Google وBing ترجمات تلقائية مجانًا. وستقوم محركات البحث هذه بفهرسة صفحاتك المترجمة. سيتمكن الأشخاص من العثور على منتج تبيعه من خلال البحث بلغتهم الأم.

تحصل كل لغة على عنوان URL أو نطاق خاص بها. على سبيل المثال، سيحصل domain.ca على ترتيب أعلى في نتائج محركات البحث في كندا.

هناك لوحة تحكم تحتوي على مقاييس حتى تتمكن من معرفة من يزور وعدد الإصدارات المترجمة التي تحدث.

يسلط الضوء

  • الترجمة الآلية والعصبية
  • عدد غير محدود من الكلمات ومشاهدات الصفحة
  • تقنية TDN (شبكة تسليم الترجمة)
  • فهرسة محرك البحث

ابدأ مع GTranslate »

8. لينجوتيك

البرنامج المساعد Lingotek ووردبريس

Lingotek هو حل لإدارة الترجمة السحابية لـ WordPress.

سواء كنت تدير شركة صغيرة، أو تقوم بالتدوين، أو جزءًا من مؤسسة كبيرة، يمكن أن تغير Lingotek قواعد اللعبة. أفضل جزء؟ لا تحتاج إلى أن تكون خبيرًا في اللغة لاستخدامها. تم تصميم Lingotek مع وضع البساطة في الاعتبار، مما يضمن أنه حتى أولئك الجدد في أدوات الترجمة يمكنهم التنقل فيها بسلاسة.

Lingotek لا يقتصر فقط على الترجمة؛ يتعلق الأمر بالتعاون. إذا كان فريقك منتشرًا في جميع أنحاء العالم، فإن Lingotek يجمع الجميع معًا على منصة واحدة. فهو يتكامل بسلاسة مع منصات مثل WordPress، مما يجعل إدارة المحتوى والترجمة أمرًا سهلاً.

إحدى الميزات البارزة هي نظام إدارة الترجمة (TMS). إنه بمثابة المركز العصبي لمشاريع الترجمة الخاصة بك، مما يسمح لك بمراقبة التقدم وإدارة المهام وضمان الاتساق. إنها ميزة تميز Lingotek عن المجموعة، مما يوفر مستوى من التنظيم تفتقر إليه العديد من الأدوات الأخرى.

في الختام، إذا كنت في السوق لشراء أداة تعمل على سد الفجوات اللغوية، فإن Lingotek هو منافس قوي. إنه مثل وجود حليف لغوي إلى جانبك، مما يضمن أن رسالتك لها صدى في جميع أنحاء العالم.

يسلط الضوء

  • لغويون محترفون معتمدون
  • التكامل خارج الصندوق
  • الترجمة والتعاون في الوقت الحقيقي
  • تجميع البيانات والتحليلات القابلة للتنفيذ

ابدأ مع Lingotek »

9. متعدد اللغات

متعدد اللغات من BestWebSoft

Multilanguage هو مكون إضافي مجاني للترجمة متاح لمستخدمي WordPress.

ما لفت انتباهنا على الفور هو مدى سهولة استخدام هذا البرنامج المساعد. ليست هناك حاجة إلى درجة علمية فاخرة في البرمجة – فقط الرغبة في إضافة بعض السحر اللغوي إلى موقعك. إنه مثالي للمدونين وأصحاب الأعمال الصغيرة أو أي شخص يدير موقع ويب WordPress ويريد الوصول إلى جمهور أوسع.

يتكامل متعدد اللغات بسلاسة مع إعداد WordPress الحالي لديك. لا يتطلب الأمر منك أن تبدأ من الصفر، وهو ما يعد مصدر ارتياح كبير.

بالإضافة إلى ذلك، لا يقتصر الأمر على الترجمة فحسب؛ يتعلق الأمر بإدارة المحتوى الخاص بك بلغات مختلفة بسهولة. ينشئ البرنامج المساعد بيئة سهلة الاستخدام، مما يسمح لك بالتنقل بسهولة بين إصدارات اللغات المختلفة لديك.

إحدى الميزات الرائعة هي الكشف التلقائي عن اللغة. يتم توجيه زوار موقعك إلى إصدار موقعك بلغتهم المفضلة، مما يؤدي إلى إنشاء تجربة مخصصة دون أن يحركوا ساكنًا. إنه مثل وجود مرشد سياحي افتراضي لكل زائر، يتحدث لغته منذ لحظة وصوله.

يسلط الضوء

  • أكثر من 80 لغة مثبتة مسبقًا
  • تخطيطات متعددة لمحول اللغة
  • لوحة تحكم إدارية جاهزة للترجمة

البدء باستخدام متعدد اللغات »

10. لوكو ترانسليت

ترجمة لوكو

يمكّنك LocoTranslate من ترجمة سمات WordPress والمكونات الإضافية الخاصة بك بسهولة. العملية بديهية، مما يسمح لك بالتحدث مباشرة إلى جمهورك بلغتهم المفضلة.

الواجهة نظيفة وبديهية، مما يجعل عملية الترجمة سهلة للغاية. علاوة على ذلك، فهو يسمح بجهود الترجمة التعاونية، حتى يتمكن فريقك من توحيد قواه والتغلب على الحواجز اللغوية معًا.

توفر خدمة Loco Translate المرونة في طرق الترجمة. في حين أنه يدعم الترجمة اليدوية، مما يسمح للمستخدمين بضبط الفروق الدقيقة في المحتوى الخاص بهم، فإنه يستوعب أيضًا الترجمة الآلية. تعتبر هذه الميزة مفيدة بشكل خاص للترجمات السريعة والواسعة النطاق، مما يوفر الوقت والجهد.

إحدى الميزات الرائعة التي لفتت انتباهنا هي محرر الترجمة داخل المتصفح. فهو يتيح لك ترجمة المحتوى الخاص بك في المكان الذي تراه فيه مباشرةً، مما يوفر معاينة في الوقت الفعلي لتغييراتك.

يتكامل المكون الإضافي بسلاسة مع نظام WordPress البيئي، مما يضمن التوافق مع السمات والمكونات الإضافية المختلفة. تعد هذه المرونة أمرًا بالغ الأهمية للمستخدمين الذين قد تكون لديهم متطلبات محددة لمواقعهم الإلكترونية.

يسلط الضوء

  • تركيب سهل
  • إنشاء وتحديث ملفات اللغة
  • محرر ترجمة مدمج داخل مسؤول WordPress
  • التكامل مع واجهات برمجة تطبيقات الترجمة (DeepL وGoogle وMicrosoft وLecto AI)

ابدأ مع LocoTranslate »

11. وبجلوبس

WPGlobus

WPGlobus هو مكون إضافي للترجمة اليدوية في WordPress. لا يترجم النص تلقائيا.

ما لفت انتباهنا هو واجهته سهلة الاستخدام، مما يجعله في متناول المستخدمين المبتدئين وذوي الخبرة على حد سواء. إنه مكون إضافي ينمو معك، سواء كنت مدونًا منفردًا أو تدير شبكة معقدة من مواقع الويب.

في جوهرها، تتفوق WPGlobus في توفير حل ترجمة قوي لمواقع WordPress. وهو يدعم ترجمة المنشورات والصفحات والفئات والعلامات والمزيد.

الميزة البارزة هي آلية تبديل اللغة المرنة. يوفر WPGlobus خيارات متنوعة لعرض محولات اللغة، بما في ذلك العلامات أو القوائم المنسدلة أو الروابط النصية البسيطة. تسمح لك هذه المرونة بتخصيص تجربة تبديل اللغة لتتناسب مع جماليات موقع الويب الخاص بك.

الجانب السلبي هو أنه عندما تقوم بإلغاء تثبيت هذا البرنامج المساعد، فإنك تفقد ترجماتك. هناك أداة تساعدك على إجراء عملية تنظيف للاحتفاظ بلغة واحدة فقط.

يسلط الضوء

  • أضف لغة واحدة أو عدة لغات
  • يدعم Gutenberg وWPBakery والمزيد
  • الإضافات والتكاملات الاحترافية
  • تمكين ميزات SEO متعددة اللغات في AIOSEO
  • ملحق القائمة المنسدلة و/أو أداة قابلة للتخصيص

ابدأ مع WPGlobus »
هذه هي قائمتنا لأفضل المكونات الإضافية لترجمة WordPress. نأمل أن تكون قادرًا على العثور على الخيار الأفضل لموقعك.

بعد ذلك، قد ترغب أيضًا في رؤية قوائمنا:

  • 13 من أفضل الإضافات الخاصة بالوسائط الاجتماعية في WordPress لتنمية تواجدك على الإنترنت
  • 16 من أفضل الإضافات والأدوات الخاصة بـ WordPress SEO
  • 7 أفضل الإضافات الخاصة ببناء النماذج في WordPress (مقارنة)

تكشف هذه المنشورات عن أدوات أكثر قوة لتنمية وتحسين موقع WordPress الخاص بك.